約 3,884,257 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3617.html
第三幕 (城の庭園。左前方に7人分のコーヒーが用意されたテーブル、昔のドイツ風、ダンクヴァルトだけが観客の方を向いて座っている。舞台の左斜めの一部に家の外壁があり、オウムの入った鳥かごが掛かっている。後方に古木とベンチ。登場は左右から。) ダンクヴァルト(台詞) (朝のガウンを着て、[この後ウーテとハーゲンも同様]ひとりテーブルにいる。不愉快そうに新聞を放り出して) また誰もコーヒーを飲みに来ない! (大声で呼ぶ) グンター!クリームヒルト!ウーテ! (ウーテ、ハーゲン、グンター、フォルカーが二日酔いで不機嫌に登場。) 一体、秩序というものはないのか!まったくひどい!ギーゼルヘアは一体どこだ? フォルカー(台詞) お腹がすいていないと! (彼らは座る。) ダンクヴァルト(台詞) それでクリームヒルトは? ウーテ(台詞) 朝食には来ません!全ては昨夜の忌々しい出来事のせいです! ダンクヴァルト(台詞) よろしくない。我が家ではお腹をすかしていなければならない。我が家では朝食を食べるのだ。ジークフリートはどこだ? ハーゲン(台詞) (左から) ジークフリートは来ないからよろしくとのことです、彼は風呂に入っています! ダンクヴァルト(台詞) (ギクリとして) 彼は何をしてると? ハーゲン(台詞) えーと、風呂です! ダンクヴァルト(台詞) 風呂だと? ハーゲン(台詞) ええ まあ。腰湯です、竜の血で。彼曰く、二度と昨夜のような扱いをさせないためだそうです。私のクロワッサンはどこ? ダンクヴァルト(台詞) (ずっとグンターに腹を立てて) どうして、畜生、お前の妻は下りて来ないのか? グンター(台詞) あぁ、あいつは!あいつは階上でソファーに寝転んで殺害を企んでいます。 ダンクヴァルト(台詞) 階下に来るんだ、コーヒーを飲みに来るんだ!企むのはその後でいい! グンター(台詞) あなたは彼女をよくご存じないから!いかなる食料も拒否しています。彼女に生じた大いなる恥辱が復讐されるまでは、食べ物も飲み物も口にしないと誓ったのです。 (全員が疑い深く彼を見つめる。) グンター(台詞) (断言して) だから、彼女はもう3/4時間何も食べても飲んでもいません!私は形式上、妻のことを心配しています! ウーテ(台詞) それにしても彼女がそれほど恨みに思ってるだなんて!だって大したことじゃないじゃないの。 フォルカー(台詞) 僕にもよく分からない。そもそも、どこでジークフリートは殴りつけられたのか? ハーゲン(台詞) 我々は彼をちゃんとやっつけたのに! ダンクヴァルト(台詞) 運に任せて! グンター(台詞) そして知ってるか、お前たち、おかしなことがあったことを?誰にも言ってはいけないが (こっそり) ジークフリートはこの件では全く責任ないんだ。彼はただ私に命じられてブリュンヒルデと取っ組み合いしたんだ、だって彼女ときたらまたまた生意気で、私のことを信じてくれないんだ。 ハーゲン(台詞) (少し時間をおいて) しかしグンター、それはやっぱりひどいことだ! グンター(台詞) あぁ、無罪なのに痛めつけられたのは、私も気の毒に思う。 ハーゲン(台詞) あぁ何てこと!痛みのことを言ってるんじゃない!何故彼はそれほど私利私欲がないんだ! フォルカー(台詞) それほど無垢で ダンクヴァルト(台詞) それほど不器用? ハーゲン(台詞) しかし今や彼は至る所で吹聴するだろう、あなたがいかに腰抜けでどうやってブリュンヒルデに勝ったか、そうなったら家全体の恥です。 ウーテ(台詞) 何てこと!思ってもみなかったわ!となると私たち全員で大至急ジークフリートと和解しないと! グンター(台詞) ブリュンヒルデは絶対応じない。彼か彼女か、誰かがここから出て行かなければ、イヤだと。 (彼らは立ち上がる。ハーゲンはカップを手にしている。) ダンクヴァルト(台詞) では我らはジークフリートをこの国から追い払おう。この件はもううんざりだ。厄介事以外のなにものでもない。 ハーゲン(台詞) で彼の5百万は? ダンクヴァルト(台詞) 勿論それは先にいただこう! ウーテ(台詞) そんなことしたら私たちと戦争になるわよ!そもそも彼のあのばか力だけでも私にはずっと前から不快なんだから! フォルカー(台詞) それに奴の厭らしい英雄気取り! ハーゲン(台詞) それに奴のムカつく大金! ウーテ(台詞) わかった、それで一体どうするの? (少し考えて) ダンクヴァルト(台詞) いい考えが浮かんだ! ハーゲン(台詞) (すぐに) 私も! ウーテ(台詞) 私も! 全員(台詞) 我々全員ーなぁ? (同時に) ジークフリートは死ぬしかない! (全員一瞬顔を見合わせ、すぐに突然笑い出し、輪になって、同時に何かを喋る時にするように、小指を絡め合う。ハーゲンは、ひとりだけ鎖を作らずに、手を抜く。全員座り、指を口に当て、シッとする!) ブリュンヒルデ(台詞) (朝日がさすように、輝いて彼らの間を通って行く) おはよう、皆さん!ジークフリートは死ぬしかない! 全員(台詞) (手を叩いて) ブラボー! ハーゲン(台詞) では乾杯といきましょう。 ダンクヴァルト(台詞) しかしその前に奴を生命保険に入れないと! ウーテ(台詞) それでクリームヒルトは?彼女の頭越しには・・・やっぱりできないわ。 ハーゲン(台詞) その件は私にお任せを! クリームヒルト(台詞) (背後から入って来て) おはよう、皆さん!何かニュースでも? ハーゲン(台詞) アッチラ王があなたに求婚なさいました! クリームヒルト(台詞) (うっとりして) 何ですって?アッチラ王が?あの大金持ちのフン族の王様が?ヨーロッパ全土で一番力のある王様が?それはステキ!それで何て言ったの? ウーテ(台詞) えぇ、こう言いまたしよ、あなたはもう結婚してるって! クリームヒルト(台詞) (がっかりして) あぁ、そうね!忘れてたわ。でもイヤね!いつも私は貧乏くじばっかり! (泣き出す) ママ、どうしたらいいの?アドバイスして!私はとても運が悪い! (彼女は頭をウテの膝に埋める。) ウ-テ(台詞) (真剣に) 我が子よ、あなたの心の声が言わない限り、アドバイスはできません! クリームヒルト(台詞) (立ち上がって涙を拭きながら) 私の心の声は言いました。私はアッチラ王の申し込みをお受けします! ウーテ(台詞) それでジークフリートは? クリームヒルト(台詞) (可愛らしくー当たり前のように悩むこともなく) あぁ、ジークフリートね、ジークフリートは死ぬしかない! ウーテ(台詞) それでは、みんな!穏便に全ていく! (全員立ち上がり手を握り合う。次の殺害の合唱は輪舞のように歌われる。愛らしく、愉快に、大はしゃぎで。) (全員一列で前に行ったり、後ろへ行ったり) Ⅰ さあ、それではジークフリートを殺害しよう 愉快に流れる彼の血、血、血! まずは彼が天使になってくれたら、 全てはまた上手くいく!ヤッホー! (次の歌でハーゲンは前方に立ち、皆が彼の方に行く。) フォルカー 善良なハーゲンおじさん グンター (ハーゲンに巨大な剣を手渡しながら) やるのは食後か? ウーテ (彼に槍を渡しながら) 槍という手もあるけど! ダンクヴァルト (彼に銃を渡して) 撃つこともできる! ブリュンヒルデ (意味通り) 拳銃、短剣、毒薬! クリームヒルト(台詞) いろいろあるわ!お好きなものを! (全員が、中央で殺害の武器を背負って立っているハーゲンを取り囲み、彼の周りを手を取り合って踊る。) ウーテ あぁ、何て愉快なの! ダンクヴァルト あぁ、何と楽しい! フォルカー 奴が安らかに眠ってくれたら、口外する者はいない! クリームヒルト そしてその悲劇の運命の一撃に フォルカー 今日の午後我々は出くわす ブリュンヒルデ 4時から5時の間に、神の御心のままに! 全員 さあ、それではジークフリートを殺害しよう それが彼には一番いい、だって分かるね、 不死になった者は誰もいない、 今まで死ななかった者はいない! ヤッホー! (靴踊り)(チロルの民族舞踊) Ⅱ ダンクヴァルト 彼を秘密裏に葬ろう、 グンター 美しい死体になるだろう、 ウーテ 墓碑銘に書きましょう、 フォルカー ここにジークフリート氏の遺骨眠る! クリームヒルト 誰かが尋ねたら、こう答える: ブリュンヒルデ 狩りで偶然亡くなった! ウーテ それでしばし頭を悩まし ダンクヴァルト 熟考して、期待して、 フォルカー 途方にくれて、絶望している! クリームヒルト 努力して、苦労して、検討して、 グンター 悩んで、考えて、熟考して ブリュンヒルデ そして善はいつもすぐ近くにある! 全員 (列を作って退場しながら) さあ、それではジークフリートを殺害しよう そしたら我々は礼儀正しく彼とおさらばだ! 穏便に、穏便に全ていく、 穏便に全て素晴らしくいく。 ヤッホー! (靴踊り) (退場) ハーゲン (ひとり残る。戦きながら殺害の武器を注視しコーヒーテーブルの椅子のひとつに腰掛ける。雷雨が近づく。遠くで雷が鳴る。風がうなる。ハーゲンは身震いする。) ウッ!ウッ! すべきかどうか、分からない! (腰掛ける) やましくなければ 枕を高くして眠れる! (幾分気が晴れる。) しかしそもそも 人生においては すべては決まっている! そして我々は せねばならぬことを するだけだ! (こじつけて) しかしもし我々が今、 我々がせねばならぬこと以外 何もしないとしたら、 何のために我々に良心があるのか 良心の呵責とともに? (激しく雷が鳴る。彼は上の方をそっと見る) なるほど知ることはできないのだ! (前と同じように) 時々そんな感じがする、 かすかにだが! もしかしたらその方がいいかも、それでいい!! (太陽が雲の合間から現れる。) (哲学的に) 人間とは何だ? 虫けらだ!つまらないもの! 風がふきすさび、 嵐が打ち砕く 匂いだ!香りだ! (雨が降り始める。) 響きだ!煙だ! あの豪傑たちだって! 皆死なねばならぬのだ! そして滅びるのだ! (小休止) そして別の者が受け継ぐ! 転がり込んでくる! (休止) (渇望し、策略を用い、不安げに) 私はすべきか? (雷) (休止) 殺人とは何か? 大胆な一撃だ! やられる者には、 同じことだ。 誰にだって運命がぶち当たる! 年をとってからの者もいれば 男盛りで遭遇する者もいる (雷が強く鳴る。) もしかして私自身にもー滅相もない! [この地上に 何百万もの人が住んでいる、 毎日新たに 何百万も増えー 何兆も 何京も 生まれ、 再び何京もの人に 命を与えるー 想像を絶することだ!!! そして実際 その何百万人の中から 誰かがあるいは別の誰かが ほんの少し早く 時として亡くなるのだー 大勢の中では 実際に問題にならない!ー だがブリュンヒルデには重大事だ!] (休止) 金(かね)とは何か 財宝だ!宝物だ! 必要とする者がいる、 持っている者がいる! ジークフリートの手の中にある あの薄情な愚か者の 取るに足らないがらくたが、 私には、私には要るのだ! そう、ヴォータンの意志ははかり難い! 50億は50億だ。 (雷雨が始まる、彼は気がつかない。) それに最後に 4パーセントつく (立ち上がり、一層荒々しくなり、雷雨に向かって語る。) 1年で200000マルク! 分かりきったことだ! (上に向かって大げさな身振りをすると、雷が鳴って稲妻が光る。) そして私はまだ悪く考え 怖気づくのだ! (気違いじみた雷の音。) あぁ何てことだ、ナンセンスだ! (6回ものすごい雷鳴。ハーゲンは耳を押さえる。) 私はやるぞ!! (耳を押さえながら雷から走り去る。退場。) (舞台とオーケストラに太陽が差し込む。ジークフリートはバスローブ姿で後ろから現れる。) ジークフリート 僕はお風呂に入った 食後すぐに、 気分よくならなかった、 全然清々しくならない。 トラララ等々 僕は妻をもらった、 余りに誘惑的だった、 気分よくならなかった、 全然清々しくならない。 トラララ等々 結婚するのは 風呂に入るみたいなもの、 全くそんなことばかりだ、 必要不可欠なことではない。 トラララ等々 ジークフリート(台詞) (彼は痛みがある中でコーヒーテーブルに座る。半ば観客に、半ば自分に対して) 僕にはすばらしい義兄弟がいるって、そうか?今日はまだ座れない。あいつらは朝食を僕の分も食べてしまった!僕はやっぱり結婚してこの家族に入るべきではなかった。 (彼は繰り返し自分の眼鏡を磨く。) 何故だか、僕の片眼鏡はいつもこんな風に青く曇る。何か災いが僕に差し迫っているに違いない。つまりこれはその確かな予兆だ。すぐに小鳥に聞いてみなければ。 (観客に) 僕が鳥の言葉が分かるって、皆さんご存じですか?言っておきますが、少しばかりの言葉の知識に勝るものはありません。 (彼は鳥かごの前に立って軽くお辞儀をする。) お早う、小鳥君! 小鳥(台詞) (模造品で、羽や嘴が動く) お早う、ジークフリート殿! ジークフリート(台詞) 教えてくれないかな、小鳥君、未来が分かるんだろう? 小鳥(台詞) まあ、家に必要なものはね! [ジークフリート(台詞) 教えてくれないかな、明日モンタン相場がどうなるか? 小鳥(台詞) それは言えません、ジークフリート殿! ジークフリート(台詞) じゃあ、何のための小鳥なんだい? 小鳥(台詞) ジークフリート殿、それが分かっていれば、もう小鳥なんかしていません!] ジークフリート(台詞) では少なくとも教えてくれ、僕に不幸が差し迫っているかどうか! 小鳥(台詞) うーん、どう受け取るかです!あなたは殺害されることになっています。 ジークフリート(台詞) やっぱり!やっぱり!僕は財産を失うことになるだろうと、思ってたんだ! (少し不安そうに) 僕は死ぬのかな、小鳥君? 小鳥(台詞) あぁナンセンス!オペレッタでそんなこと!あなたは生きていて、しかも元気です、ジークフリート殿! ジークフリート(台詞) 100歳まで! 小鳥(台詞) アデュー、ジークフリート殿! ジークフリート(台詞) アデュー、小鳥君! (再びコーヒーテーブルに座る。) 小鳥(台詞) 忠告をもうひとつ、ジークフリート殿、ニーベルンゲン株を売りなさい! ジークフリート(台詞) (びっくりして) どうして?! 小鳥(台詞) くれぐれも、ジークフリート殿、くれぐれも! ジークフリート(台詞) 持ってるよ!でも僕はライン銀行は全然信用してないんだ! (テーブルの上にある朝刊紙に目を通す。) 有難いことに、王立特権ブルグンド新聞にはまだ何も載っていない。ところで、このことが結婚前に起きなかったのは、幸運だ。 (彼は朝食を食べ始める。ハーゲンは巨大な剣を持って背後から忍び寄り、ジークフリートに近づき、鋭く探察し、絶望して「その場所が見つからない!」と言って、戻る。魂の葛藤。ハーゲンが背を向けた時、ジークフリートが振り返り、侮蔑的に肩をすくめる。空が暗くなり、嵐が唸り、小鳥は警告してガーガー鳴く。ジークフリートは、再びハーゲンに見られることなく、小鳥の方に向きを変える。) ありがとう、分かったよ! (天に) よく分かりました! (ハーゲンは彼に忍び寄って剣を抜く。ジークフリートは半ば振り返って彼から剣を奪い取る。) ジークフリート(台詞) (ムッとして) だから、ばかげた事はやめろ! ハーゲン(台詞) (彼の前に跪いて) お慈悲を、ジークフリート、お慈悲を。 ジークフリート(台詞) (怒って) あぁ、ナンセンス、立ちなさい!悪意のことを問題にしてるんじゃない。分かってる、お前は僕を殺害するつもりだった、しかし血に飢えたからでも思い上がりからでもなく、僕の金のせいで、つまり高貴な、純粋な、分別ある動機からだ。そういうものを僕は悪く思わない。しかしお前ならもっと巧くすることができたのに! ハーゲン(台詞) (ホットして) えぇ、次回はもっと巧くやります。 ジークフリート(台詞) いや、いやそんなことはどうでもいい。数マルクのはした金のために、いつも用心深くするつもりはない。ご覧、ハーゲン、お前に言っておこう!お前の恨みは全部無駄だ。ニーベルンゲン株は200パーセント値下がりした!僕は貧乏になった、唯一の幸運は、もう結婚してることだ! ハーゲン(台詞) ジークフリート、あなたは尊敬すべきお方だ! ジークフリート(台詞) そしてお前はろくでなしだ! ハーゲン(台詞) 友達になってください! (二人は握手する。) ブリュンヒルデ(台詞) (後方から登場して) えっ、何これ!ジークフリート、まだ生きてるの!それにハーゲン、私の名誉を復讐するはずが、私の宿敵と親密に話をしてる! ハーゲン(台詞) 奥様、私の怒りは静まりました、ニーベルンゲン株は15 3/4でジークフリートを殺害したってもはやコストをカバーできないでしょう! ブリュンヒルデ(台詞) それで彼が私にした侮辱はどうなるの? ハーゲン(台詞) フェーメ(秘密法廷)に持ち込みましょう!私は残忍なハーゲンですぞ! (退場) ブリュンヒルデ(台詞) (木の傍のベンチに立って) 結構です!あの冒涜者が最後にはその当然の罰を受けるべく、聖なるフェーメを招集しなさい! (ブリュンヒルデ座る。) ジークフリート(台詞) (途方にくれて) 僕はどうしたらいい、小鳥君? 小鳥(台詞) そうだね、ジークフリート殿、ブリュンヒルデと和解すべきだね、そうでないとこの紛争がどうなるか、私には本当に分からない。 ジークフリート(台詞) あの嫌な奴とは話をしたくない! 小鳥(台詞) それなら何か歌いなさい。 ジークフリート(台詞) あぁ、でも新しい歌が思い浮かばない! 小鳥(台詞) それなら昔作った歌をメドレーで歌ったらいい。第3幕でもうそれが聞けるってわけだ。 ジークフリート(台詞) では、君がそう思うなら、小鳥君! (彼はブリュンヒルデと並んで座る。) メドレー ジークフリート あはたはとても不幸せそうで いつものように穏やかではない! どうしたの?どうしたの? 女王ブリュンヒルデ。 ブリュンヒルデ 無邪気に、悪意なく、不用心に 彼はこっそり私を籠絡した! 暗闇の中やって来て、何てスキャンダル! 彼はまるで私の夫みたいに、した! [小鳥 あぁ、それは見事な結婚式だった、 それは、確かに、本当に豪華だった それ程すばらしい結婚式に 私はまだ列席したことがない!] ジークフリート 違う、違う、ブリュンヒルデ、聞いてくれ、誓うよ、 この件では僕は全く知らないで来たんだ。 僕がしたのは、誓って言うが、 グンターに命じられたからだ。 僕は絶対にしたくなかった、 でも彼が命じたんだ!それで ブリュンヒルデ 領主が命じることを 勇士でもしなければならないの?! ゲルマン人の間では それは昔からのしきたりなの? ジークフリート 僕らの祖先はそうだったし、 僕らもそうする! ブリュンヒルデ あの一騎打ちはあなたにとても好都合だったみたいね、 だってそういう事情だけじゃないでしょう! それではあなた、今夜はどう思ったの? ジークフリート あの時は何も考えていなかった! ブリュンヒルデ いまいましい! ちきしょう、くそっ、こん畜生! あなたは私にそんなことを言うのね、 フン、無礼だわ! そして更に自慢するのね あなたの無礼な無関心を! あなたの罪は許してあげてもいいけど、 でも無責任さは決して許さない! 私は、イーゼンラントのブリュンヒルデ、 世に知られた、私のモットーは、 自分には責任ないと、後になって言う 男ほど、大嫌いなものはない! [小鳥 ジークフリート、ジークフリート、そんな間抜け面するんじゃない。ジークフリート、ジークフリート、名誉を埋め合わせるんだ、口を開けて、言うんだ、ご免なさいと!] ジークフリート あぁ ブリュンヒルデ、あぁ ブリュンヒルデ、 どうか優しくなってくれ、 どうか優しくなってくれ、 ご免なさい!ご免なさい! ブリュンヒルデ まず言って、無作法なお方、 和解のために私に何をお申し出で? ジークフリート (ずる賢く) あそこでキラキラ輝いてるもの、 あそこでピカピカ光っているもの、 あそこで金色に波打って揺れるているもの、 ラインの黄金全部、 あなたの黄金になる、 ニーベルンゲンの黄金全部! [ブリュンヒルデ (拒否して) ライン銀行は潰れた、潰れた! ライン銀行は倒産した! あなたのつきは落ちた。 ライン銀行の株券は、 ライン銀行の株券は、 証券取引所ではもう、証券取引所ではもう、 証券取引所ではもう値がつかない。] ブリュンヒルデ ダメ、ダメ、私の高慢な心を和らげようなんて あなたにできっこない。 激怒すると、激怒すると 私の心は角のように堅く 巨人のように強いの、あぁ! けれど穏やかだと、穏やかだと、 私の気持ちが和らいで、 穏やかだと私は弱いの! あなたが勇敢なら、私はあなたに手を差し伸べよう、 もしかしたら罪滅ぼしに口も出そう。 ここが菩提樹の葉の落ちた箇所、 ここが私の不死身でない箇所! ジークフリート (策略を用いて、へつらって) まぁ、何と詩的に言うことか、 まぁ、この提案は気に入った、 僕はイエスと言わないし、ノーとも言わない! まだないものは、まだあり得るんだ! 二人 燃えるような恋が空気中に漂う! 力強い愛がホール中を駆け抜ける! ジークフリート お休み、愛する人、情熱を抑えて! ブリュンヒルデ 気取ってるの?手に落ちないって! ジークフリート はずむ心臓! ブリュンヒルデ 高鳴る胸! ジークフリート 全身全霊! ブリュンヒルデ 倦むことなく! ジークフリート いつなんどきも! ブリュンヒルデ 愛してる ジークフリート 僕はあなたを ブリュンヒルデ あなたは私を ジークフリート 僕はあなたを ブリュンヒルデ あなたは私を 二人 万歳!バンザーイ! (踊りながら右手に退場) (親戚たちが、黒いフェーメのローブを着て、ゾッとする姿で、左から) ダンクヴァルト(台詞) 復讐! ウーテ(台詞) 殺人! ハーゲン(台詞) 苦痛! ブリュンヒルデ(台詞) (ジークフリートと一緒に、右から) 皆さん、頭巾をお取りになって。私はたった今ジークフリートと和解しました! ダンクヴァルト(台詞) しかしブリュンヒルデ、彼は昨日あなたの名誉を奪ったではないか! ブリュンヒルデ(台詞) ええ、でも彼はたった今私に返してくれました! グンター(台詞) (彼と握手して手を振って) ジークフリート、いつも言ってるだろう、お前は騎士だと! ウーテ(台詞) ご覧なさい、皆さん、全ては上手くいく! [グループを作る。ジークフリートは右手でクリームヒルトと、左手でブリュンヒルデと腕を組む。) ウーテ 彼は傷つけたブリュンヒルデと、 ブリュンヒルデ 彼をけっして悲しませない! グンター 同時にクリームヒルトを、 クリームヒルト 彼が大好きだった! ジークフリート この物語を終わりにしよう、 そして今すぐ50%で合意しよう。 というのはそれならあなたたちは僕を完全に失っても 失うのは半分だけだ。 穏便に、穏便に全ていく、 穏便に全て素晴らしくいく !ヤッホー!] (グループを作る。ジークフリートは右手でクリームヒルトと、左手でブリュンヒルデと腕を組む。) フィナーレ ゲルマン民族では 等々 終わり 3. Akt. (Schlossgarten. Links vorn ein für 7 Personen gedeckter Kaffeetisch, altdeutsch, an dem, dem Publikum zugekehrt, nur Dankwart sitzt. Einen Teil der linken Querseite der Bühne bildet die Hauswand, an der ein Bauer mit einem Papagei hängt. Im Hintergrunde ein alter Baum mit einer Bank. Auftritt links und rechts.) Dankwart (im Morgengewande, [ebenso später Ute und Hagen,] allein am Kaffeetisch; ärgerlich die Zeitung weglegend) Es kommt wieder kein Mensch zum Kaffee! (ruft) Gunther! Kriemhild! Ute! (Ute, Hagen, Gunther, Volker treten verkatert und mißmutig ein.) Ist denn keine Ordnung möglich! Also, es ist direkt unerhört! Wo ist denn Giselher? Volker Hat keinen Hunger! (Sie setzen sich.) Dankwart Und Kriemhild? Ute Kommt nicht zum Frühstück!– Alles wegen der verwünschten Geschichte von heut’Nacht! Dankwart Also das gibt’s nicht. In meinem Hause hat man Hunger zu haben. In meinem Hause wird gefrühstückt. Wo ist Siegfried? Hagen (von links) Siegfried läßt sich entschuldigen, er nimmt ein Bad! Dankwart (entsetzt) Was nimmt er? Hagen Na, ein Bad! Dankwart Ein Bad? Hagen Na ja. Ein Sitzbad nimmt er, in Drachenblut. Er sagt, er will sich nicht noch mal so’ner Behandlung aussetzen, wie heut’ Nacht! Wo ist denn mein Kipfel? Dankwart (immer wütender zu Gunther) Und warum, zum Donnerwetter, kommt denn Deine Frau nicht ‘runter? Gunther Ach die! Die liegt oben auf dem Sopha und sinnt auf Mord! Dankwart Sie soll runter kommen, Kaffee trinken! Sie kann nachher weiter sinnen! Gunther Da kennst Du sie schlecht! Die verweigert jede Nahrung. Sie hat geschworen, es soll weder Speise noch Trank über ihre Lippen kommen, bis die große Schmach gerächt ist, die ihr widerfahren. (Alle sehen ihn ungläubig an.) Gunther (beteuernd) Also, sie hat schon seit ¾ Stunden nichts gegessen und nichts getrunken! Ich ängstige mich förmlich um die Frau! Ute Daß sie aber auch so nachträglich ist! So schlimm war doch die Sache gar nicht. Volker Ja, mir ist’s auch unklar. Und überhaupt, wo Siegfried doch seine Haue weg hat! Hagen Wir haben’s ihm aber auch ordentlich gegeben! Dankwart A la bonheur! Gunther Und wißt Ihr, Kinder, was das komischste dabei ist? Ihr dürft’s aber nicht weitersagen (geheimnisvoll) Siegfried ist an der ganzen Geschichte unschuldig. Er hat wirklich nur in meinem Auftrage mit Brunhilde gerungen, weil sie wieder mal frech war und ich allein mich’s nicht getraut habe. Hagen (nach einer Pause) Aber Gunther, das ist ja fürchterlich! Gunther Ja, es tut mir ja auch leid, daß er so unschuldig gelitten hat! – Hagen Ach was! Von leid tun ist gar keine Rede! Warum ist er auch so uneigennützig! Volker Und so unschuldig Dankwart Und so ungeschickt! Hagen Aber jetzt wird er’s doch überall ‘rumerzählen, was was Du für ein Waschlappen bist und wie Du Brunhilde besiegst hast, und dann ist die ganze Familie blamiert. Ute Donnerwetter! Daran hab'ich noch garnicht gedacht! Da wollen wir uns ‘mal schleunigst wieder alle mit Siegfried aussöhnen! Gunther Darauf geht Brunhilde nie ein. Sie hat gesagt, einer muß weg von hier. Sie oder er. (Sie stehen auf. Hagen nimmt seine Tasse mit.) Dankwart Na, dann wollen wir Siegfried außer Landes jagen. Ich hab’ die Geschichte jetzt satt. Nichts als Aergernisse hat man von dem Menschen! Hagen Und seine 5 Millionen? Dankwart Die nehmen wir ihm natürlich vorher weg! Ute Damit er einen Krieg mit uns anfängt! Er ist mir überhaupt schon lange unangenehm mit seiner blödsinnigen Körperkraft! Volker Und mit seinem widerwärtigen Heldenmut!’ Hagen Und mit seinem ekelhaften Gelde! Ute Ja, was machen wir da bloß? (Nachdenkliche Pause.) Dankwart Ich hab’ einen wunderbaren Einfall! Hagen (schnell) Ich auch! Ute Ich auch! Alle Alle haben wir’n--Na? (gleichzeitig) Siegfried muß sterben! (Alle sehen sich einen Augenblick an, platzen kurz lachend los und dann haken sie die kleinen Finger im Kreise ineinander, wie man tut, wenn man etwas gleichzeitig gesagt hat. Hagen, der allein nicht mit ihn der Kette ist, schlägt die Hände durch. Alle setzen sich, legen den Finger auf den Mund und machen Pscht!) Brunhilde (tritt strahlend, wie der junge Morgen, unter sie) Guten Morgen, Kinder! Siegfried muß sterben! Alle (klatschen in die Hände) Bravo! Hagen Darauf trinken wir eins. Dankwart Aber vorher kaufen wir ihn die Lebensversicherung ein! Ute Und Kriemhild? Wir können doch unmöglich so über ihren Kopf weg . . . . Hagen Das laß nur meine Sorge sein! Brunhilde (von hinten eintretend) Guten Morgen, Herrschaften! Was Neues? Hagen König Attila hat zum Deine Hand angehalten! Kriemhild (entzückt) Was? König Attila? Der reiche Hunnenkönig? Der mächtigste König von ganz Europa? Das ist ja herrlich! Was habt Ihr denn gesagt? Ute Na, wir haben gesagt, dass Du schon verheiratet bist! Kriemhild (enttäuscht) Ach ja, richtig! Daran hab’ ich ganz vergessen. Aber das ist ja scheußlich! Ich hab’ aber auch immer solches Pech! (Bricht in Tränen aus.) Mama, was soll ich tun? Du musst mir raten! Ach, ich bin ja so unglücklich. (Sie birgt ihr Haupt in UtesSchoß.) Ute (ernst) Mein Kind, wenn die Stimme Deines Herzens nicht spricht – ich kann Dir nicht raten! Kriemhild (sich aufrichtend und ihre Tränen trocknend) Die Stimme meines Herzens hat schon gesprochen. Ich nehme König Attilas Antrag an! Ute Und Siegfried? Kriemhild (nonchalant-selbstverständlich) Ach, Siegfried, Siegfried muß sterben! Ute Na Also, Kinder! Im Guten geht alles! (Alle stehen auf und fassen sich bei der Hand. Der folgende Ermordungschor wird als Tanzreigen gesungen. Lieblich, lustig, ausgelassen.) (Alle in einer Reihe vor- und rückwärts.) I. Nun, so laßt uns denn Siegfried ermorden Und lustig fließe sein Blut, Blut, Blut! Ist er erst ’mal ein Engel geworden, Dann geht alles noch einmal so gut! Holdrio! (Bei dem folgenden steht Hagen im Vordergrunde, die Kette auf ihn zu.) Volker Der gute Onkel Hagen Gunther (Hagen ein riesiges Schwert einhändigend) Soll ihn nach Tisch erschlagen? Ute (ihm eine Lanze gebend) Mit Speeren und mit Spießen! Dankwart (gibt ihm ein Gewehr) Er kann ihn auch erschließen! Brunhilde (sinngemäß) Revolver, Dolch und Gift! Kriemhild So oder so! Wie’s trifft! (Alle bilden einen Kreis um Hagen, der mit seinen Mordwaffen beladen in der Mitte steht, und tanzen um ihn mit angefaßten Händen herum.) Ute Ach, wie wird das lustig sein! Dankwart Ach, wie werden wir uns freu’n! Volker Wenn er sanft entschlafen ist und still! Kriemhild Und der schwere Schicksalsschlag Volker Trifft uns heute Nachmittag Brunhild Zwischen vier und fünfe, so Gott will! Alle Nun, so laßt uns denn Siegfried ermorden, ‘s ist das Beste für ihn. Denn Ihr wisst, ‘s ist noch keiner unsterblich geworden, Der nicht vorher gestorben ist! Holdrio! (Tanz.) (Schuhplattler.) II. Dankwart Wir wollen ihn diskret begraben, Gunther Er soll ‘ne schöne Leiche haben, Ute Wir schreiben auf seinem Leichensteine Volker Hier ruh’n vom Herrn Siegfried die Herr’n Gebeine! Kriemhild Und wenn wer fragt, dem wird gesagt Brunhild Er starb per Zufall auf der Jagd! Ute Da zerbricht man sich so oft Dankwart Seinen Kopf und sinnt und hofft, Volker Und steht ratlos und verzweifelt da! Kriemhild Müht sich, plagt sich und erwägt, Gunther Grübelt, denkt und überlegt Brunhild Und das Gute liegt doch stets so nah! Alle (Um- und Abzug) Nun, so laßt uns denn Siegfried ermorden, Dann sind wir mit Anstand ihn los! Im Guten, im Guten geht alles, Im Guten geht alles famos. Holdrio! (Schuhplattler.) (ab.) Hagen (bleibt allein zurück. Er betrachtet schauernd seine Mordwaffen und läßt sich auf einen Stuhl am Kaffeetisch nieder. Ein Gewitter zieht auf. Es donnert fern. Der Wind heult. Hagen schaudert) Hu! Hu! Ich weiß nicht, ob ich’s tu! (er setzt sich.) Ein gutes Gewissen Ist ein sanftes Ruhekissen! (es klärt sich etwas auf). Aber eigentlich ist Im Leben Doch alles Bestimmung! Und wir tun Doch nur, Was wir müssen! (rabbulistisch). Aber wenn wir nun, Nichts weiter tun, Als das, was wir müssen – Wozu brauchen wir dann ein Gewissen Mit Gewissensbissen? (es donnert heftig. Er schielt nach oben) Man kann zwar nicht wissen! (wie oben) Man hat manchmal so’n Empfinden, So’n blasses! ‘s ist vielleicht besser, ich laß es!! (die Sonne durchbricht das Gewölk.) (philosophisch) Was ist der Mensch? Ein Wurm! Ein Nichts! Der Wind verweht’s, Der Sturm zerbricht’s Ein Duft! Ein Hauch! (es fängt an zu regnen.) Ein Schall! Ein Rauch! Und die Recken auch! Alle müssen sterben! Und verderben! (kleine Pause.) Und die andern erben! Denen fällt's zu! (Pause.) (gierig, listig, ängstlich) Ob ich’s tu? (Donner) (Pause.) Was ist ein Mord? – Ein kühner Streich! Dem, den es trifft, Ist’s meistens gleich. Denn einen jeden trifft sein Los! Den einen im späten Alter bloß Den andern in der Jahre Blüte – (es donnert stark.) Vielleicht mich selber –Gott behüte! [Auf der Erde wohnen Viele Millionen, Die sich täglich mehren, Und neue Millionen – Und Billionen – Und Trillionen – Gebären, Die wieder neuen Trillionen Das Leben schenken – ‘s ist gar nicht auszudenken!!! Und wenn nun wirklich schon Von den vielen Million’ Der oder der Mal ‘n bischen eh’r Verstirbt dann und wann – ‘s kommt bei der Menge Wahrhaftig nicht drauf an! – Und Brunhilde liegt doch so viel dran!] (Pause.) Und was ist Geld? – Ein Hort! Ein Schatz! Der eine braucht’s, Der andere hat’s! Ein nicht’ger Tand In Siegfried’s Hand, Des schnöden Gauchs, Und ich, ich brauch's! Ja, unerforschlich ist Wotans Will’! Und 5000 Mill’ sind 5000 Mill’. (Das Gewitter setzt ein; er merkt es nicht.) Und zu 4 Prozent Sind das am End’ (steht auf, wird immer wilder und spricht zum Gewitter.) 200000 Mark pro Jahr! Das ist doch klar!! (gestikuliert nach oben, es donnert und blitzt.) Und da rechn’ ich noch schlecht Und zu niedrigem Fuß! (Es donnert wie wahnsinnig). Ach was, Unsinn! (6 starke Schläge. Hagen hält sich die Ohren zu) Ich tu’s!! (läuft mit zugehaltenen Ohren vor dem Donner weg. Ab.) (Sonnenschein auf der Bühne und im Orchester. Siegfried erscheint im Bademantel von hinten.) Siegfried Ich hab’ ein Bad genommen Unmittelbar nach Tisch, ‘s ist mir nicht gut bekommen, Ich fühl’ mich gar nicht frisch. tralala etc. Ich hab’ ein Weib genommen, ‘s war zu verführerisch, ‘s ist mir nicht gut bekommen, Ich fühl’ mich gar nicht frisch. tralala etc. ‘s ist mit dem Hochzeitmachen Genau wie mit dem Bad, ‘s sind lauter solche Sachen, Die man nicht nötig hat. tralala etc. Siegfried (er setzt sich unter Zeichen des Schmerzes an den Kaffeetisch. Halb zum Publikum, halb zu sich) ‘nen feinen Schwager hab’ ich, was? Ich kann heut noch nicht sitzen. – ‘s Frühstück haben sie mir auch weggegessen! Ich hätt’ doch nicht in die Familie reinheiraten sollen. (Er putzt sich wiederholt sein Glas.) Ich weiß nicht, mein Monocle läuft mir immer so blau an. Es muß mir irgend ein Unheil bevorstehen! Also das ist ein ganz sicheres Zeichen. Ich muß doch gleich mal den Vogel fragen. (Zum Publikum) Es ist Ihnen doch bekannt, daß ich die Vogelsprache verstehe? Ich sage Ihnen, es geht gar nichts über ein bischen Sprachkenntnis. (Er stellt sich vor das Bauer und verbeugt sich leicht.) Guten Morgen, Herr Vogel! Der Vogel (Attrappe, die Flüge und Schnabel bewegt) Guten Morgen, Herr Siegfried! Siegfried Sagen Sie mal, Herr Vogel, Sie kennen doch die Zukunft? Vogel Na, was man so für’s Haus braucht! [Siegfried Sagen Sie mal, wie wird denn morgen die Montanbörse sein? Vogel Das kann ich Ihnen nicht sagen, Herr Siegfried! Siegfried Na, wozu sind Sie dann Vogel? Vogel Herr Siegfried, wenn ich das wüßte, wär ich schon lange nicht mehr Vogel!] Siegfried Dann sagen Sie mir wenigstens, ob mir ein Unglück bevorsteht! Vogel Na, wie man’s nimmt! Sie sollen ermordet werden. Siegfried Sieh mal! Sieh mal! Ich hab’ schon gedacht, ich werd’ mein Vermögen verlieren! (doch etwas ängstlich) Werd’ ich sterben, Herr Vogel? Vogel Ach Unsinn! In ‘ner Operette! Sie werden leben und gesund sein, Herr Siegfried! Siegfried Bis 100 Jahr! Vogel Adieu, Herr Siegfried! Siegfried Adieu, Herr Vogel! (setzt sich wieder an den Kaffeetisch.) Vogel Noch einen Rat, Herr Siegfried; verkaufen Sie Nibelungen-Aktien! Siegfried (erschreckt) Wie?! Vogel Bestens, Herr Siegfried, bestens! Siegfried Da hab’n wirs! Ich hab’ aber der Rheinischen Bank nie recht getraut! (Sieht das auf dem Tisch liegende Morgenblatt nach.) Gott sei Dank, in der Königlich privilegierten Burgundischen Zeitung steht noch nichts! Ein Glück übrigens, daß mir das nicht vor der Hochzeit passiert ist! (Er fängt an zu frühstücken. Hagen schleicht von hinten mit einem Riesenschwert an, geht auf Siegfried zu, späht scharf aus, sagt verzweifelt „Ich kann’s Fleckel nicht finden!“ und kehrt wieder um. Seelenkampf. Siegfried dreht sich um, als Hagen ihm den Rücken wendet, und zuckt geringschätzigdie Achseln. Der Himmel verfinstert sich, der Sturm heult, der Vogel krächzt warnend. Siegfried dreht sich, wieder von Hagen ungesehen, zum Vogel um.) Ich danke, ich seh’schon! (Und zum Himmel.) Ich bin unterrichtet! (Hagen schleicht an ihn heran und zückt das Schwert. Siegfried dreht sich halb um und nimmt es ihm weg.) Siegfried (ungehalten) Also, laß den Blödsinn! Hagen (fällt vor ihm auf die Knie) Gnade, Siegfried, Gnade. Siegfried (ärgerlich) Ach, Unsinn, steh’ auf! Von Uebelnehmen ist garnicht die Rede! Ich weiß, Du hast mich ermorden wollen, aber nicht aus Blutdurst oder aus Uebermut, sondern meines Geldes willen, also aus edlen, lautern und verständigen Motiven. Und so was nehm' ich nie übel. Aber geschickter hätt'st Du’s anfangen können! Hagen (erleichtert) Na, ich kann’s ja das nächste Mal nachholen. Siegfried Nee, nee, daran liegt mir gar nichts. Ich hab’ keine Lust, wegen der lumpigen paar Mark immer auf dem qui vive zu sitzen. Sieh’ mal, Hagen, ich werd’ Dir was sagen! Dein ganzer Groll ist umsonst. Die Nibelungenaktien sind um 200 Prozent gefallen! Ich bin ein armer Mann und das einzige Glück ist, daß ich schon verheiratet bin! Hagen Siegfried, Du bist ein Ehrenmann! Siegfried Und Du bist ein Galgenstrick! Hagen Laß uns Freunde sein! (sie schütteln sich die Hände.) Brunhild (von hinten auftretend) Ha, was seh’ ich! Siegfried, Du lebst noch immer! – Und Hagen, der Rächer meiner Ehre, steht mit meinem Todfeind im trauten Zwiegespräch! Hagen Gnädige Frau, mein Zorn ist verraucht, die Nibelungenaktien stehen 15 ¾ und eine Ermordung Siegfrieds würde nicht mehr die Kosten decken! Brunhild Und was wird aus der Beleidigung, die er mir angetan? Hagen Die bringen wir vor’s Fehmgericht! Ich bin der grimme Hagen! (Ab.) Brunhild (setzt sich auf die Bank am Baum) Recht so! Berufe die heilige Fehme zusammen, damit der Frevler endlich seine verdiente Strafe erhält! (Brunhilde setzt sich.) Siegfried (ratlos) Was tu’ ich jetzt, Herr Vogel? Vogel Ja, Herr Siegfried, jetzt müssen Sie sich mit Brunhilde aussöhnen, sonst weiß ich wirklich nicht, wie wir aus dem Konflikt herauskommen. Siegfried Keinen Ton red’ ich mit der gemeinen Person! Vogel Na dann singen Sie ihr doch was vor. Siegfried Ja, es fällt mir aber kein neues Lied ein! Vogel Na, dann singen Sie doch ein Potpourri aus den alten Liedern. Im 3. Akt kann man sich so was schon erlauben. Siegfried Na, wenn Sie meinen, Herr Vogel! (Er setzt sich neben Brunhild.) P o t p o u r r i Siegfried Sie sieht so miesepetrig aus Und nicht wie sonst so milde! Was hat sie bloß? Was hat sie bloß? Die Königin Brunhilde. Brunhild Arglos, harmlos, ungewarnt Hat er heimlich mich umgarnt! Kam im Dunkeln, welch Skandal! Tat, als wär’ er mein Gemahl! [Vogel Ach, war das ‘ne schöne Hochzeit, ‘s war, weiß Gott, ‘ne reine Pracht! So ‘ne wunderschöne Hochzeit Hab’ ich noch nicht mitgemacht!] Siegfried Nein, nein, Brunhild, hör’ an mich, ich beschwöre, Ganz unschuldig kam ich in diese Affäre, Ich tat’s, meiner Seel’, Nur auf Gunthers Befehl’ Ich hätt’ mir’s nie erlaubt, Doch er befahl’s! Je nun – Brunhild Und was der Fürst befiehlt, Das muß der Recke tun?! War das bei den Germanen Seit Alters Brauch? Siegfried So taten’s unsre Ahnen, Und wir tun’s auch! Brunhild Mir scheint der Zweikamf kam Dir sehr gelegen, Und zwar durchaus nicht nur der Sache wegen! Was dachtest Du Dir denn heut’ Nacht? Siegfried Ich hab mir nichts dabei gedacht! Brunhild Kreuz-Millionen-Donnerwetter, Himmel-Herrgott-Sakrament! Und das wagst Du mir zu sagen, Pfui, ist das impertinent! Und Du wagst Dich noch zu rühmen Deiner frechen Apathie! Deine Schuld könnt’ ich verzeihen, Deine Unschuld aber nie! Ich, Brunhild von Isenland, Mein Wahlspruch, der ist weltbekannt Nichts Schlimm’res gibt’s, als wenn der Mann Nachher noch sagt, ihm lag nichts dran! [Vogel Siegfried, Siegfried, sieh nicht so dämlich aus. Siegfried, Siegfried, reiß’ Deine Ehre raus, Tu’ doch den Mund auf und sag’ doch Pardon!] Siegfried Ach Brunhild, ach Brunhild, Sei doch bloß wieder mild, Sei doch bloß wieder mild, Pardon! Pardon! Brunhild Erst sage mir, Du ungalanter Mann, Was bietest Du mir zur Versöhnung an? Siegfried (schlau) Was da flimmert, Was da schimmert, Was da goldig wogt und rollt, All’ das Rheingold, Das sei Dein Gold, All’ das Nibelungengold! [Brunhild (ablehnend) Die rheinische Bank ist verkracht, ist verkracht! Die rheinische Bank hat Fallit gemacht! Wie hat Dein Glück sich gewandelt. Es werden die Aktien der rheinischen Bank, Es werden die Aktien der rheinischen Bank, An der Börse nicht mehr, an der Börse nicht mehr, an der Börse schon nicht mehr notiert.] Brunhild Nein, nein, so wirst Du’s nicht erreichen, Mein überstolzes Herze zu erweichen! Im Zorne, im Zorne, Da ist mein Herz von Horne Und stark wie ‘n Riese, ach! Aber in Güte, in Güte, Erweicht sich mein Gemüte, In Güte werd’ ich schwach! Und bist Du brav, reich’ ich Dir meine Hand, Vielleicht auch meinen Mund zur Sühne hin. Das ist die Stelle mit dem Lindenblatt, Das ist die Stelle, wo ich sterblich bin! Siegfried (listig-schmeichelnd) Gott, wie poetisch sie all’ das sagt, Gott, wie der Vorschlag mir wohl behagt, Und ich sage nicht ja und ich sage nicht nein, Und was noch nicht ist, na, das kann ja noch sein! Beide Lodernde Liebe liegt in den Lüften, Mächtige Minne saust durch den Saal! Siegfried Heia, Geliebte, zähme die Gluten! Brunhild Etepetete? Nicht in die Hand! Siegfried Hüpfendes Herz! Brunhild Brausende Brust! Siegfried Voll und ganz! Brunhild Unentwegt! Siegfried Jederzeit! Brunhild Lieb’ ich Dich Siegfried Ich Dich! Brunhild Du mich! Siegfried Ich Dich! Brunhild Du mich! Beide All Heil! Hurra! (Tanzen nach rechts ab.) (Die Magen, mit schwarzen Fehmgewandern, schauerlich, von links.) Dankwart Rache! Ute Mord! Hagen Wehe! Brunhilde (mit Siegfried von rechts) Kinder, nehmt die Kappen ab. Ich habe mich soeben mit Siegfried ausgesöhnt! Dankwart Aber Brunhilde, er hat Dir doch gestern Deine Ehre geraubt! Brunhild Ja, aber er hat sie mir eben wiedergegeben! Gunther (schüttelt ihm die Hand) Siegfried, ich hab’ immer gesagt, Du bist ein Kavalier! Ute Na seht Ihr, Kinder, im Guten geht alles! [Gruppe. Siegfried faßt rechts Kriemhild, links Brunhilde unter.) Ute Er hat verletzt Brunhilde, Brunhilde Die, wo ihn nie betrübt! Gunther Und gleicherzeit Kriemhilde, Kriemhild Die, wo ihn so geliebt! Siegfried Wir machen auch dieser Geschichte ein End’ Und einigen uns jetzt auf 50 Prozent. Denn so verliert Ihr mich gänzlich Und so zur Hälfte doch bloß. Im Guten, im Guten geht alles, Im Guten geht alles famos! Holdrioh!] (Gruppe. Siegfried faßt rechts Kriemhild, links Brunhild unter. Um sie gruppiert die übrigen.) S c h l u ß g e s a n g. So war’s bei den Germanen etc. Ende. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Straus,Oscar/Die lustigen Nibelungen
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1543.html
男爵 [執事の幅広の肩の後ろに椅子を移動し、小間使いと思い込んでいる子の手を優しくつかむ。] [オクタヴィアンへ] カヴァリエ(紳士)と二人きりで晩ご飯を食べたことがあるかい? オクタヴィアン [ひどく当惑したふりをする] 男爵 ない?目を丸くするぞ。してみたい? オクタヴィアン [静かに、はにかんで] してええか知らねえです。 元帥夫人 [執事の話をおざなりに聞きながら二人を観察し、静かに笑ってしまう。] 執事 [お辞儀をして下がると、元帥夫人の目から二人を遮るものがなくなる。] 元帥夫人 [笑いながら執事へ] 待たせておきなさい。 [執事退場] 男爵 [できるだけ自然を装ってきちんと座り直す。] 元帥夫人 [笑いながら] 御兄様はえり好みをなさらないんですのね。 男爵 [気を楽にして] 閣下のもとでは [深く息をつく] 気が楽ですな。ここでは口実もいらない、エチケットもいらない、 [元帥夫人の手に口づける] スペイン式の気取りもいらない。 元帥夫人 [おもしろがって] でも新郎でいらっしゃるんじゃないこと? 男爵 [中腰になって彼女へ近づく] だからといってあしなえの騾馬になりはてるとでも?だから私がよい足跡を追うよい犬のようではなくなると?それも他の倍鋭く、あらゆる獲物を、左に、右に! 元帥夫人 よくわかりました、閣下が職業としてなさっているのが。 男爵 [完全に立ち上がって] そのとおりです。正直、どちらがより好きかわかりませんな。閣下を本当にお哀れみ申し上げますよ。閣下は… どう申しましょうか… 防御側のご経験しかお持ちでないですからなあ。Parole d’honneur(宣誓)!反対側の経験に勝るものはありません。 元帥夫人 [笑う] 察しますに、本当にいろいろなことがあるんでしょうね。 男爵 一年にはかくも多くの季節があり、一日にはかくも多くの時があり、一時として 元帥夫人 一時として? 男爵 ないのです 元帥夫人 ないのです? 男爵 クピド坊やから贈り物をだまし取れない時はないのです。この点では、人は大雷鳥でも鹿でもなく、むしろ創造の主なのですな、暦に支配されないという点では。いや、お許しください!例えば五月は恋愛業にはぴったりで、これはどんな子供でも知っている。ですが、私の意見ではよりよいのは六月、七月、八月です。なぜなら夜があります。 そして私たちにとっては、その上ボヘミアからこちらへの若い娘たちの移動がある。そのうちの二、三人をよく十一月くらいまで家においとくんです。それからようやく彼らを国に送り返します!収穫の時になりますからね、そうじゃなきゃまだまだいけるんですが… [ほくそえむ] それでようやく彼らを国に送り返すんです… それにしてもあの若くてまるっこいボヘミアのやつら、ずっしりして愛らしいのが、森とか、厩とかで、ドイツタイプのぴしっと無愛想なレッツァー・ワインのようなのと混ざると、もうその混ざりようといったら!そしてそこら中で誰かが立っていたり、待ち伏せていたり、柵から盗み見ていたり、互いに忍び寄ったり、隣に横たわったり、そしてそこら中で誰かが歌ったり、お尻で押しあったり、誰かが乳搾りをしたり、誰かが刈り取りをしたり(メーと鳴いたり)、誰かが小川や馬の水飲み場でぴちゃぴちゃ、ぱしゃぱしゃいわせたり… 元帥夫人 [ひどくおもしろがって] そしてあなたはいつでも彼らの後ろに? 男爵 ユピテルのように千の形をとれたらよかったのに!それぞれに使えるのに。 元帥夫人 たとえば牡牛のように?そんなに粗野になられたいの?それとも雲に扮して、そこから湿った空気の帯になってささやきながら近付きたいの? 男爵 [とても陽気に] その場次第に、みなその場次第に。御婦人にはまったくさまざまなタイプがいて、それぞれどのようにしたいかが違います。謙虚な嬢ちゃんがおります。それから、反抗的な悪魔の申し子、重い厩の扉を人の脳天にがつんとくらわすのがおります…それからくすくす笑ったりめそめそ泣いたりするおつむのからっぽなの…こういうのは好きですな…それからまた、あの目の中に冷たく計算高いサタンがいるのがおります。ですが待っていれば、その油断なく窺う目がゆらめく瞬間がある、そしてこのサタン、瀕死のまなざしを投げかけてくるサタンほど [舌なめずりして] 食事をうまくするものはありません。 元帥夫人 ご自身がそうじゃありませんこと、まったく! 男爵 それからまたいいのが…お許しください…誰も見向きもしないやつですな。汚いぼろの上っ張りを着てあっちのほうでしゃがみ込んでかまどの後ろの灰にまみれているようなの…これがちょうどいい時間にアタックしてみると、これがまた!なんという驚きよう、 まったく理解できずにいて、それから不安と羞じらいと、そして最後にかくも激しい歓喜、主人が、情け深い主人が自分のような全くの卑賤の者に気安く接してくださったという慶び。 元帥夫人 上級編ですわね(いろはよりもご存知ですのね)! 男爵 忍び寄られるのが好きなタイプがおります。やさしく、刈られたばかりの干し草に忍び寄る風のように。それからまた、ヤマネコのように背後に近づいて、乳搾り倚子の後ろからぐいととらえるのが有効なのがおりまして、そうするとよろめいて倒れこむのです!まったく干し草を… [ゆったりとほくそ笑みながら] 近くにおいておかなければなりませんな。 オクタヴィアン [吹き出す] 元帥夫人 もう、私にはお振る舞いがよすぎますわ!この子はともかく私のもとへ残してくださいな。 男爵 [開けっぴろげにオクタヴィアンへ] 私はすごく狭い隠れ場所にも順応できるし、優雅なアルコーヴの中での礼儀作法も心得ている。千の形を使って千の娘っこをつかまえておけたらなあ。私には若過ぎるとか、しぶすぎるとかないし、卑しすぎるとかもないし、粗野すぎるとかもない!どんな隠れ場所でするのも恥ずかしいということはないし、何か愛するものを見たら、それを手に入れずにはいられないのだよ。 楽譜:私は干し草や藁の中にも順応できるし、優雅なアルコーヴの中での礼儀作法も心得ている。千の形を使って千の娘っこをつかまえておけたらなあ。鹿や雄鶏は乗り気にさせるし、雉のすごい交尾を見ればむずむずして、羽が生えてその中に飛んでいきたくなる。木の上でするのも畑の中でも順応できるし、何か愛するものを見たら、それを手に入れずにはいられないのだよ。 オクタヴィアン [すぐに役に戻って] うんにゃ、旦那さまのとこには、そら、おらいがねです。そら、おら、敬意をもっとります。うんにゃ、そらおらに何がおこるかわからんです。そら、ほんとにおどろくだろうです。おら、わからねです、何をお考えなのか。おら、わからねです、何をお望みなのか。ですが行き過ぎは、そりゃ行き過ぎです。そりゃ、もう、間違いねえのは、おら、旦那様のとこにはいがねえです、もうものも言えねえほどおどろいたです。そりゃおらたちみてえのを悪ふざけでだめにしますです。 [元帥夫人へ] 私は男爵閣下がすごく恐ろしいです。 元帥夫人 もう、私にはお振る舞いがよすぎますわ!大した方ですわ!本物ですわ!でもこの子は私のもとへ残してくださいな。あなたは他の四分の三の人々とまったく同じですわ。あなたに見るのと同じことを、ほんとうにしょっちゅう見かけますわ。結局遊びなのよ、自分たちに都合の良い!そして私たちは、神様!私たちは傷に苦しみ、私たちは嘲弄に苦しみ、そして私たちは結局、単に他人に得させるだけなのだわ。 [厳格さを装って] そして今は、とにかくもう今はその子をおいておいてください。 男爵 [威厳のある姿勢を取り直して] どうか閣下、 この新人くんを我が妻となる方の侍女にお譲りください。 元帥夫人 なんです、そこの私の子を?何のために?花嫁様にはすでにおつきがたくさんいて、閣下が新たにお選びになる必要はないでしょう。 男爵 あれは逸物です!まったくなんてこったい!あれには一滴のいい血が混ざってますよ。 オクタヴィアン [独白] 一滴のいい血! 元帥夫人 閣下の目は鋭いこと! 男爵 当然です [秘密めいて] まったく適切なことですよ、地位ある人間がこのような形で高貴な流れの人間を侍らせることは。私自身、気分でできた子をひとり連れております。 オクタヴィアン [ひどくおもしろがりながら耳を傾けて、独白] 気分でできた子? 元帥夫人 なんですって?まさか女の子?そうでないことを願いますわ! 男爵 [強く] いいえ、息子です。 オクタヴィアン 息子? 元帥夫人 息子? 男爵 顔にレルヒェナウの特徴を帯びております。側付きの小姓としております。 元帥夫人 [笑いながら] 小姓として! オクタヴィアン 小姓として! 男爵 閣下が私めにお命じになって銀の薔薇をお手元に届ける段となれば、彼がこちらにもって参ります。 元帥夫人 喜んでいたしましょう。ですがちょっとお待ちを。 [オクタヴィアンに合図する] マリアンデル! 男爵 どうか閣下、この小間使いをください。ぞんざいには扱いませんから。 元帥夫人 もう!ちょっと行って、例のメダイヨンを持ってきなさい。 オクタヴィアン [静かに] テレーズ、テレーズ、気をつけて! 元帥夫人 [同様に] 持ってきて、早く。ちゃんとわかってやってるから! 男爵 [オクタヴィアンを目で追う] 若い侯爵夫人であったっておかしくない。 [それから会話する調子で] 実は、花嫁に我が系図の忠実な複製をやろうと思っております。レルヒェナウの祖の髪房を添えて。我が祖は偉大なる修道院設立者であり、ケルンテンとスロヴェニア地域の首席領地管理人でいらしたのです。 オクタヴィアン [メダイヨンを持ってくる] 元帥夫人 こちらの若い殿方を閣下の花婿代理人にいかがしら? 男爵 拝見せずとも同意いたします。 元帥夫人 [すこしためらって] 私の若い従兄弟、オクタヴィアン伯爵よ。 男爵 [常にきわめて愛想よく] かほどに高位の方は望んだ以上でございます。そちらの若い殿方に心より恩義を感じております。 元帥夫人 [急いで] じっくりご覧くださいな! [メダイヨンを差し出す] 男爵 [メダイヨンをみたり、小間使いをみたりする] なんと似ている! 元帥夫人 ええ、ええ。 男爵 顔から切り取ったみたいだ! 元帥夫人 私もそのように思いましたわ。 [メダイヨンを指し示して] ロフラーノ、マルキーズ閣下の二番目の弟ですの。 男爵 オクタヴィアン?ロフラーノ!そのような方、そのような一族の方が [小間使いを指しながら] やっぱり召使い部屋の戸のもとにいらっしゃるんですなあ! 元帥夫人 そんなわけもあって彼女を特別なものとして おいているのですよ。 男爵 当然です。 元帥夫人 いつも私の側にね。 男爵 よくわかります。 元帥夫人 さあ行きなさい、マリアンデル、急いで。 男爵 またどうして?戻ってきますか? 元帥夫人 [わざと男爵を聞き流す] それから次の間の人たちを中に入れなさい! オクタヴィアン [右手、観音開きの戸に向かう] 男爵 [後をついて] 僕のかわいこちゃん! オクタヴィアン [右の扉の前で] いかせてくだせえ! 男爵 [後をついて] あなたのしもべになります。一瞬の引見でいいからぜひ! オクタヴィアン [男爵の鼻の前で小さな扉をたたきつける] いま参ります。 BARON hat seinen Stuhl hinter den breiten Rücken des Haushofmeisters geschoben, ergreift zärtlich die Hand der vermeintlichen Zofe. zu Octavian Hat Sie schon einmal mit einem Kavalier im tête-à-tête zu Abend gegessen? OCTAVIAN tut sehr verlegen BARON Nein? Da wird Sie Augen machen. Will Sie? OCTAVIAN leise, verschämt I weiß halt nit, ob i dös derf. MARSCHALLIN dem Haushofmeister unaufmerksam zuhörend, beobachtet die Beiden, muss leise lachen. HAUSHOFMEISTER verneigt sich, tritt zurück, wodurch die Gruppe für den Blick der Marschallin frei wird. MARSCHALLIN lachend zum Haushofmeister Warten lassen. Haushofmeister ab. BARON setzt sich möglichst unbefangen zurecht. MARSCHALLIN lachend Der Vetter ist, ich seh’ es, kein Kostverächter. BARON erleichtert Mit Eurer Gnaden aufatmend ist man frei daran. Da gibt’s keine Flausen und keine Etiquette er küsst der Marschallin die Hand und keine spanische Tuerei. MARSCHALLIN amüsiert Aber wo Er doch ein Bräut’gam ist? BARON halb aufstehend, ihr genähert Macht das einen lahmen Esel aus mir? Bin ich da nicht wie ein guter Hund auf einer guten Fährte? Und doppelt scharf auf jedes Wild, nach links, nach rechts! MARSCHALLIN Ich sehe, Euer Liebden betreiben es als Profession. BARON ganz aufstehend Das will ich meinen. Wüsste nicht, welche mir besser behagen könnte. Ich muss Euer Gnaden sehr bedauern, dass Euer Gnaden nur - wie drück’ ich mich aus - die verteidigenden Erfahrungen besitzen. Parole d’honneur! Es geht nichts über die von der anderen Seite. MARSCHALLIN lacht Ich glaube Ihm, dass die sehr mannigfaltig sind. BARON So viel Zeiten das Jahr, so viel Stunden der Tag, da ist keine, MARSCHALLIN Keine? BARON wo nicht, MARSCHALLIN wo nicht? BARON Wo nicht dem Knaben Cupido ein Geschenkerl abzulisten wär’! Dafür ist man kein Auerhahn und kein Hirsch, sondern ist man Herr der Schöpfung, dass man nicht nach dem Kalender forciert ist, halten zu Gnaden! Zum Exempel, der Mai ist recht lieb für’s verliebte Geschäft, das weiss jedes Kind, aber ich sage Schöner ist Juni, Juli, August. Da hat’s Nächte! Da ist bei uns da droben so ein Zuzug von jungen Mägden aus dem Böhmischen herüber, ihrer zweie, dreie halt’ ich oft bis im November mir im Haus. Dann erst schick’ ich sie heim! Zur Ernte kommen sie und sind auch ansonsten anstellig und gut - schmunzelnd dann erst schick’ ich sie heim. - Und wie sich das mischt, das junge, runde böhmische Völkel, schwer und süss, mit denen im Wald mit denen im Stall, den deutschen Schlag scharf und herb wie ein Retzer Wein - wie sich das mischen tut! Und überall steht was und lauert und schielt durch den Gattern, und schleicht zueinander und liegt beieinander, und überall singt was und schupft sich in den Hüften und melkt was und mäht was und plantscht und plätschert was im Bach und in der Pferdeschwemm. MARSCHALLIN sehr amüsiert Und Er ist überall dahinter her? BARON Wollt’ ich könnt’ sein wie Jupiter selig in tausend Gestalten! Wär’ Verwendung für jede. MARSCHALLIN Wie, auch für den Stier? So grob will Er sein? Oder möchte Er die Wolken spielen und daher gesäuselt kommen als ein Streiferl nasse Luft? BARON sehr munter Je nachdem, all’s je nachdem. Das Frauenzimmer hat gar vielerlei Arten, wie es will genommen sein. Da ist die demütige Magd. Und da die trotzige Teufelskreatur, haut dir die schwere Stalltür an den Schädel - Und da ist, die kichernd und schluchzend den Kopf verliert - die hab’ ich gern - und jener wieder, der sitzt im Auge ein kalter rechnender Satan. Aber es kommt eine Stunde, da flackert dieses lauernde Auge, und der Satan, indem er ersterbende Blicke dazwischen schießt, mit Gusto der würzt mir die Mahlzeit unvergleichlich. MARSCHALLIN Er selber ist einer, meiner Seel’! BARON Und wär’ eine, - haben die Gnad’, - die keiner anschaut im schmutzigen Kittel schlumpt sie her, hockt in der Asche hinterm Herd - die, wo du sie angehst zum richtigen Stünd’l, Die hat’s in sich! Ein solches Staunen gar nicht begreifen können und Angst und Scham; und auf die letzt so eine rasende Seligkeit, dass sich der Herr, der gnädige Herr herab gelassen gar zu ihrer Niedrigkeit. MARSCHALLIN Er weiß mehr als das A B C! BARON Da gibt es welche, die wollen beschlichen sein, sanft wie der Wind das frisch gemähte Heu beschleicht. Und welche - da gilt’s wie ein Luchs hinterm Rücken heran und den Melkstuhl gepackt, dass sie taumelt und hinschlägt! Muss halt ein Heu - behäbig schmunzelnd in der Nähe dabei sein. OCTAVIAN platzt lachend heraus MARSCHALLIN Nein, Er agiert mir gar zu gut! Lass Er mir doch das Kind! BARON sehr ungeniert zu Octavian Weiß mich ins engste Versteck zu bequemen, weiß im Alkoven galant mich zu benehmen. Hätte Verwendung für tausend Gestalten, tausend Jungfern festzuhalten. Wäre mir keine zu junge, zu herbe, keine zu niedrige, keine zu derbe! Tät’ mich für keinem Versteck nicht schämen, seh’ ich was Liebs ich muss mir’s nehmen. [楽譜 Weiß mich in Heu und Stroh zu bequemen, weiß in Alkoven galant mich zu benehmen. Hätte Verwendung für tausend Gestalten, tausend Jungfern festzuhalten. Hirsche und Hahnen geben mir Laune, seh’ ich Fasanen sauber sich paaren, juckt’s mich, gefiedert dazwischen zu fahren. Tät’ auf’m Baum und im Korn mich bequemen, seh’ ich was Lieb’s, ich muss mir’s nehmen.] OCTAVIAN sofort wieder in seiner Rolle Na, zu dem Herrn, da ging i net, da hätt’ i an Respekt, na was mir da passieren könnt’, da wir i gar zu g’schreckt. I wass net, was er meint, i wass net, was er will. Aber was z’viel is, das is zu viel. Das is ja net zum sagen, zu so an Herrn da ging i net, mir tat’s die Red’ verschlagen. Da tät’ sich unsereins mutwillig schaden. zur Marschallin Ich hab’ solche Angst vor ihm fürstliche Gnaden. MARSCHALLIN Nein, Er agiert mir gar zu gut! Er ist ein Rechter! Er ist der Wahre! Lass Er mir doch das Kind. Er ist ganz wie die andern dreiviertel sind. Wie ich Ihn so sehe, so seh ich hübsch viele. Das sind halt die Spiele, die euch convenieren! Und wir, Herr Gott! Wir leiden den Schaden, wir leiden den Spott, und wir haben’s halt auch net anders verdient. mit gespielter Strenge Und jetzt sakerlott, jetzt lass Er das Kind. BARON nimmt wieder würdevolle Haltung an Geben mir Euer Gnaden den Grasaff’ da zu meiner künft’gen Frau Gemahlin Bedienung. MARSCHALLIN Wie, meine Kleine da? Was sollte die? Die Fräulein Braut wird schon versehen sein und nicht ansteh’n auf Euer Liebden Auswahl. BARON Das ist ein feines Ding! Kreuzsakerlott! Da ist ein Tropf gutes Blut dabei. OCTAVIAN für sich Ein Tropf gutes Blut! MARSCHALLIN Euer Liebden haben ein scharfes Auge! BARON Geziemt sich. vertraulich Find’ in der Ordnung, dass Personen von Stand in solcher Weise von adeligem Blut bedient werden. Führ selbst ein Kind meiner Laune mit mir. OCTAVIAN stets sehr belustigt zuhörend, für sich Ein Kind seiner Laune? MARSCHALLIN Wie? Gar ein Mädel? Das will ich nicht hoffen. BARON stark Nein, einen Sohn. OCTAVIAN Einen Sohn? MARSCHALLIN Einen Sohn? BARON Trägt lerchenauisches Gepräge im Gesicht. Halt’ ihn als Leiblakai. MARSCHALLIN lachend Als Leiblakai! OCTAVIAN Als Leiblakai! BARON Wenn Euer Gnaden dann werden befehlen, dass ich die silberne Rose darf Dero Händen übergeben, wird er es sein, der sie heraufbringt. MARSCHALLIN Soll mich recht freu’n. Aber wart’ Er einmal. Octavian winkend Mariandel! BARON Geben mir Euer Gnaden das Zofel! Ich lass nicht locker. MARSCHALLIN Ei! geh’ Sie nur und bring’ Sie das Medaillon her. OCTAVIAN leise Theres, Theres, gib acht! MARSCHALLIN ebenso Bring’s nur schnell. Ich weiß schon, was ich tu’! BARON Octavian nachsehend Könnt’ eine junge Fürstin sein. dann, im Konversationston Hab’ vor, meiner Braut eine getreue Kopie meines Stammbaums zu spendieren - nebst einer Locke vom Ahnherrn Lerchenau, der ein grosser Klosterstifter war und Oberst-Erblandhofmeister in Kärnten und in der windischen Mark. OCTAVIAN bringt das Medaillon MARSCHALLIN Wollen Euer Gnaden leicht den jungen Herren da als Bräutigamsaufführer haben? BARON Bin ungeschauter einverstanden! MARSCHALLIN etwas zögernd Mein junger Vetter, der Graf Octavian. BARON stets sehr verbindlich Wüsste keinen vornehmeren zu wünschen. Wär’ in Devotion dem jungen Herrn sehr verbunden. MARSCHALLIN schnell Seh’ Er ihn an! hält ihm das Medaillon hin BARON sieht bald auf das Medaillon, bald auf die Zofe Die Ähnlichkeit! MARSCHALLIN Ja, ja. BARON Wie aus dem Gesicht geschnitten! MARSCHALLIN Hat mir auch schon Gedanken gemacht. auf das Medaillon deutend Rofrano, des Herrn Marchese zweiter Bruder. BARON Octavian? Rofrano! Da ist man wer, wenn man aus solchem Haus, mit Beziehung auf die Zofe und wär’s auch bei der Domestikentür! MARSCHALLIN Darum halt’ ich sie auch wie was Besonderes. BARON Geziemt sich. MARSCHALLIN Immer um meine Person. BARON Sehr wohl. MARSCHALLIN Jetzt aber geh’ Sie, Mariandel, mach’ Sie fort. BARON Wie denn? Sie kommt doch wieder? MARSCHALLIN überhört den Baron absichtlich Und laß’ Sie die Antichambre herein! OCTAVIAN geht gegen die Flügeltür rechts BARON ihm nach Mein schönstes Kind! OCTAVIAN an der Tür rechts Derfts eina geh’! BARON Ich bin ihr Serviteur. Geb’ Sie doch einen Augenblick Audienz! OCTAVIAN schlägt dem Baron die kleine Tür vor der Nase zu I komm glei. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@mmnakai Strauss,Richard/Der Rosenkavalier/I-3+
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1615.html
ZWEITER AKT Altertümlicher Salon im Schloss Santa Croce, im Hochparterre. Rings um den Salon herum ein schwerer geschnitzter und getäfelter Holzsockel. Altes Möblement. Links vorn ein Tafelklavier mit der schmalen Seite gegen das Publikum gestellt. Ein Diwan, Fauteuils, Blumentisch maskieren das Instrument etwas. Rechts ein breites hohes Fenster, das nach dem Garten sieht. Dahinter ein Kamin. Links eine Tür, zu Carlottas Gemächern führend. Rückwärts zwei hohe Türen, die, wenn sie geöffnet sind, Ausblick in einen reichmöbliertem Saal gewähren. Zwischen diesen Türen befindet sich eine solide, ins Mauerwerk gefügte eiserne Cassa, im Holzgetäfel des Sockels versteckt. Der Druck auf einen Knopf demaskiert deren Schlüsselloch. Ist sie geöffnet, sieht man hinter der schweren Eisentür mehrere Regale, auf denen einige alte Familienbücher, Pergamentrollen und einige alte Goldgeschirre stehen. ERSTE SZENE Marietta, dann Sora; Chor (hinter der Szene) Nr. 7 - Zwischenaktmusik und Chor CHOR hinter der Szene Hör doch die Töne, Estrella. man tanzt Tarantella! Berauschende Musik bringt uns der Liebe süsses Glück. Wem zuckt es nicht in den Füssen. die Nacht zu geniessen? Wer zaudert da noch lang, wenn hell das Tamburin erklang? Wer widersteht dir, Zauberklang Dialog MARIETTA von links, im Kostüm eines Kammermädchens jener Zeit Dio mio! Wenn die braven Leute nur einmal aufhören würden mit ihrer Serenata! Gratulieren zur Verlobung ist schön und gut, aber meine arme Gräfin hat Kopfweh und ... geht ans Fenster, öffnet es, nickt und winkt mit dem Taschentuch Ja! Wir glauben s euch! Wir glauben s euch! Der Gesang wird schwächer. Ah, sie entfernen sich, sie winken! Addio! Addio! Der Gesang verhallt. Marietta schliesst das Fenster, trällert das Motiv mit, ordnet einiges im Zimmer, zieht die noch überzogenen Möbel ab. SORA von links auftretend Die Gräfin ruht etwas, Marietta! Wenn der Herr Podestà kommt, soll er warten. Falls aber leise der Conte Erminio käme, soll man s ihr melden! MARIETTA schlau Hm! Hm! Mit dem Sindulfo verlobt sie sich, und den Erminio ladet sie dazu ein! Na, beim Auskehren wird sich s ja finden! SORA Mir ist ebenfalls unbegreiflich, dass unsere Gräfin diesen Sindulfo von der traurigen Gestalt nimmt; aber der alte Nasoni lässt ihr keine Ruhe; will durchaus, dass die Verlobungsfeier schon heute stattfindet. MARIETTA spöttisch Haha! Begreiflich! Seit die schönen runden Millionen drinnen in dem Schranke dort liegen, da hinter jener Tür, zeigt nach derselben hat s der Alte gar eilig! SORA Die Gräfin fühlt sich durch ihr Wort an Sindulfo gebunden! Aber, ich lasse mir s nicht nehmen, der Erminio wär ihr lieber! MARIETTA Na, beim Auskehren wird sich s ja finden! Beide plaudern, übers Klavier gelehnt, weiter. ZWEITE SZENE Die Vorigen, Zenobia ZENOBIA übellaunig eintretend Wie, Marietta? Weisst du nichts Besseres zu tun heute, wo wir gegen hundert Gäste erwarten, als da zu tratschen und zu quatschen? SORA empört Tratschen, Signorina? MARIETTA empört Quatschen, Signorina? ZENOBIA herrisch Schweigt! zu Sora Was machst du hier, Sora? SORA Mich hat die Gräfin rufen lassen, nur ihr zuliebe bleibe ich, denn ich bin in grässlicher Unruhe! ZENOBIA setzt sich auf ein überzogenes Fauteuil Warum? SORA Ei, wegen meines Benozzo! Mehr als vierundzwanzig Stunden sind verstrichen, seit er mit dem Lösegeld an Gasparone abging, und er ist noch nicht zurückgekehrt! MARIETTA zu Zenobia Bitte! ZENOBIA Was? MARIETTA Der Überzug! ZENOBIA steht auf Ach so! SORA weinerlich Ach, was mag der entsetzliche Räuber mit meinem guten Benozzo angefangen haben? ZENOBIA setzt sich wie früher auf ein überzogenes Fauteuil Weine nicht, einfältiges Ding, wegen eines Mannes! MARIETTA unwillig über Zenobia, zu Sora Signorina hat recht! münzt ihre Rede auf Zenobia Es gibt Leute, die gar keinen Mann haben und auch leben! ZENOBIA scharf Meinst du damit mich? MARIETTA knickst Nein, Signorina, mich! ZENOBIA Ich sah deutlich, wie du auf mich zeigtest! MARIETTA lebhaft Ja, wenn Sie es selbst gesehen haben, wird es wohl so sein! ZENOBIA Genug, genug! Keinen Widerspruch, kecker Schnabel! MARIETTA scharf Bitte! ZENOBIA Was? MARIETTA Der Überzug! ZENOBIA steht wütend auf Ach so! Hinaus! Hinaus einmal! Und eins sage ich dir mässige deine lose Zunge! Wenn nicht, gehst du aus dem Hause - oder ich! MARIETTA Na, beim Auskehren wird sich s ja finden! geht mit Sora links ab DRITTE SZENE Zenobia (allein) ZENOBIA Ah! Haushalt besorgen, wenn das Innere blutet; Küche bestellen, wenn das Herz hungert; Keller inspizieren, wenn die Seele durstet... welch eine Tortur! O gemeine Prosa des Lebens, wie ekelst du mich an, seit ich in Räuberhänden war! Nr. 8 - Couplet ZENOBIA sinnend Und doch ... und doch ist er nicht ohne, ah, dieser Gasparone! 1. Der Blick von diesem Ungeheuer schien grausam wohl, jedoch voll Feuer. Er stand vor mir, so gross, so stramm, ein Wolf vor einem zarten Lamm! Die Hände zitternd hoch erhoben fleht ich ihn an, den schönen Mann! Er schaut von unten mich bis oben durchdringend an und lächelt dann. Da fühlt ich alle Fassung weichen; ohnmächtig sank ich um, doch er liess sinken mich, tat nichts dergleichen! Es gibt ja keine Männer mehr! Keine Männer mehr, keine Männer mehr! Nein, nein, die gibt s nicht mehr! 2. Ganz hilflos lag ich auf dem Sande, dicht neben mir ein Teil der Bande, die andern weiter im Gebüsch. Es war romantisch, malerisch! Bedenk ich, was mir konnt geschehen, erstarret mir noch jetzt das Blut! Vor Angst und Schreck wollt ich vergehen, dahin der Jungfrau Stolz und Mut! Die wilde Schar auf öder Heide der Augenblick war kritisch sehr, doch tat mir keiner was zuleide! Es gibt ja keine Männer mehr! Keine Männer mehr, keine Männer mehr! Nein, nein, die gibt s nicht mehr! setzt sich träumerisch auf den Diwan VIERTE SZENE Zenobia, Nasoni Dialog NASONI stürmt von rückwärts herein Nichts, nichts! Keine Spur von Benozzo und immer noch kein Sindulfo! Mit wem soll sich Carlotta verloben, wenn sie keinen Sindulfo hat? ZENOBIA die aus ihren Träumen unwillig aufschreckte Warum auch das Verlobungsfest schon auf heute ansetzen, ohne Ihres Sohnes Rückkunft abzuwarten?! NASONI Vielleicht verlangt dieser Gasparone mehr Lösegeld? ZENOBIA höhnisch Nun, hat die Gräfin für den Bräutigam zehntausend Zechinen gezahlt, wird sie schon noch was drauflegen! NASONI scharf Den Bräutigam? Was wollen Sie damit sagen, Signorina? ZENOBIA Dass Ihr Sohn so viel Lösegeld gar nicht wert ist. NASONI scharf Wenn Sindulfo ein überreifes Frauenzimmer wäre wie Sie, gäb Gasparone ihn vielleicht ohne Lösegeld frei! ZENOBIA wütend Überreif? NASONI scharf Sagen wir alt! ZENOBIA wütend Alt? ... Herr Podestà, man ist nur so alt, wie man aussieht! NASON giftig Für so alt hätte ich Sie gar nicht gehalten! ZENOBIA stampft mit dem Fusse Oh! mit vor Wut erstickter Stimme Was kostet es hierzulande, wenn man einen Podestà "Flegel" nennt? NASONI frech Zwei bis drei Monate Einzelhaft! ZENOBIA Dann ... bemeistert sich dann will ich Sie lieber nicht ,,Flegel" nennen! geht ab NASONI sieht Carlotta in Begleitung Erminios von links kommen Da kommt die Gräfin; und wieder dieser Conte Erminio mit ihr! Oh, vergiften könnte ich diesen Menschen, vergiften! Das wär ich meiner Gesundheit schuldig. grüsst Carlotta FÜNFTE SZENE Nasoni, Carlotta, Erminio CARLOTTA Willkommen, padre mio! Nun... und Sindulfo? NASONI Ist noch immer nicht da! Sie sehen mich in heller Verzweiflung darüber! ERMINIO ironisch Also eine Verlobung ohne Bräutigam! fein Darf ich als Ersatz vielleicht indes mich anbieten? NASONI zwischen beide tretend Nein, nein, danke! für sich Erdolchen könnt ich diesen Menschen, erdolchen! laut Geduld, teure Carlotta! Ich habe eine ganze Postenkette ausgestellt, die uns meines Sohnes Rückkehr durch Schüsse anzeigt. Er wird bald hier sein! CARLOTTA heiter Nun denn, vertreiben wir uns die Zeit indes, so gut es geht! Musizieren wir! tritt zum Klavier NASONI eifrig Ja, ja, musizieren wir! CARLOTTA blättert in Noten Da ist das Duett, welches Sie mir letzthin brachten Der einsame Schäfer!" NASONI Sie wollten es mit Sindulfo singen?! CARLOTTA Der leider nicht da ist! ERMINIO Darf vielleicht ich mich als Partner anbieten? CARLOTTA Bitte! NASONI für sich Erwürgen könnt ich diesen Menschen, erwürgen laut zu Errninio Singen Sie denn überhaupt? ERMINIO Bis ins hohe A. Singt Sindulfo? NASONI Bis ins hohe B, mein Herr! Bis ins hohe B, C, D, E. F, G, H, J, K, L, bis ins Z! ERMINIO Schade, dass er nicht da ist! Ich hätte ihn gebeten, mir sein ABC vorzusingen! CARLOTTA Nun, behelfen wir uns ohne ihn! zu Erminio Also, wir beide singen, und zu Nasoni Sie begleiten! NASONI verblüfft Begleiten? CARLOTTA Nun ja! ERMINIO hämisch Begleiten und umblättern! NASONI für sich, wütend Durchblättern könnt ich diesen Menschen, durchblättern! CARLOTTA Also? NASONI Ja, ja, meinetwegen für sich Oh, ich berste vor Wut! setzt sich ans Klavier, spielt einige Akkorde, dann die einfach gesetzte Einleitung eines Duetts. Im Augenblick, wo Erminio den ersten Ton singt, unterbricht Nasoni sein Spiel. War das nicht ein Schuss? CARLOTTA Gott bewahre, spielen Sie nur! ERMINIO Ich habe nichts gehört! NASONI brummig Ich würde schwören, dass das ein Schuss war! CARLOTTA, ERMINIO Nein, nein! Weiter, weiter! NASONI spielt wieder die Einleitung. Im Augenblick, wo Erminio den ersten Ton singt, springt Nasoni auf, setzt sich auf die Klaviatur und schreit Diesmal war s einer! CARLOTTA, ERMINIO Nein, nein! CARLOTTA Nur fort! Ich weiss nicht, was Sie haben! Spielen Sie, spielen Sie, spielen Sie nur! NASONI Aber ich ... im selben Augenblick, als er sich wieder setzt und spielen will, ertönen Schüsse, näher als die früheren. Er springt auf. Diesmal ist richtig! Kein Zweifel, man hat geschossen, er ist s! Es ist Sindulfo! höhnisch zu Erminio Jetzt wird er singen! Er! Und nicht Sie! eilt zum Fenster, öffnet es und blickt gespannt hinaus SECHSTE SZENE Erminio, Carlotta, dann Nasoni Carlotta will Nasoni folgen, Erminio vertritt ihr den Weg. ERMINIO Ein Wort, Gräfin! Lassen Sie mich den Moment benützen, Sie nochmals zu warnen! CARLOTTA Bitte, nichts Mehr davon! Sie kennen meinen Entschluss. Ich kann nicht zurück! ERMINIO Mit diesen Worten kennzeichnen Sie selbst Ihre Lage. Sie stehen im Begriff, eine Verbindung zu schliessen, gegen welche sich Ihr Herz sträubt, und... CARLOTTA unterbricht ihn ...Ich bitte, quälen Sie mich nicht! Ich muss ... beherrscht sich Ich will ... und gebe niemand das Recht, meinem Vorsatz entgegenzutreten! Vivatrufe hinter der Szene NASONI kommt zurück vom Fenster Eviva! Eviva! Oh, oh, ich kann mich vor Freude nicht fassen! Schüsse! Freudenrufe! Staub auf der Landstrasse! Er ist s, er ist s! Oh! küsst und umarmt Carlotta leidenschaftlich Ich muss Sie umarmen, Carlotta, küssen ... bin das meiner Gesundheit schuldig! CARLOTTA Ich teile Ihre Freude, Papa. NASONI Oh, ich kann meine Ungeduld nicht mehr bemeistern! Ihm entgegen, entgegen! will ab ZWEITER AKT Altertümlicher Salon im Schloss Santa Croce, im Hochparterre. Rings um den Salon herum ein schwerer geschnitzter und getäfelter Holzsockel. Altes Möblement. Links vorn ein Tafelklavier mit der schmalen Seite gegen das Publikum gestellt. Ein Diwan, Fauteuils, Blumentisch maskieren das Instrument etwas. Rechts ein breites hohes Fenster, das nach dem Garten sieht. Dahinter ein Kamin. Links eine Tür, zu Carlottas Gemächern führend. Rückwärts zwei hohe Türen, die, wenn sie geöffnet sind, Ausblick in einen reichmöbliertem Saal gewähren. Zwischen diesen Türen befindet sich eine solide, ins Mauerwerk gefügte eiserne Cassa, im Holzgetäfel des Sockels versteckt. Der Druck auf einen Knopf demaskiert deren Schlüsselloch. Ist sie geöffnet, sieht man hinter der schweren Eisentür mehrere Regale, auf denen einige alte Familienbücher, Pergamentrollen und einige alte Goldgeschirre stehen. ERSTE SZENE Marietta, dann Sora; Chor (hinter der Szene) Nr. 7 - Zwischenaktmusik und Chor CHOR hinter der Szene Hör doch die Töne, Estrella. man tanzt Tarantella! Berauschende Musik bringt uns der Liebe süsses Glück. Wem zuckt es nicht in den Füssen. die Nacht zu geniessen? Wer zaudert da noch lang, wenn hell das Tamburin erklang? Wer widersteht dir, Zauberklang Dialog MARIETTA von links, im Kostüm eines Kammermädchens jener Zeit Dio mio! Wenn die braven Leute nur einmal aufhören würden mit ihrer Serenata! Gratulieren zur Verlobung ist schön und gut, aber meine arme Gräfin hat Kopfweh und ... geht ans Fenster, öffnet es, nickt und winkt mit dem Taschentuch Ja! Wir glauben s euch! Wir glauben s euch! Der Gesang wird schwächer. Ah, sie entfernen sich, sie winken! Addio! Addio! Der Gesang verhallt. Marietta schliesst das Fenster, trällert das Motiv mit, ordnet einiges im Zimmer, zieht die noch überzogenen Möbel ab. SORA von links auftretend Die Gräfin ruht etwas, Marietta! Wenn der Herr Podestà kommt, soll er warten. Falls aber leise der Conte Erminio käme, soll man s ihr melden! MARIETTA schlau Hm! Hm! Mit dem Sindulfo verlobt sie sich, und den Erminio ladet sie dazu ein! Na, beim Auskehren wird sich s ja finden! SORA Mir ist ebenfalls unbegreiflich, dass unsere Gräfin diesen Sindulfo von der traurigen Gestalt nimmt; aber der alte Nasoni lässt ihr keine Ruhe; will durchaus, dass die Verlobungsfeier schon heute stattfindet. MARIETTA spöttisch Haha! Begreiflich! Seit die schönen runden Millionen drinnen in dem Schranke dort liegen, da hinter jener Tür, zeigt nach derselben hat s der Alte gar eilig! SORA Die Gräfin fühlt sich durch ihr Wort an Sindulfo gebunden! Aber, ich lasse mir s nicht nehmen, der Erminio wär ihr lieber! MARIETTA Na, beim Auskehren wird sich s ja finden! Beide plaudern, übers Klavier gelehnt, weiter. ZWEITE SZENE Die Vorigen, Zenobia ZENOBIA übellaunig eintretend Wie, Marietta? Weisst du nichts Besseres zu tun heute, wo wir gegen hundert Gäste erwarten, als da zu tratschen und zu quatschen? SORA empört Tratschen, Signorina? MARIETTA empört Quatschen, Signorina? ZENOBIA herrisch Schweigt! zu Sora Was machst du hier, Sora? SORA Mich hat die Gräfin rufen lassen, nur ihr zuliebe bleibe ich, denn ich bin in grässlicher Unruhe! ZENOBIA setzt sich auf ein überzogenes Fauteuil Warum? SORA Ei, wegen meines Benozzo! Mehr als vierundzwanzig Stunden sind verstrichen, seit er mit dem Lösegeld an Gasparone abging, und er ist noch nicht zurückgekehrt! MARIETTA zu Zenobia Bitte! ZENOBIA Was? MARIETTA Der Überzug! ZENOBIA steht auf Ach so! SORA weinerlich Ach, was mag der entsetzliche Räuber mit meinem guten Benozzo angefangen haben? ZENOBIA setzt sich wie früher auf ein überzogenes Fauteuil Weine nicht, einfältiges Ding, wegen eines Mannes! MARIETTA unwillig über Zenobia, zu Sora Signorina hat recht! münzt ihre Rede auf Zenobia Es gibt Leute, die gar keinen Mann haben und auch leben! ZENOBIA scharf Meinst du damit mich? MARIETTA knickst Nein, Signorina, mich! ZENOBIA Ich sah deutlich, wie du auf mich zeigtest! MARIETTA lebhaft Ja, wenn Sie es selbst gesehen haben, wird es wohl so sein! ZENOBIA Genug, genug! Keinen Widerspruch, kecker Schnabel! MARIETTA scharf Bitte! ZENOBIA Was? MARIETTA Der Überzug! ZENOBIA steht wütend auf Ach so! Hinaus! Hinaus einmal! Und eins sage ich dir mässige deine lose Zunge! Wenn nicht, gehst du aus dem Hause - oder ich! MARIETTA Na, beim Auskehren wird sich s ja finden! geht mit Sora links ab DRITTE SZENE Zenobia (allein) ZENOBIA Ah! Haushalt besorgen, wenn das Innere blutet; Küche bestellen, wenn das Herz hungert; Keller inspizieren, wenn die Seele durstet... welch eine Tortur! O gemeine Prosa des Lebens, wie ekelst du mich an, seit ich in Räuberhänden war! Nr. 8 - Couplet ZENOBIA sinnend Und doch ... und doch ist er nicht ohne, ah, dieser Gasparone! 1. Der Blick von diesem Ungeheuer schien grausam wohl, jedoch voll Feuer. Er stand vor mir, so gross, so stramm, ein Wolf vor einem zarten Lamm! Die Hände zitternd hoch erhoben fleht ich ihn an, den schönen Mann! Er schaut von unten mich bis oben durchdringend an und lächelt dann. Da fühlt ich alle Fassung weichen; ohnmächtig sank ich um, doch er liess sinken mich, tat nichts dergleichen! Es gibt ja keine Männer mehr! Keine Männer mehr, keine Männer mehr! Nein, nein, die gibt s nicht mehr! 2. Ganz hilflos lag ich auf dem Sande, dicht neben mir ein Teil der Bande, die andern weiter im Gebüsch. Es war romantisch, malerisch! Bedenk ich, was mir konnt geschehen, erstarret mir noch jetzt das Blut! Vor Angst und Schreck wollt ich vergehen, dahin der Jungfrau Stolz und Mut! Die wilde Schar auf öder Heide der Augenblick war kritisch sehr, doch tat mir keiner was zuleide! Es gibt ja keine Männer mehr! Keine Männer mehr, keine Männer mehr! Nein, nein, die gibt s nicht mehr! setzt sich träumerisch auf den Diwan VIERTE SZENE Zenobia, Nasoni Dialog NASONI stürmt von rückwärts herein Nichts, nichts! Keine Spur von Benozzo und immer noch kein Sindulfo! Mit wem soll sich Carlotta verloben, wenn sie keinen Sindulfo hat? ZENOBIA die aus ihren Träumen unwillig aufschreckte Warum auch das Verlobungsfest schon auf heute ansetzen, ohne Ihres Sohnes Rückkunft abzuwarten?! NASONI Vielleicht verlangt dieser Gasparone mehr Lösegeld? ZENOBIA höhnisch Nun, hat die Gräfin für den Bräutigam zehntausend Zechinen gezahlt, wird sie schon noch was drauflegen! NASONI scharf Den Bräutigam? Was wollen Sie damit sagen, Signorina? ZENOBIA Dass Ihr Sohn so viel Lösegeld gar nicht wert ist. NASONI scharf Wenn Sindulfo ein überreifes Frauenzimmer wäre wie Sie, gäb Gasparone ihn vielleicht ohne Lösegeld frei! ZENOBIA wütend Überreif? NASONI scharf Sagen wir alt! ZENOBIA wütend Alt? ... Herr Podestà, man ist nur so alt, wie man aussieht! NASON giftig Für so alt hätte ich Sie gar nicht gehalten! ZENOBIA stampft mit dem Fusse Oh! mit vor Wut erstickter Stimme Was kostet es hierzulande, wenn man einen Podestà "Flegel" nennt? NASONI frech Zwei bis drei Monate Einzelhaft! ZENOBIA Dann ... bemeistert sich dann will ich Sie lieber nicht ,,Flegel" nennen! geht ab NASONI sieht Carlotta in Begleitung Erminios von links kommen Da kommt die Gräfin; und wieder dieser Conte Erminio mit ihr! Oh, vergiften könnte ich diesen Menschen, vergiften! Das wär ich meiner Gesundheit schuldig. grüsst Carlotta FÜNFTE SZENE Nasoni, Carlotta, Erminio CARLOTTA Willkommen, padre mio! Nun... und Sindulfo? NASONI Ist noch immer nicht da! Sie sehen mich in heller Verzweiflung darüber! ERMINIO ironisch Also eine Verlobung ohne Bräutigam! fein Darf ich als Ersatz vielleicht indes mich anbieten? NASONI zwischen beide tretend Nein, nein, danke! für sich Erdolchen könnt ich diesen Menschen, erdolchen! laut Geduld, teure Carlotta! Ich habe eine ganze Postenkette ausgestellt, die uns meines Sohnes Rückkehr durch Schüsse anzeigt. Er wird bald hier sein! CARLOTTA heiter Nun denn, vertreiben wir uns die Zeit indes, so gut es geht! Musizieren wir! tritt zum Klavier NASONI eifrig Ja, ja, musizieren wir! CARLOTTA blättert in Noten Da ist das Duett, welches Sie mir letzthin brachten Der einsame Schäfer!" NASONI Sie wollten es mit Sindulfo singen?! CARLOTTA Der leider nicht da ist! ERMINIO Darf vielleicht ich mich als Partner anbieten? CARLOTTA Bitte! NASONI für sich Erwürgen könnt ich diesen Menschen, erwürgen laut zu Errninio Singen Sie denn überhaupt? ERMINIO Bis ins hohe A. Singt Sindulfo? NASONI Bis ins hohe B, mein Herr! Bis ins hohe B, C, D, E. F, G, H, J, K, L, bis ins Z! ERMINIO Schade, dass er nicht da ist! Ich hätte ihn gebeten, mir sein ABC vorzusingen! CARLOTTA Nun, behelfen wir uns ohne ihn! zu Erminio Also, wir beide singen, und zu Nasoni Sie begleiten! NASONI verblüfft Begleiten? CARLOTTA Nun ja! ERMINIO hämisch Begleiten und umblättern! NASONI für sich, wütend Durchblättern könnt ich diesen Menschen, durchblättern! CARLOTTA Also? NASONI Ja, ja, meinetwegen für sich Oh, ich berste vor Wut! setzt sich ans Klavier, spielt einige Akkorde, dann die einfach gesetzte Einleitung eines Duetts. Im Augenblick, wo Erminio den ersten Ton singt, unterbricht Nasoni sein Spiel. War das nicht ein Schuss? CARLOTTA Gott bewahre, spielen Sie nur! ERMINIO Ich habe nichts gehört! NASONI brummig Ich würde schwören, dass das ein Schuss war! CARLOTTA, ERMINIO Nein, nein! Weiter, weiter! NASONI spielt wieder die Einleitung. Im Augenblick, wo Erminio den ersten Ton singt, springt Nasoni auf, setzt sich auf die Klaviatur und schreit Diesmal war s einer! CARLOTTA, ERMINIO Nein, nein! CARLOTTA Nur fort! Ich weiss nicht, was Sie haben! Spielen Sie, spielen Sie, spielen Sie nur! NASONI Aber ich ... im selben Augenblick, als er sich wieder setzt und spielen will, ertönen Schüsse, näher als die früheren. Er springt auf. Diesmal ist richtig! Kein Zweifel, man hat geschossen, er ist s! Es ist Sindulfo! höhnisch zu Erminio Jetzt wird er singen! Er! Und nicht Sie! eilt zum Fenster, öffnet es und blickt gespannt hinaus SECHSTE SZENE Erminio, Carlotta, dann Nasoni Carlotta will Nasoni folgen, Erminio vertritt ihr den Weg. ERMINIO Ein Wort, Gräfin! Lassen Sie mich den Moment benützen, Sie nochmals zu warnen! CARLOTTA Bitte, nichts Mehr davon! Sie kennen meinen Entschluss. Ich kann nicht zurück! ERMINIO Mit diesen Worten kennzeichnen Sie selbst Ihre Lage. Sie stehen im Begriff, eine Verbindung zu schliessen, gegen welche sich Ihr Herz sträubt, und... CARLOTTA unterbricht ihn ...Ich bitte, quälen Sie mich nicht! Ich muss ... beherrscht sich Ich will ... und gebe niemand das Recht, meinem Vorsatz entgegenzutreten! Vivatrufe hinter der Szene NASONI kommt zurück vom Fenster Eviva! Eviva! Oh, oh, ich kann mich vor Freude nicht fassen! Schüsse! Freudenrufe! Staub auf der Landstrasse! Er ist s, er ist s! Oh! küsst und umarmt Carlotta leidenschaftlich Ich muss Sie umarmen, Carlotta, küssen ... bin das meiner Gesundheit schuldig! CARLOTTA Ich teile Ihre Freude, Papa. NASONI Oh, ich kann meine Ungeduld nicht mehr bemeistern! Ihm entgegen, entgegen! will ab Millöcker,Carl/Gasparone/II-2
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1639.html
Schwerin. Im Spiegel der Seen. Lakeside Reflections Dietrich Barthel?Rainer Cordes? Schutzbauten Hartwig Schmidt? Wiederaufbau Hartwig Schmidt? Koelner Strassennamen Neustadt und Deutz Fred Kaufmann?Dagmar Lutz?Gudrun Schmidt-Esters? Geschichte der Stadt Koblenz 1. Von den Anfaengen bis zum Ende der kurfuerstlichen Zeit Ingrid Batori?Dieter Kerber?Hans Josef Schmidt? Mathe mit Excel. Sekundarstufe 1 Karin Metzger?Elke Niedermair?Kirsten Schmidt-Kemmeter? Geschichte der Stadt Koblenz II. Von der franzoesischen Stadt bis zur Gegenwart Ingrid Batori?Dieter Kerber?Hans Josef Schmidt? Vor dem grossen Brand. Archaeologie zu Fuessen des Heidelberger Schlosses Dietrich Lutz?Christine Prohaska-Gross?Heike Schwerdel-Schmidt? Kardiologie I. Diagnostische Praxishilfen. Diagnostisch-therapeutische Leitlinien fuer die Praxis Joergen Schmidt-Voigt? Hundeleben Friedel Schmidt? I love you. Ich mich auch Friedel Schmidt? Lieber halb als voellig fertig Friedel Schmidt? Herrn Schmidt sein Dackel Haidjer Bruno Nelissen-Haken? Eins, zwei, drei, wer geht vorbei? Ein Spielbilderbuch Friedel Schmidt? Ich bin schon ein grosser Hase (6599 397) Friedel Schmidt? Kater Timtetater Waltraut Schmidt?Elisabeth Stiemert? Heiner. Der Weg zur Reife Heinz Schmidt? Wer ist Wer? 37. Ausgabe 1998/99. CD- ROM fuer Windows 3.x/95. Das deutsche Who's Who. 30 000 Biografien Hurra, ich hab's geschafft Friedel Schmidt? Ich mal dir den Mond und schenk dir einen Stern Friedel Schmidt? Draussen vor dem Fenster Friedel Schmidt? Ich bin schon ein grosser Hase Friedel Schmidt? Der Deutsche Schaeferhund. Aufzucht, Pflege und Ausbildung. Alfred Hacker?Marianne Schmidt? Neue Briefmarkenfibel. Eine Einfuehrung fuer Sammler. F. W. G. Schmidt?Th. Koehler? Photoshop. Udo Schmidt?Petra Kriesinger? Die Kunst des Stillens. Nach neuesten Erkenntnissen. Sylvia Brunn?Eberhard Schmidt? Asthma Wolfgang Schmidt? Asthma Wolfgang Schmidt?Susanne Ertelt? Glueck braucht Mut. freundin- Ratgeber. Die Psycho- Logik des Jens Corssen. Jens Corssen?Barbara Schmidt? Gesunde Haut. Johannes Mueller?Klaus-Ullrich Schmidt? Empfaengnisverhuetung. freundin Ratgeber. Andrea Schmidt-Forth? The Evolution of Antioxidants in Modern Medicine Karlheinz Schmidt?A. T. Diplock?H. Ulrich? Rueckenschule mit dem grossen Ball Mia Schmidt?Hans Hermann von Wimpffen? Osteoporose- Gymnastik Mia Schmidt?Elisabeth Preisinger?Wimpffen Hans H. von? Rheumagymnastik Mia Schmidt?Hans H. von Wimpffen? Eis. Einfach gut. Claudia Schmidt? Salsa. Kay-Henner Menge?Claudia Schmidt? Der Sklave Calvisius. Alltag in einer roemischen Provinz, 150 n. Chr. Alice Ammermann?Tilman Roehrig?Gerhard Schmidt? Das Terrarium. ( Falken- Handbuch). Burkard Kahl?Paul Gaupp?Guenter Schmidt? Grundausbildung fuer Gebrauchshunde. Marianne Schmidt?Walter Koch? Windsurfing. Lehrbuch fuer Grundschein und Praxis Calle Schmidt? Segeln Calle Schmidt? Kinderspass im Spielehaus. Bastel- und Spielespass im Jahreslauf. Katrin Fiedler?Alexandra Paschke?Heike Schmidt? Nudeln. Familienkueche. Claudia Schmidt?Kay-Henner Menge? Kartoffeln. Familienkueche. Kay-Henner Menge?Claudia Schmidt? Heute gibts Hackfleisch Kay-Henner Menge?Claudia Schmidt? Kardiologie II. Diagnostisch-therapeutische Leitlinien fuer die Praxis Joergen Schmidt-Voigt? Karneval ueberall 2. 15 freche Buettenreden in Versen Wilhelm Schmidt? Karneval ueberall 3. 15 freche Buettenreden in Versen Wilhelm Schmidt? Karneval ueberall 4. 15 freche Buettenreden in Versen Wilhelm Schmidt? Konkurs und Vergleich Helmut Wenz?Juergen Schmidt? Rathenow an der Havel. Die Wiege der deutschen optischen Industrie Enzyklopaedie der Bayerischen Tagespresse Hans Wagner?Ursula Koch?Patricia Schmidt-Fischbach? Handbuch der Freiwilligen Gerichtsbarkeit. Mit zahlreichen Mustertexten Gerd Schmidt? Betreuungsrecht Gerd Schmidt?Felix Boecker?Rainer Bayerlein?Christoph Mattern?Michael. Schueler? Die Pruefung des Bauantrages durch die Gemeinde. Ausgabe Brandenburg. Leitfaden fuer die Praxis Wolfgang Schmidt?Anton Zick? Handbuch der Freiwilligen Gerichtsbarkeit. Mit zahlreichen Mustertexten Gerd Schmidt? Scheinselbstaendigkeit. Arbeitsrecht, Sozialrecht Bettina Schmidt?Peter Schwerdtner? Verordnung ueber brennbare Fluessigkeiten (VbF) Heinz Schmidt? VbF- TRbF. Verordnung ueber brennbare Fluessigkeiten VbF Heinz Schmidt? Gefaehrliche Stoffe Paul Sommer?Ludwig Schmidt?Walter Toepner? Jugendarbeit im Sport Friedrich Mevert?Willi Klein?Karl Schmidt? Sport und Oeffentlichkeitsarbeit Peter Schauer?Magnus Schneider?Willi Klein?Karl Schmidt? Kassen- und Buchfuehrung der Vereine Walter Uhlig?Helmut Schoen?Willi Klein?Karl Schmidt? Stubenhocker und Zappelphilipp. Zwei aussergewoehnliche Kinder in der Mototherapie Lilo Schmidt? Sie schwammen gegen den Strom Guenther van Norden?Klaus Schmidt? Gebaeude- und Versorgungstechnik. Richtlinien, Normen, Einheitsblaetter und Vorschriften (Lernmaterialien) Klaus-Peter Schmidt? Karl Hubbuch Diether Schmidt? Zeitsouveraenitaet. Der Weg zur modernen Zeit- und Lebensplanung Josef Schmidt?Hillmar Wollner? Spielen fuers Leben Gunhild Kilian-Kornell?Heike Kovacs?Claudia Blum? Erfolgspotential Mitarbeiter Josef Schmidt? Personal Finance. Von Aktien bis Online- Banking meine Finanzen im Griff Klaus Justen?Uwe Schmidt-Kasparek? Auflaeufe toll in Form Maurice. Schmidt? Kartoffeln toll in Form Maurice Schmidt? Kaese, toll in Form Maurice. Schmidt? Angstfrei ins Assessment Center. Clever vorbereiten - smart auftreten Thomas Schmidt?Manfred Faber?Thomas Middelmann? Sozialpolitik. Historische Entwicklung und internationaler Vergleich Manfred G. Schmidt? Unsere Kindheit und Jugend in den 50er Jahren. Damals waren wir noch jung! Norbert Schmidt? Kinder reproduzieren ihre Lebenswelt. Praxis der Medienarbeit in Kindergarten, Hort und Schule Hans-Gerd Schmidt? Akkulturation von Migrantinnen Angelika Schmidt-Koddenberg? Regieren in der Bundesrepublik Deutschland Manfred G. Schmidt? Technische Kommunikation - international. Stand und Perspektiven Gott ist auch verreist Arbeitsrecht Irmgard Kuefner-Schmidt? Erwerbsbeteiligung von Frauen und Maennern im Industrielaendervergleich Manfred G. Schmidt? Der Erwerb von Museumsgut Jochen Laufersweiler?Andreas Schmidt-Roegnitz? Autoritarismus und Gesellschaft Gerda Lederer?Peter Schmidt? Das Dilemma der Einbuergerung. Portraets tuerkischer Akademiker Caroline Schmidt Hornstein? Chancen und Risiken der industriellen Restrukturierung in Ostdeutschland Rudi Schmidt?Burkart Lutz? Industrielle Beziehungen Joachim Bergmann?Rudi Schmidt? Reorganisation und Modernisierung der industriellen Produktion. (Bd. I/4) Rudi Schmidt? Management in der ostdeutschen Industrie. (Bd. I/5) Markus Pohlmann?Rudi Schmidt? Sozialpolitik in Deutschland. Historische Entwicklung und internationaler Vergleich Manfred G. Schmidt? Europa ohne Arbeit? Arbeitslosigkeit. Beschaeftigungspolitik. Integrationsprojekte Klaus Guenter Schmidt? Technische Dokumentation fuer Senioren So hilft die Natur bei Arthrosen. Ein 7- Punkte- Programm zur Vorbeugung und Behandlung Hans-Gottfried Schmidt? Focus on Exams Marianne Boeske-Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe I John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe I. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe I. 2 Text- Cassetten John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 2 John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe II. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe II. 2 Text- Cassetten John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 3. Schuelerbuch John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Mathe mit Excel. Sekundarstufe 2 Karin Metzger?Elke Niedermair?Kirsten Schmidt-Kemmeter? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 3. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? ssIch war nie ein Starss - Guenther Lueders. Schauspieler - Regisseur - Rezitator Ulrich Liebe? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 3. 2 Cassetten John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 4. Schuelerbuch John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 4. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 4. Zwei Cassetten. Englischwerk fuer Realschulen mit vier Jahrgangsstufen John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Bestandssicherung von Unternehmen durch richtige Gesellschaftsvertraege, Gueterstandswahl, Nachfolgeregelung Friedrich Schmidt? Lebensquell Sehnsucht. Gedanken und Bilder Brigitte Janz?Gerhard Schmidt?Traudl Schmidt? Zeitmanagement. So nutze ich meine Zeit optimal Iris Schmidt?Doerthe Grisse-Seelmeyer? Cell and Tissue Protection in Ophthalmology (New Strategies in Prevention Therapy) Uwe Pleyer?Karl-Heinz Schmidt?Hans-Juergen Thiel? Motivation. Wahrnehmen. Kommunizieren. Ueberzeugen Iris Schmidt-Roeger?Doerthe Grisse-Seelmeyer? Unser Immunsystem. Aufbauen, schuetzen, staerken Sigrid Schmidt? Bremen - Tage, die die Stadt bewegten Georg Schmidt? Suche und Auswahl von Fuehrungskraeften Rudi Schmidt? Allgemeiner Teil. Entstehung, Inhalt und Beendigung von Schuldverhaeltnissen. (Bd. I. Teil 1) Eike Schmidt? Schuldrecht, Allgemeiner Teil I Josef Esser?Eike Schmidt? Allgemeine Staatslehre Walter Eckhardt?Ludwig Schmidt? Die Seele. Philosophische und naturwissenschaftliche Aspekte Steffen Berg? Zivilrechtlicher Grundkurs fuer Studienanfaenger Eike Schmidt? Arbeitsbuch Phytotherapie. Mit einem Kapitel zur chinesischen Phytotherapie Klaus Georg Weber?Juergen Bachmann?Heribert Schmidt? Verfahren als staats- und verwaltungsrechtliche Kategorie Peter Lerche?Walter Schmitt Glaeser?Eberhard Schmidt-Assmann? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Typen- und Tarifgenehmigungen im Verwaltungsrecht Michael Doerschuck?Eberhard Schmidt-Assmann?Fritz Nicklisch? Transplantation und Sektion Guenter Hirsch?Andrea Schmidt-Didczuhn? Einfuehrung in die Rechtswissenschaft Walter Eckhardt?Ludwig Schmidt? Digitale Fotos - perfekt bearbeiten, archivieren praesentieren. espresso. Udo Schmidt? Photoshop Workshops. Inklusive 200 Pluglns und 666 Fotos Udo Schmidt? Cognac Gert von Paczensky?Juergen D. Schmidt?Jean-Pierre Haeberlin? Liber Amicorum Josef Esser. Zum 85. Geburtstag am 12. Maerz 1995 Eike Schmidt?Hans-Leo Weyers? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Schuldrecht, Allgemeiner Teil II Josef Esser?Eike Schmidt? Wer ist wer? 38. Ausgabe 1999/2000. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel?Norbert Beleke? Schuldrecht I. Allgemeiner Teil I Josef Esser?Eike Schmidt? Allgemeiner Teil. Vertragshaftung, Schadenersatz, Personenmehrheit im Schuldverhaeltnis. (Bd. I. Teil 2) Eike Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Flash 5. Animation - Tweening - Interaktive Schaltflaechen Udo Schmidt? So hilft die Natur bei Beinleiden Hans-Gottfried Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Wer ist Wer. 28. Ausgabe 1989/90 Walter Habel? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Justiz und Recht Werner Schmidt-Hieber?Rudolf Wassermann? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Luebeck-Lexikon. Die Hansestadt von A bis Z Schuldrecht I. Allgemeiner Teil II Josef Esser?Eike Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Staats- und Verwaltungsrecht Bundesrepublik Deutschland (C. F. Mueller). Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? So hilft die Natur durch Heilfasten. (6277 799) Hans-Gottfried Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Karl Schmidt-Rottluff - Aquarelle Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Subventionierung des Sports Gerd Finger?Karl Schmidt?Christoph Trzaskalik?Peter J. Tettinger? Steuerliche Wohnungsbaufoerderung. Eine Arbeitshilfe fuer Bauherren, Anlage- und Steuerberater Rolf Seithel?Anselm Schmidt? Das Auslaenderwahlrecht vor dem Bundesverfassungsgericht. Dokumentation der Verfahren Josef Isensee?Edzard Schmidt-Jortzig? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Aktuelle Fragen der regionalen Strukturpolitik Reiner Schmidt? Das Schuldverhaeltnis. Eine systematische Darstellung des Allgemeinen Schuldrechts Eike Schmidt? Junge deutsche Prosa I. 12 Geschichten von 12 Autoren Rudolf Riedler?Michael Schmidt? Die Zukunft der Kodifikationsidee Karsten Schmidt? So erhaelt die Natur die Sehkraft Hans-Gottfried Schmidt? Traumsymbole. Die wichtigsten Traumsymbole entraetselt und gedeutet Renate Schmidt? Hundertfuenfzig Maximen Francois de LaRochefoucauld?Julius. Schmidt? Windows 98 Tuning und Report Udo Schmidt? Weltwirtschaft ist unser Schicksal. ( Moewig Argumente). Helmut Schmidt? Das Franzis Computerhandbuch fuer Spaeteinsteiger. Windows XP, Word, Excel und Digitale Fotografie Cornelia Nicol?Natascha Nicol?Helga Jarai?Udo Schmidt? Richtig essen gesuender leben. ( Bewusst ernaehren). (Sachbuch). Lothar Schneider?W. D. Schmidt? Vom Blank zum Board. Leichtgewichte - schnell gebaut mit Selbstbauplaenen Calle Schmidt? Windows Me ( Millennium) Udo Schmidt? Wer ist Wer. 29. Ausgabe 1990/91 Walter Habel? Digitale Bildbearbeitung. espresso. Digitalfotografie und Bildbearbeitung mit Photoshop Petra Kriesinger?Udo Schmidt? Wer ist wer? 30. Ausgabe 1991/92. Das deutsche Who's Who Walter Habel? Johannes Brahms. Die Sinfonien. Einfuehrung, Kommentar, Analyse Giselher Schubert?Constantin Floros?Christian Martin Schmidt? Das neue Handbuch Digitale Fotografie Udo Schmidt? Plattdeutsche Kinderreime Joachim Schmidt? Aufbruch vom Mittelalter. Kraefte und Gestalten im Jahrhundert Shakespeares Friedrich L. W. Schmidt? Wer ist wer? 31. Ausgabe 1992/93. Das deutsche Who's Who Walter Habel? Wer ist wer? 32. Ausgabe 1993/94. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel? Richtig essen, gesuender leben (5175 160). Lothar Schneider?W. D. Schmidt? Die Bibel fuer junge Leute. (Unipart) Winfried Schmidt?Hans-Peter Massmann? Der Versicherungs- und Vorsorge- Berater Christoph Schmidt? Wer ist Wer? CD- ROM (8795 380) Tiberius Ernst Kornemann?Hatto. Schmidt? Maritime Oldtimer. Museumsschiffe aus 4 Jahrhunderten Ingrid Schmidt? Mit beiden Fuessen in der Luft Alfred Paul Schmidt? Wege zum See Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Wer ist wer? 34. Ausgabe 1995/96. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel? Baeume am Weg Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Blumen am Weg Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Wege zum See Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Mein kleines Paradies. Der Bodensee Anny Weissenberger?Ingrid Schmidt? Das Franzis Handbuch fuer Windows xp Udo Schmidt? Der Vorsorge- Berater Christoph Schmidt? Die erfolgreiche Lohnbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Und begibt sich weiter fort. Reisereportagen Manfred Schmidt? Zwoelfmal hin und zurueck Manfred Schmidt? Das Biest in der Firma. Guerilla- Taktik gegen Computerwillkuer Harvey Matusow?Manfred Schmidt? Das erfolgreiche Lohnbuero von A- Z Christoph Schmidt? Das neue Handbuch zum Sparen und Gestalten von Sozialabgaben Christoph Schmidt? Alles Gute von Manfred Schmidt. Neue heitere Geschichten Manfred Schmidt? Nick Knatterton. Die aufregendsten Abenteuer des beruehmten Meisterdetektivs Manfred Schmidt? Nick Knatterton, Bd. 2. Die aufregendsten Abenteuer des beruehmten Meisterdetektivs Manfred Schmidt? Das grosse Manfred- Schmidt- Buch. Mit Frau Meier durch die Welt Manfred Schmidt? Die neue Lohnbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Die neue Gehaltsbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Tolle Erfindungen des 19. Jahrhunderts Manfred. Schmidt?Leonhard de Vries? Hansi und der Gockelhahn Carl Robert Schmidt?Marianne Scheel? Die neue Personalbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Die Lohnbuchhaltung Christoph Schmidt? Die Gehaltsbuchhaltung Christoph Schmidt? Die Personalbuchhaltung Christoph Schmidt? Ruehrt Euch. Bundeswehr in der Karikatur Elfi Woerner?Walther Keim?Guenter (Hrsg.) Schmidt? Sauerland- Hoehenring. Kompass Wanderfuehrer. Hoehenwege im Land der 1000 Berge Erika Leimbach?Wilfried. Schmidt? So hilft die Natur bei Sorgen, Aengsten, Depressionen H. G. Schmidt? Die Wahlverwandten Christa Schmidt? Rauhnaechte Christa Schmidt? Kardiologie III. Das taegliche kardiologische Problem. Diagnostik-therapeutische Leitlinien fuer die Praxis Joergen Schmidt-Voigt? Langeweile gibt's nicht mehr. ( Ab 6 J.). Spielen und Basteln rund ums Jahr Ursula Schmidt-Steinbach? Vierundzwanzig und ein Tag. ( Ab 6 J.). Basteln und Spielen im Advent Ursula Schmidt-Steinbach? Taking Private Gerhardt Schmidt?Juergen Boerst? Freie Mitarbeitervertraege Bettina Schmidt? Wer ist Wer? 38. Ausgabe 1999/2000. CD- ROM fuer DOS ab 3.3/ Windows ab 3.1 Yogi Sherkas. Ein mystischer Roman Markus Schmidt? Eigentumszuordnung, Rechtstraegerschaft und Nutzungsrechte an Grundstuecken Juergen Schmidt-Raentsch? Beamten-, Richter- und Soldatenrecht. Ergaenzungslieferung 10/02 Walther Fuerst? Das offizielle Buch zu Gold Games 2 Christian Schmidt?Peter Schmitz? Das offizielle Buch zu Gold Games 3 Christian Schmidt?Peter Schmitz? Das offizielle Buch zu Gold Games 4. Action, Strategie, Adventure, Sport, Simulation Holger Scherff?Christian Schmidt?Peter Schmitz? Fasten und Wohlfuehlen. So hilft die Natur Hans-Gottfried Schmidt? Linguapharm Michael Schmidt? JavaServer Pages und Servlets Muehle?Wabnitz?Brantner?Schmidt Das grosse Buch Access 2003 - sowie Version XP/2000. Oliver Leiss?Jasmin Schmidt? Das Grosse Buch Access 2003 SE Oliver Leiss?Jasmin Schmidt? Pfahlgruendungen. Stahlpfaehle Peter Schmidt? Elastomerlager Peter Schmidt? Wer ist Wer? 34. Ausgabe 1995/96. CD- ROM Hochstrassen Peter Schmidt? Spannleichtbeton Peter Schmidt? Erfahrungswissen contra Philosophie Konrad Schmidt? Paint Shop Pro. Udo Schmidt?Katharina Sckommodau?Ralf Fischer? Kugelschalen Peter Schmidt? Industrieschornsteine aus Stahl Peter Schmidt? Baustoffe aus Holzabfaellen Peter Schmidt? Hochfester Beton Peter Schmidt? Methode der Uebertragungsmatrizen - Reduktionsverfahren Peter Schmidt? Geschichten und Anekdoten aus dem alten Giessen. Vom Selterstor zum Hawwerkaste Norbert Schmidt? Kork im Bauwesen Peter Schmidt? Gespenster zu kaufen gesucht. Spass- und Spukgeschichten Tilde Michels?Waltraut Ranke?Friedel Schmidt? Erstarrungsbeschleuniger Peter Schmidt? Digitale Fotopraxis. Inklusive Vollversion Bildbrowser ABC of Pics Udo Schmidt? Ingenieurbiologie Peter Schmidt? Wasserschloesser in Druckstollen und Druckrohrleitungen Peter Schmidt? Geschichte des Stahlbaus Peter Schmidt? Geschichte des Betonbaus Peter Schmidt? Geschichte des Mauerwerkbaus Peter Schmidt? Geodaesie im Kuesten- und Meeresbereich Peter Schmidt? Oosterschelde- Projekt Peter Schmidt? Tausalzbeanspruchung des Baustoffes Beton Peter Schmidt? Tausalzbeanspruchung von Strassen Peter Schmidt? Tausalzbeanspruchung von Bruecken Peter Schmidt? Zweischaliges Mauerwerk Peter Schmidt? Tachymeter in der Bauvermessung Peter Schmidt? Schaeden an Gipsbaustoffen Peter Schmidt? Schaeden an Kalkbaustoffen Peter Schmidt? Biogasnutzung in der regionalen Energieversorgung Peter Schmidt? Biogaserzeugung aus Abfall und Abwasser Peter Schmidt? Biogas. Grundlagen, Technologien, Anwendungen Peter Schmidt? Dacheindeckung mit Betondachsteinen Peter Schmidt? Dacheindeckung mit Ziegeln Peter Schmidt? Gipskartonplatten. Brandschutz Peter Schmidt? Wie konzentriere ich mich? Karl O. Schmidt? Gipskartonplatten. Schallschutz und Waermeschutz Peter Schmidt? Gipskartonplatten - Innenausbau Peter Schmidt? Harmonisierung der Baunormung in der EG - Baustoffe Peter Schmidt? Buch der Einkehr Rainer Schmidt? Harmonisierung der Baunormung in der EG. Bauteile Peter Schmidt? Harmonisierung der Baunormung in der EG - Konstruktiver Ingenieurbau Peter Schmidt? Spannbeton mit teilweiser Vorspannung Peter Schmidt? Stahlfassaden Peter Schmidt? Kostenguenstige Aussenwandkonstruktionen Peter Schmidt? Microsilica als Betonzusatzstoff Peter Schmidt? Alltagserlebnisse in Kindergruppen I. Streiten und Vertragen Erika Seeling?Brigitte Schmidt? Karbonatisierung von Beton Peter Schmidt? Stahlrohrverbindungen, ungeschweisst Peter. Schmidt? Sanierung von Staudaemmen Peter Schmidt? Gewaessersanierung Peter Schmidt? Betonstahlkorrosion. Karbonatisierungseinfluss Peter Schmidt? Sanierung von Bauteilen aus Asbest Peter Schmidt? Schalungen fuer Klaerbauwerke und Behaelter Peter Schmidt? Alltagserlebnisse in Kindergruppen II. Neue Kinder in der Gruppe Erika Seeling?Brigitte Schmidt? Weisse Wannen Peter Schmidt? Gruendung von Daemmen im Wasser- und Verkehrswegebau Peter Schmidt? Kompostierung von Hausmuell und Klaerschlamm Peter Schmidt? Bauen mit Kohlenstoffasern Peter Schmidt? Aufbereitung von Oberflaechenwasser Peter Schmidt? Schalentragwerke aus Spannbeton Peter Schmidt?
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1646.html
Physik Klasse 8 Lehrbuch Regelschule Thueringen. (Lernmaterialien) Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Kindergarten als Nachbarschaftszentrum in der Gemeinde Friedrich Schmidt? Fragen und Antworten zur Organisations- und Fuehrungslehre. Unterlagen zur Pruefungsvorbereitung Alfons Maria Schmidt? The Beatles Mixes Holger Schoeler?Thorsten Schmidt? Direktinvestitionen in Russland Henrik Fanger? Schwarze Seiten 2000. Service fuer Sammler von Schallplatten und CD's Thorsten Schmidt? Unternehmensfuehrung. Einfuehrung in das strategische Management Fred G. Becker?Michael J. Fallgatter? Betrieb und Steuer 2. Umsatzsteuer. Mit Grunderwerbsteuer und kleineren Verkehrsteuern Gerd Rose? Die Partnerschaftsgesellschaft. Recht, Steuer, Betriebswirtschaft Bjoern Castan?Michael Wehrheim? Amtliches Einkommensteuer-Handbuch 2002 Schwarze Seiten 2001. Service fuer Sammler von Schallplatten und CD's Thorsten Schmidt? Insolvenzdelikte. Unternehmenszusammenbruch und Strafrecht Raimund Weyand? Beat-Club. Alle Sendungen. Alle Stars. Alle Songs Torsten Schmidt? Bax Blu auf dem Bauernhof Emily Blair?Petra Schmidt? Bax Blu geht einkaufen Emily Blair?Petra Schmidt? Grunduebungen der Kraft. Quan Dao Michael D. F. Schmidt? ABS-Transaktionen im internationalen Konzern Kai Peterek? Auskuenfte und Zusagen der Finanzverwaltung Beatrice Dalichau? Der Omnibusverkehr in der Europaeischen Union Management sozialer Organisationen, Dienste und Einrichtungen. Grundlagen, Fragen und Musterloesungen Alfons Maria Schmidt? Unternehmensrechtsreform und Steuern Thomas Freyer? Handbuch der Verkehrsunternehmen im VDV 2004/2005 Der Rechtsstreit um Wohnung und Hausrat. Fuer die gerichtliche, anwaltliche und notarielle Praxis Rainer Kemper? Internationale Gewinnabgrenzung bei Betriebsstaetten Xaver Ditz? Die strategische Umweltpruefung (sog. Plan-UVP) als neues Instrument des Umweltsrechts Mezzanine Finanzierungsinstrumente. Stille Gesellschaft - Nachrangdarlehen - Genussrechte Michael Haeger?Manfred Elkemann-Reusch? M-Business Thomas Steinmassl?Joachim Borck?Arne Trautmann?Moritz Pohle? Doppelte Buchfuehrung in der Kommunalverwaltung Mark Fudalla?Manfred ZurMuehlen?Christian Woeste? Aa iich wor amoll jung Fritz Schmidt? Umwelt und nachhaltige Entwicklung. Internationale Politik der Umsetzung Gaussmann und Gaussmann. Gemaelde, Skulpturen, Installationen Baptist Gaussmann?Alvis Gaussmann?Guido Koenig? Virtuelle Projektarbeit. Leitfaden fuer die Praxis Maren von Gilsa?Rita Huber?Thorsten Russ? Bilanzpolitische Handlungsspielraeume im deutschen und amerikanischen Handelsbilanzrecht. Eine rechtsvergleichende Analyse Sylvia Storck? Die klare, helle Wahrheit Johannes Schmidt? Fotorecht. Recht der Aufnahme, Gestaltung und Verwertung von Bildern Strafrecht Allgemeiner Teil Rolf Schmidt? Verfassungs- und europarechtliche Fragen einer gesetzlichen Beschraenkung der Abgabe von Hilfsmitteln durch Aerzte Winfried Kluth? Die Informationsquellen und -wege der Finanzverwaltung. Auf dem Weg zum 'glaesernen Steuerbuerger'? Peter Bilsdorfer?Raimund Weynand? IT-Outsourcing in der Praxis. Strategien, Projektmanagement, Wirtschaftlichkeit Steuerrecht. Examenskurs mit Aufgaben, Loesungen und Musterklausur Alexander Luedtke-Handjery? IAS / IFRS-STUD Anforderungen an die stoffliche Verwertung von mineralischen Reststoffen / Abfaellen. Technische Regeln Die Herbeifuehrung des Versicherungsfalls im Sozialversicherungsrecht Thomas Voelzke? Strafrecht Besonderer Teil I. Straftaten gegen die Person und die Allgemeinheit Rolf Schmidt?Klaus Priebe? Strafrecht Besonderer Teil II. Straftaten gegen das Vermoegen Rolf Schmidt?Klaus Priebe? Wirtschaftlichkeit in der oeffentlichen Verwaltung Juergen Schmidt? Sachenrecht II. Immobiliarssachenrecht, Kreditsicherungsrecht Rolf Schmidt? Umweltschutz durch kommunales Satzungsrecht. Bauleitplanung - Abfall - Abwasser - Abgaben - Baumschutz Nachhaltige Wasserversorgung in Deutschland. Analyse und Vorschlaege fuer eine zukunftsfaehige Entwicklung Anzeige- und Genehmigungsverfahren nach dem Bundes-Immissionsschutzgesetz Manfred Puetz?Karl-Heinz Buchholz? Die geheimnisvolle Minusch - CD Annie M. G. Schmidt? Umweltrecht Peter-Christoph Storm? Kfz-Vertrieb und EU-Kartellrecht Michael Funk? Kuendigung und Kuendigungsschutz im Arbeitsverhaeltnis Andreas Busemann?Horst Schaefer? Den kommunalen Haushaltsplan richtig lesen und verstehen. Leitfaden fuer Rat und Verwaltung Gunnar Schwarting? Handbuch der EU-Wasserrahmenrichtlinie. Inhalte, Neuerungen und Anregungen fuer die nationale Umsetzung Oeffentliches Auftragswesen Thomas Noelle?Jan Rogmans? Klassierung krebserregender Stoffe zur Begrenzung der Massenkonzentration im Abgas nach der Nr. 5.2.7.1.1 der TA Luft-Novelle (Entwurf) Sozialverwaltungsrecht Gernot Doerr?Konrad Francke? Die Haftung des Erben fuer Nachlassverbindlichkeiten Norbert Joachim? Haftung fuer Informationen im Internet Thomas Stadler? Konzeptionspraxis. Eine Einfuehrung fuer PR- und Kommunikations-Fachleute Renee Fissenewert-Grossmann?Stephanie Schmidt? Umwelt und Tourismus. Daten, Fakten, Perspektiven Nennen wir es Leben. Gedichte Sophie Schmidt? Alles schon vergessen? Geschichten aus der DDR Hagen Schmidt? Der Arbeitsgerichtsprozess Alexander Ostrowicz?Reinhard Kuenzl?Horst Schaefer? Jahrbuch des Umwelt- und Technikrechts 2002 Zugewinnausgleich bei Ehescheidung. Bewertung - Berechnung - Sicherung - Verjaehrung Dieter Buete? Pruefungs-Handbuch Rolf Hofmann? Beteiligungsrechte des Betriebsrats bei personellen Massnahmen. Leitfaden fuer die betriebliche Praxis Birgit Willikonsky? Leistungen der Pflegeversicherung. Voraussetzungen und Ansprueche Michael Huebsch?Alexander Meindl? Persoenlichkeitsrecht und Freiheit der Medienberichtserstattung. Konfliktsituationen - Schutzansprueche - Verfahrensfragen Claus Ahrens? Und es geht doch! Hagen Schmidt?Sigurd Rank? Risiko- und Chancenmanagement in der Supply Chain. proaktiv - ganzheitlich - nachhaltig Die rechtliche Problematik von Gluecksspielen im Internet Cornelia Klam? Physik Klasse 6. Arbeitsheft. Mecklenburg-Vorpommern. (Lernmaterialien) Siegfried Albien?Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Physik Klassen 7/8 Arbeitsheft Gymnasium Mecklenburg-Vorpommern. Neubearbeitung. Fuer den Physikunterricht in der Sekundarstufe 1. (Lernmaterialien) Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt?Guenter Kunert?Barbara Gau? Naturschutz in Agrarlandschaften. Probleme, Erfahrungen, Loesungen Umweltkommunikation - vom Wissen zum Handeln. 7. Internationale Sommerakademie St. Marienthal Auslaendische Arbeitnehmer Andreas Heinz?Helmut Schuhmann?Andreas Busemann? Rechtsmittel in Familiensachen in ZPO- und FGG-Sachen sowie im Verbund-, in Haupt- und Nebenverfahren Dieter Pauling? Countdown. Cassette Guenter Kunert?Christian Brueckner?Herbert Rhom?Christine Buchegger?Heiner Schmidt? Freisetzung durch Abfindungsregelungen. Arbeitsrecht - Steuerrecht - Sozialrecht Dimensionen der Unternehmensgruendung. Erfolgsaspekte der Selbstaendigkeit Kurzinformation ueber Arbeitsunfaelle, Wegeunfaelle, Berufskrankheiten Heike Braunsteffer?Heinz Schieke? Bioenergietraeger in Kraft-Waerme-Kopplungsanlagen Transplantationsgesetz. Kommentar Preussen 1701 - 2001. Sonderausgabe Philipp von Bismarck?Karl-Dietrich Bracher?Marion Graefin Doenhoff?Helmut Schmidt?Richard von Weizaecker?Reinhard Appel?Karl-Guenther von Hase? Betriebswirtschaftslehre der Heilberufe 1. Vereinfachte Buchfuehrung fuer Gewinn- und Steuergestaltung Joachim Koch?Roland Zmavc? Markt- und Kostenentwicklung erneuerbarer Energien. 2 Jahre EEG - Bilanz und Ausblick Zukunftsfaehige Hausmuellentsorgung. Effiziente Kreislaufwirtschaft durch Entlastung der Buerger Martin Kaimer?Diethard Schade? Gib dich zufrieden und sei stille! Sigrid Schmidt? Balanced Scorecard erstellen. Kennzahlenermittlung mit Data Mining Tobias Memmler?Thomas Pietsch? Oekologieorientiertes Anreiz- und Entwicklungsmanagement fuer mittelstaendische Unternehmungen. In 5 Schritten zum erfolgreichen Umweltmanagement Florian Reiter?Claus Steinle? Der Schaeferdoktor. Roman Hans R. Schmidt? Haushaltskonsolidierung in Kommunen. Leitfaden fuer Rat und Verwaltung Gunnar Schwarting? Fristen und Termine im Zivilrecht Martin Loehnig? Glaeubiger- und Schuldnerverzug. Systematische Darstellung der Anspruchsgrundlagen Klaus Lammich? Brands Haide. 4 CDs Arno Schmidt?Jan Philipp Reemtsma? LAGA PN 98 LAGA EW 98 Your Business and the Law Jan Bowen?Richard Schmidt? Deponieverordnung. Textausgabe. Mit umfassenden Erlaeuterungen und weiterfuehrenden Vorschriften Karl Wagner? Kuendigung bei Krankheit Achim Lepke? Seelandschaft mit Pocahontas. 2 CDs Arno Schmidt?Jan Philipp Reemtsma? Neue Wege zur Bauwerkserhaltung und Denkmalpflege Oekobilanz Bioabfallverwertung Pruefung und Analyse der kommunalen Jahresrechnung. Leitfaden fuer die Praxis Helmut Fiebig? Selected Poems, 1972-97 Michael Schmidt? Das steinerne Herz. 7 CDs Arno Schmidt?Jan Philipp Reemtsma? Urheberrecht und Multimedia. Eine praxisorientierte Einfuehrung Astrid Auer-Reinsdorff?Andrea Brandenburg? Pruefung des Zahlungsverkehrs in Kreditinstituten Minnie Annie M.G. Schmidt?Peter Vos?Lance Salway? Participation of Non-Governmental Organisations in International Environmental Co-operation. Legal Basis and Practical Experience Verwertung von Abfaellen in und auf Boeden 4. Regelwerke und Vollzugsfragen Woerterbuch Bodenwissenschaften. Deutsch / Englisch / Franzoesisch / Spanisch / Russisch Frank Braeuer?Antje Heuer?Friedemann Holst-Solbach?Michael Krebs?Dalik Soijref?Rainer Schmidt? Grundzuege der Konzernrechnungslegung. Mit Fragen, Aufgaben und Loesungen Horst Graefer?Guido A. Scheld? Handbuch Markenrecht Roulette Peter Schmidt? Warhammer Armies (Warhammer Armies) Andy Chambers?Bill King?John Blanche?Dieter Schmidt? TransPuG und Corporate Governance Kodex Helge Frank Kolaschnik?Guenther Strunk? Warhammer Armies (Warhammer Armeebuch) R. Priestley?John Blanche?Wayne England?D. Schmidt? Warhammer Armies (Warhammer Armies) Andy Chambers?Bill King?John Blanche?Dieter Schmidt? Bankrecht und Kapitalmarktrecht in der Entwicklung Das Recht der Domainnamen. Eine Einfuehrung Bernd Seifert? Sozialrecht der Europaeischen Union Eberhard Eichenhofer? Erfindergeist Peter Schmidt? Das Umweltinformationsrecht zwischen Anspruch und Wirklichkeit Markus Schmillen? Die Gelehrtenrepublik. 5 CDs Arno Schmidt?Jan Philipp Reemtsma? Kalte Faszination. Medien, Kultur, Wissenschaft in der Mediengesellschaft Siegfried J. Schmidt? Zettels Traum. Cassette Arno Schmidt?Jan Philipp Reemtsma? Schmidts Sprueche 2002. Tagesabreiss- Kalender. Sprueche aus der Harald Schmidt Show Unsere Dschungelfreunde 1. CD. Familie Ruessel erlebt ein Wunder Petra Schmidt-Decker? Weihnachtslieder mit einfachen Gitarrengriffen Stephan Schmidt? Umweltrecht der Europaeischen Gemeinschaften Christian Au?Bjoern Dietrich?Joerg Dreher? Zivilrechtliche Zurueckbehaltungsrechte Claus Ahrens? Terns and Skimmers Claudia Wilds?Joe DiConstanzo?Christopher Schmidt? Besteuerung von Arbeitnehmern. Einkommensteuer, Lohnsteuer, Besteuerungsverfahren Claudia Rademacher-Gottwald? Marketing-Controlling-Kompetenz. Grundwissen marktorientierter Unternehmenssteuerung Vantage Point Ernesto Neto?Steve Slocombe?Yinka Shonibare?Kate Bush?Stephan Schmidt-Wulffen?Pierre-Andre Lienhard? Kreditrating der Mittel- und Kleinbetriebe Carolin Hueckmann? Die Teilungsversteigerung. Voraussetzungen - Verfahren - Rechtsfolgen Gerd Hamme? Unsere Dschungelfreunde 1. Cassette. Familie Ruessel erlebt ein Wunder Petra Schmidt-Decker? Umweltbezogene Produktkennzeichnungen im deutschen, europaeischen und internationalen Recht Otmar Lell? Wizard Study Guide Vce Physics Unit 4 (Cambridge Wizard Subject Guides) Bruce A. Schmidt? Kanzleimarkting fuer die anwaltliche und steuerberatende Praxis David Hoeflmayr? Avigation and Other Poems Steven Schmidt? Das Leistungsrecht der gesetzlichen Krankenversicherung Katrin Fastabend?Egbert Schneider? Das Gesamtschuldverhaeltnis. Entstehung - Wirkung - Ausgleich Ulrike Schwedhelm? Harmonization of the Dispute Settlement Mechanisms of the Multilateral Environment Agreements and the World Trade Agreements Axel Bree? Verjaehrung und Verwirkung. Fristen - Beginn - Hemmung - Wirkung Christiane Birr? Ueber den Umgang mit Menschen. CD Adolph von Knigge?Karsten Schmidt?Johannes Kiebranz? Bankenpruefung. Rechtlicher Grundriss fuer Kreditinstitute Andre Jacques Dicken? Betriebswirtschaftslehre der Heilberufe 2 Joachim Koch?Roland Zmavc? Zahlenbilder. Die Europaeische Union. Entwicklung, Ziele, Institutionen im Schaubild Creative Solving for Kids Grades 5-9 Fran Schmidt?Alice Friedman? Creative Conflict Solving for Kids Grades 3-4 Fran Schmidt? Boersenrecht. Eine systematische Darstellung Horst Hammen?Siegfried Kuempel? Erfolgreich im Schatten der Grossen. Wettbewerbsvorteile fuer kleine und mittlere Unternehmen Mobilitaetsstile in der Freizeit Mediation for Kids Kids in Dispute Settlement Fran Schmidt?Alice Friedman?Jean Marvel? Peacemaking Skills for Little Kids Fran Schmidt? Grundbuchrang und Grundbuchvormerkung Bernd Steup? Unsere Dschungelfreunde 2. CD. Gefahr im Dschungel Petra Schmidt-Decker? Der Onlineauftritt in der rechtlichen Praxis. Vertragsgestaltung - Verbraucherschutz - Werbeformen - Steuern Umweltvorsorge und Umwelthaftung Gerrit Guenther? Zwischenberichterstattung nach Boersenrecht/DRS, IAS und US-GAAP Manuel Alvarez?Stefan Wotschofsky? Bewertung und Beruecksichtigung von Umweltauswirkungen nach õ 12 UVPG in Planfeststellungsverfahren Erosion staatlicher Vollzugsbefugnisse im Gentechnikrecht Philipp Mesenburg? Strassenreinigung und Winterdienst in der kommunalen Praxis. Rechtsgrundlagen - Organisation - Aufgaben Energierecht Die Verschmelzung und Spaltung von Kapitalgesellschaften Irene Wunsch? Creative Conflict Solving for Kids With Poster Grades 3-4 Fran Schmidt?Alice Friedman? Die Versorgung der Beamten und Angestellten im oeffentlichen Dienst. Pension - Rente - Zusatzleistungen Horst Marburger? Verwertung medialer Rechte der Fussballunternehmen. Vermarktung und Refinanzierung im Sport Vera-Carina Elter? Geschaeftsfaehigkeit - beschraenkte Geschaeftsfaehigkeit - Geschaeftsunfaehigkeit. Grundlagen - Rechtsfolgen - Sonderfragen Ignacio Czeguhn? Fighting Fair for Families Fran Schmidt?Alice Friedman? Ring aus Eis 1 Christin Schmidt? Fuehrungswissen Arbeitssicherheit. Aufgaben - Verantwortung - Organisation Juergen Schliephacke? Ring aus Eis 2 Christin Schmidt? Versammlungsrecht in der kommunalen Praxis. Grundlagen - Eingriffsnormen - Rechtsschutz Matthias Hettich? Unsere Dschungelfreunde 2. Cassette. Gefahr im Dschungel Petra Schmidt-Decker? Erfolg durch wertorientiertes Controlling. Entscheidungen unterstuetzende Konzepte Ralf Beck? Lexikon der Heilpflanzen Iris Schmidt? Wissensbewertung in Unternehmen. Bilanzieren von intellektuellem Kapital Philipp Bergmann?Wladimir Bodrow? Finanzierung - eine neue Dimension der Logistik. Ergebnisse des Arbeitskreises Logistik und Finanzen Banklogistik - Loesungsansaetze fuer interne und externe Dienstleister. Ergebnisse des Arbeitskreises Logistik und Finanzen Flussbild mit Engel Kathrin Schmidt? Der Steuerberater als Krisen- und Insolvenzberater. Handbuch fuer die Beratungspraxis Wolfgang Leibner? Produzenten- und Produkthaftung infolge abfallrechtlicher Produktverantwortung nach õ 22 KrW-/AbfG Juergen Ensthaler?Dagmar Gesmann-Nuissl?Christian Wenzel? Kommunale Abwasserbeseitigung und Abgabenerhebung. Risikomanagement aus rechtlicher Sicht Tilman Cosack? Nachhaltige Agrar- und Ernaehrungswirtschaft. Herausforderung und Chancen in der Wertschoepfungskette Oekologische Schaeden und ihre Bewertungen in internationalen, europaeischen und nationalen Haftungssystemen. Eine juristische und oekonomische Analyse Axel Klaphake?Juliane Kokott?Simon Marr? Unternehmertum im Tourismus. Fuehren mit Erneuerungen Gesundheits- und leistungsfoerderliche Gestaltung geistiger Arbeit Dieter Spath?Martin Braun?Petra Grunewald? Stoffstrombasiertes Produktionsmanagement Frank Schultmann? Inforamtionsmanagement in der Post-Merger Integration Christopher Enrique Rentrop? Staedtebauliche Entwicklungsmassnahmen mit Wohnungsbau Hans-Peter Duersch? Produkthaftungsgesetz Hans Josef Kullmann? Emissionszertifikate und Umweltrecht Recht des Zahlungsverkehrs Caroline Beatrix Weber? Lohnpfaendung und Drittschuldnerklage. Leitfaden fuer die betriebliche Praxis Birgit Willikonsky? So hilft die Natur bei Magen - Darmleiden Hans-Gottfried Schmidt? Do You Have an Opy? Politics and Identity Among the Mbya-Guaranio of Argentina and Eastern Paraguay Donatella Schmidt? Physik Klasse 7 Arbeitsheft Realschule Mecklenburg- Vorpommern Guenter Kunert?Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Der Versorgungsausgleich. Berechnung - Durchfuehrung - Auswirkungen - Verfahren Hartmut Wick? Physik Klasse 8 Lehrbuch Gymnasium Mecklenburg- Vorpommern Edith Wulff?Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Grand Canyon Surrounding Area A Traveler's Guide (National Park Roadguide) Jeremy Schmidt? Mathehelfer. Bruchrechnung. Klasse 6. Realschule, Gymnasium, Gesamtschule. (Lernmaterialien) Edith Arndt-Adam?Suzanne Schmidt? Oekosystemare Umweltbeobachtung. Vom Konzept zur Umsetzung Verlustausgleich oder Liebhaberei bei der Vermietung von Grundstuecken Michael Stein? Mathe Helfer. Prozent- und Zinsrechnung. Klasse 7. Realschule. Gymnasium. Gesamtschule (Lernmaterialien) Suzanne Schmidt?Edith Arndt-Adam? Besteuerung international taetiger Sportler in der Bundesrepublik Deutschland Christian Klimmer? Verfassungsrechtliche Zulaessigkeit neuer uebergreifender Rechtsinstrumente zur Begrenzung des Flaechenverbrauchs Edmund Brandt?Joachim Sanden? Die Einfluesse des europaeischen Kartellrechts auf das nationale Gesundheitswesen Annika S. Bien? Mathe Helfer. Rationale Zahlen. Klasse 7. Erlaeuterungen, Hinweise, Aufgaben mit Loesungen. (Lernmaterialien) Suzanne Schmidt?Edith Arndt-Adam? Aktuelle Entwicklungen des europaeischen und deutschen Abfallrechts Unternehmensbewertung und intellektuelles Kapital. Preisfindung im Mergers und Acquisitions-Prozess Andreas Lukas? Grand Canyon National Park Road Guide Including Sunset Crater and Wupatki National Monuments Jeremy Schmidt? Das Recht der nichtehelichen Lebensgemeinschaft Berichtswesen fuer High-Tech-Unternehmen Yellowstone Grand Teton Road Guide The Essential Guide for Motorists Jeremy Schmidt? Mathe Helfer. Bruchterme und Bruchgleichungen. Klasse 8. Erlaeuterungen, Hinweise, Aufgaben mit Loesungen. (Lernmaterialien) Edith Arndt-Adam?Suzanne Schmidt? Beteiligung im betrieblichen Umweltschutz. Ein Leitfaden fuer Betriebsraete Guido Lauen?Michael Schwarz?Eckart Abel-Lorenz?Daniela Klinger? Mathe Helfer. Lineare Gleichungssysteme. Klasse 8. Erlaeuterungen, Hinweise, Aufgaben mit Loesungen. (Lernmaterialien) Suzanne Schmidt?Edith Arndt-Adam? Mathehelfer. Regeln und Begriffe 1. Zahlen und Groessen. Klasse 5 - 10. Zahlen (Lernmaterialien) Suzanne Schmidt?Edith Arndt-Adam? The Courtesy Workbook Melinda Schmidt? Mathehelfer. Regeln und Begriffe 2. Terme, Gleichungen und Funktionen. (Lernmaterialien) Suzanne Schmidt?Edith Arndt-Adam? Jahrbuch des Sozialrechts. 25/2003 Die Finanzierung der Kommune - Teil 1. Beitraege und Kostenerstattungen Gerold Kueffmann? Mathe Helfer. Regeln und Begriffe 3. Geometrie. Klassen 5/10. Erlaeuterungen, Hinweise, Aufgaben mit Loesungen. (Lernmaterialien) Suzanne Schmidt?Edith Arndt-Adam? Mathe Helfer. Quadratische Gleichungen und Funktionen. Klasse 9. Erlaeuterungen, Hinweise, Aufgaben mit Loesungen. (Lernmaterialien) Edith Arndt-Adam?Suzanne Schmidt? Die Potentiale der Internet- Oekonomie. Neue Regeln bestimmen die digitale Wirtschaft Holger Schmidt? Nachrichten von Buechern und Menschen 1. 12 CDs . Elf originale Radio-Essays Arno Schmidt? Nachhaltige und multifunktionale Forstwirtschaft Die Familie Hesselbach. 3 Cassetten. Wolf Schmidt? Oeffentliche Interessen im Abfallrecht Holger Thaerichen? Reduzierung der Flaecheninanspruchnahme durch Siedelungen und Verkehr. Strategiepapier des Umweltbundesamtes Dann machen wir's uns eben selber Sarah Schmidt? Die Familie Hesselbach. 4 CDs. Wolf Schmidt? Kompass Telekommunikation. Entscheidungshilfen fuer Mittel- und Kleinbetriebe Andreas Walter?Torsten J. Gerpott? I' am the Law . Recht, Ethik und Aesthetik im Western Kurt Bayertz?Margrit Froelich?Kurt W. Schmidt? Eigentlich wollte ich Staedtebauer werden Helmut Schmidt? Helmut Schmidt. Eine politische Biografie Martin Rupps? Business and Project Management for Contractors - Virginia Virginia Edition Herschel C., Sr. Adcock?Michael Hay?Jerry Householder?Stephen Schmidt?Stephen A. Vitali?Lauren Daniels? Odysseus in der daenischen Suedsee Frank Schmidt? Ihr Hobby Makropoden - Paradiesfische Thomas Seehaus?Juergen Schmidt? Wie durch einen Spiegel Helga Schmidt? Die mechanisch-biologische Restabfallbehandlung als Bestandteil eines verwertungsorientierten Stoffstrommanagements Helmut Eschkoetter? KartoGuide Harzer Hexen-Stieg 1 30 000. Offizieller Fuehrer mit Karte zum Wanderweg durch den Harz Hans Bauer?Stefan Krooss? Change Management mit Organisationsentwicklung. Veraenderungen erfolgreich durchsetzen Ober-und Untergrenzen der Steuerbelastung in europaeischer Sicht Barbara Dehne? Nachhaltiger Schutz des kulturellen Erbes - Umwelt und Kulturgueter. 9. Internationale Sommerakademie St. Marienthal Our Federal Constitution, Our State Constitution Alex Schmidt?Steve Schmidt?Dennis Schmidt? Erfurt. Der Stadtfuehrer Thomas Bienert? Lueneburg. Der Stadtfuehrer. Ein Fuehrer durch die alte Salzstadt Eckhard Michael? Bede Atlas for Freshwater Aquarium Fishes Jurgen Schmidt? Qualitaetszeichen im Tourismus. Vermarktung und Wahrnehmung von Leistungen Biologische Abluftreinigung bei der Kompostierung Magdeburg. Ein Fuehrer durch die 1200jaehrige Domstadt Wolfgang Knape? Jahrbuch des Arbeitsrechts 41 Der Harz in 4 Teilen. Freizeit- und Wanderkarten Harzer Wandernadel Bernhard Spachmueller? Das Maedchen aus Charkow. Und andere Erzaehlungen Hans R. Schmidt? A Haunting Sun (New Leaf Series) Brenda Schmidt? Krieg und Nachkrieg. Konfigurationen der deutschsprachigen Literatur (1940-1965) Kulturwissenschaftliche Fruehneuzeitforschung. Beitraege zur Identitaet der Germanistik Die Welt ist klein und rund Hans R. Schmidt? Deutschlandbilder in der franzoesischen Literatur nach dem Fall der Berliner Mauer Katja Erler? Die literarische Uebersetzung in Deutschland. Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit Reiseziel England Tilman Fischer? ssein froelich gemuet zu machen in schweren zeiten...ss. Der Schwankroman in Mittelalter und Frueher Neuzeit Johannes Melters? Grundlagen Wissen. Oeffentliches Recht. Grundrechte. Staatsorganisationsrecht Fiktion und Weltwissen Peter Blume? Faszination Aquarienpflanzen Juergen Schmidt? Literatur und Musik im Mittelalter. Eine Einfuehrung Achim Diehr? Grundlagen Faelle Strafrecht AT. 48 Faelle Wilhelm-Friedrich Schneider? ssQuelless Kleiner Leitfaden Physik / Astronomie Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Best Ever Paper Airplanes Norman Schmidt? Dionysische Perspektiven Thurit Kriener?Gabriella Rovagnati? Maeuseweihnacht. CD. . Eine lustige Geschichte mit Nichi und Tinchen Braunfell Petra Schmidt-Decker? Maeusegeburtstag. CD. . Eine lustige Geschichte mit Nichi und Tinchen Braunfell Petra Schmidt-Decker? Erinnerung und Erzaehlprozess in Theodor Storms fruehen Novellen (1848 - 1859) No-Eun Lee? Performing Conquista Conrad Solloch? Schuelerexperimente Physik Sekundarstufe II Heft 1 Christian Hache?Lothar Meyer?Thomas Weber?Eberhard Koehler?Reiner Schmidt? Englische Morphologie und Wortbildung. Eine Einfuehrung Hans-Joerg Schmid? Hoerfilm Maeusegeburtstag. Cassette. . Eine lustige Geschichte mit Nichi und Tinchen Braunfell Petra Schmidt-Decker? William Shakespeare. Eine Einfuehrung Thomas Kullmann? Schuelerexperimente Physik Sekundarstufe II Heft 2 Eberhard Koehler?Reiner Schmidt?Dieter Schulz? Savinio europaeisch Der Tod kam immer montags. Verfolgt als Kriegsdienstverweigerer im Nationalsozialismus Horst Schmidt? Miguel de Cervantes' ssDon Quijotess. Explizite und implizite Diskurse im Don Quijochte Marvelous Mini-Kites Norman Schmidt? Beruehrt werden Christina Lechtermann? Physik Klasse 7 Lehrbuch Thueringen Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt?Margrit Ludwig? Jazz in Dortmund. Hot - Modern - Free - New Uta C. Schmidt?Andreas Mueller?Richard Ortmann? Literaturdidaktik Deutsch. Eine Einfuehrung Ulf Abraham?Matthis Kepser? Belehrung - Propaganda - Vertrauensarbeit Anne Schmidt?
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3025.html
ZWEITER AUFZUG Erste Szene (Marta und Pedro sitzen in derselben Stellung wie am Ende des ersten Aufzugs. Morgendämmerung) NURIS STIMME (hinter der Szene, näherkommend) Die Sterne gingen zur Ruh, der Tag ist aufgewacht; reibt sich die Augen aus und lacht. Wer darf noch traurig sein im hellen Sonnenschein? (Marta ist aufgewacht. Sie wirft einen Blick auf den noch immer schlafenden Pedro und verschwindet während Nuris Gesang in ihrem Zimmer) Die Welt ist schön, die Welt ist weit, die Sonne füllt sie mit Fröhlichkeit. Ich möchte ihr küssen das goldne Gesicht, doch küssen, nein, das läßt sie sich nicht. Sie ist so weit, und ich bin so klein, ich bin nur ein dummes Mägdelein. Gott grüss dich, Pedro! PEDRO Marta! NURI Nicht Marta ist es! Ich bin s bloß. PEDRO Und wo ist Marta? NURI Das fragst du mich? Bist du denn nicht der Ehemann? Seit gestern abend bist du s schon! PEDRO Seit gestern abend! NURI Ich stricke dir hier eine schöne Jacke. Die deine ist grau und häßlich PEDRO Laß sein, mein Kind, ich werde sie nicht tragen. Und eh sie fertig, ist, bin ich weit fort. NURI Fort willst du? PEDRO Von Marta will ich fort. Es macht mich toll! Wie kam das Licht in jenes Zimmer! Wer war s? Ich will ihn töten! Ich geb nicht Ruh, bis ich ihm nicht das Messer in die Gurgel stoße! NURI Was ist dir, Pedro? PEDRO Verzeih, mein Kind! NURI Tut dir was weh? Ich weiß ja, was dir wehe tut. Ist Marta nicht lieb zu dir? Und lachen die Leute? PEDRO Die Leute lachen? NURI Sie sagen alle »Ach, der arme Pedro!« Und lachen und kichern dabei. Warum denn bloß? PEDRO Warum? Warum? Sie wissen um mein Elend. Nur ich, ich weiß nicht, wer es war Warum, ach warum kam ich herab? Herab von meinen Höhn, wo ich in Frieden lebte! NURI Du tust mir leid. Kann ich dir gar nicht helfen? Ich hab dich lieb. Ich möcht dich fröhlich sehn. PEDRO Du gutes Kind! (Er fährt ihr durch die Haare) Zweite Szene (Marta tritt langsam aus der Kammer) NURI Da ist Marta. Nun will ich gehen. PEDRO O geh nicht, bleibe! MARTA (für sich) Was hat er an dem Mädchen? Was schwätzt er nur mit ihr? Gefällt sie ihm wohl gar? (Sie schürt das Feuer, über dem ein Topf hängt) Dummes Feuer, willst du gar nicht brennen! Wovon reden sie nur? Ich will nicht! Will nicht! NURI Was gibt s denn neues? MARTA O, Nuri, weißt du, was es neues gibt? Ich will dich nicht mehr sehen! Geh fort aus diesem Haus! NURI Hörst du es, Pedro? Marta jagt mich fort. Ich wollt ihr helfen. MARTA Ich brauch dich nicht! Geh fort, sonst schlag ich dich! NURI Was hab ich denn getan? MARTA Ich will dich nicht mehr sehen! NURI Ich geh nur dann, wenn Pedro mir s befiehlt, er ist der Mann im Haus. MARTA So laß von Pedro dir es sagen. PEDRO Tu nur, was Marta dir befiehlt. Ich hab hier nichts zu reden. Sei gut, mein Kind, und geh. MARTA Nein, bleibe jetzt, ich will nicht, daß du gehst. NURI Was soll ich tun? PEDRO Geh nur, mein Kind, ich werde dich begleiten. MARTA Das darfst du nicht! Du bleibst bei mir, weil du... PEDRO Weil ich? MARTA Ich weiß nicht, weiß es nicht. (Sie sinkt weinend auf einen Stuhl) PEDRO Meinst du vielleicht, daß Marta weint? Fällt ihr nicht ein! Im Gegenteil, sie lacht. Wir lachen beide ja seit gestern, seit unserm Hochzeitstag. (Er führt Nuri, die er um die Hüfte faßt, fort) So komm, mein liebes Kind, und folge mir. Kehr nie zurück zu uns ins Haus. Was willst du hier? Hier wohnt das Unglück, hier wohnen wir. (Er geht mit Nuri ab) MARTA Er soll mit ihr nicht sprechen! Er soll mit ihr nicht gehn! Er ist ja mein! Und niemand soll mir Pedro rauben! (Wie sie auf die Tür zugeht, stößt sie mit Tommaso zusammen) Dritte Szene TOMMASO Wo willst du hin? MARTA Ich weiß es nicht! Bei Gott, ich weiß es nicht! TOMMASO Ich sah, wie Pedro von hier fortging, verzweiflungsvoll. MARTA Verzweiflungsvoll! TOMMASO Man lacht ihn aus und er weiß nicht, warum. Man spottet sein, und er kann keinen fassen. Sie alle kennen seine Schande. Nur er kennt ihren Namen nicht. Er wird mich fragen »Sag, Tommaso, wer ist s? Wie heißt der Mann? Ich schlag ihn tot!« Und ich, ich war der Fürsprech dieser Ehe. Dich aber hass ich! Schlagen möcht ich dich! MARTA So tu s! TOMMASO Nun weiß ich, was du bist. Du bist eine... MARTA Ihr dürft mich schlagen, doch beschimpfen nicht. Sagt mir, Tommaso, hattet ihr kein Kind? TOMMASO Ich hatte eine Tochter. Der Himmel nahm sie mir. MARTA Denkt Eurer Tochter, eh Ihr mich verurteilt! Wärt Ihr vor ihr gestorben, wäre sie allein gestanden in der bösen Welt, in Not, in Elend. Wer hätt sie beschützt? O Gott im Himmel, erbarme dich mein und nimm mich endlich zu dir! Nur du kannst mich retten, nur du mich erlösen! (Sie sinkt weinend auf einen Stuhl) TOMMASO Du weinst? Das sind echte Tränen! MARTA Erfahren sollt Ihr, wie alles kam. Ich lüge nicht, so wahr ich elend bin! Wollt Ihr mich hören? TOMMASO So sprich! MARTA Ich weiß nicht, wer mein Vater war. Ich sah ihn nie, weiß nichts von ihm. Die Mutter bettelte in Barcelona In Sonnenbrand und Schnee und Regen stand ich mit ihr, der blinden Frau, vor Kirchentüren und an Straßenecken. Sie sprach kein Wort. Mit ausgestreckter Hand stand sie nur da. Ich klammert mich an sie und weinte in die Falten ihres Kleides. Und eines Tages kam ein Mann zu uns, ein lahmer Alter. Und wir bettelten zu dritt. Die Mutter und der Alte, sie schlugen sich und zankten oft ganze Nächte lang. O welch ein Leben voller Qual war das! Doch eines Nachts gab s keinen lauten Lärm. Still lag die Mutter auf der Erde, stumm saß der Alte neben ihr. Am Morgen aber stand er auf und sagt zu mir sie ist gestorben. Der Worte Sinn verstand ich nicht. Und Jahre später weint ich um die Mutter erst. TOMMASO Erzähle weiter! MARTA Von Barcelona zogen wir hinaus ins flache Land, von Dorf zu Dorf. Ich wuchs heran. Wie gerne, ach, hätt Arbeit ich gesucht. Der Alte aber hielt mich fest. Er ließ mich tanzen und die Leute gafften und warfen mir die Münzen vor die Füße Er war zufrieden. Und was kümmert s ihn, daß ich die langen Nächte still durchweinte. TOMMASO Du armes Kind! MARTA So kamen wir denn eines Tags hierher. Ich tanzte vor den Bauern, und der Alte ging umher und heischte milde Gaben. Da trat ein Mann zu mir, sie nannten ihn den Herrn, und Sebastiano war s. Er strich mir übers Haar und fragte mich, wieso es komme, daß ich so schön geworden, wo ich das Tanzen gelernt? Zum erstenmal sprach einer gut mit mir. Dann wandte sich der Herr zu meinem Herrn und frug ihn, ob er hier nicht bleiben wolle, als Müller auf der Mühle. Ich sah ihn bittend an O nicht mehr betteln gehn und nicht mehr tanzen müssen auf der Straße! Der Alte sprach leise mit Sebastiano. Sie stritten und sie feilschten... und wir blieben. Ich zählte damals dreizehn Jahre. Und jeden Tag kam Sebastiano. Er brachte mir Geschenke, bat und drohte. Der Alte schlug mich, riß mich bei den Haaren. Wenn ich den Herrn nicht erhörte, wär es aus mit Ruh und Frieden. Ich sollte wieder betteln, wieder tanzen, nein, nein, nein! Und so ist es geschehn. TOMMASO Du Unglückselige! MARTA Ein Wunder geschah mir war es in der Kirche, als sprach zu mir ein Bote aus der Höh Das ist dein Mann, dein Schutz und Stab, er wird dich retten aus aller Not und Qual. Und Pedro, Pedro liebt mich, er liebt mich wirklich, die ich s nicht verdiene. TOMMASO Wenn du ihn liebst, so kenn ich deine Pflicht Du mußt ihm alles sagen. MARTA Ich soll ihm sagen? Soll ihm meine Schande sagen? Und wenn er geht? Und wenn ich ihn verliere? TOMMASO Er muss es wissen! Muss von dir es wissen. Genug der Lüge. Hab den Mut zur Wahrheit! MARTA So betet für mich! TOMMASO Das will ich tun! Ich will vom Himmel Stärke dir erflehn, als wärst du meine Tochter. Vertrau auf Gott, der Wunder tut. Der Wunder größtes aber ist die Liebe. MARTA (kniet vor ihm nieder) So segnet mich. TOMMASO In seine Arme schliess dich Gott, der Allverzeihende. Er gebe dir Stärke, er gebe dir Mut, der Allbarmherzige! Vertrau auf ihn und du bist stark, blick auf zu ihm und seine Gnade ist dein Schild. (Man hört im Hintergrund Stimmen, Lachen und Schwatzen) MARTA Die Weiber kommen, und Nuri ist mit ihnen. Ich will sie nicht sehen, lebt wohl. (Marta geht ab) Vierte Szene (Pepa, Antonia, nuri und Rosalia treten ein) PEPA Da ist Tommaso. Er muss reden! ANTONIA Wo ist Marta? Wo ist Pedro? ROSALIA Erzähl uns, was geschah. TOMMASO Ich weiß von nichts. PEPA Er will gehn! (ihn zurückhaltend) So wart doch einen Augenblick! TOMMASO Frieden sei mit euch! (Er geht ab) ANTONIA Der alte Brummbär, nicht reden will er! NURI Er weiß ja nichts. Nur ich weiß viel. PEPA, ANTONIA, ROSALIA O gute Nuri, liebes, süßes Kind, erzähl uns rasch, wie war s, was ist geschehn? NURI Macht keinen Lärm, denn Pedro kommt. Wollt ihr was erfahren, so fragt ihn selbst. Fünfte Szene (Pedro tritt ein. Alle weichen zurück. Er geht nach vorne und setzt sich nieder) PEPA Ei, so mürrisch, so verdrießlich! ROSALIA Am Morgen nach der Hochzeit! (Pepa, Antonia und Rosalia lachen Pedro aus) PEDRO Was für Recht habt ihr zu lachen? PEPA Wir lachen ja nicht. ANTONIA Nein, niemand hat gelacht. PEDRO Ich ertrag es nicht länger, ich will, daß ihr sprecht. Mit dem Lachen ist es aus! (Er faßt Pepa an) Sprich du für alle! Ihr lachtet gestern, lachtet heut. Was hab ich euch getan? Was tat euch Marta? (Er schüttelt sie mit beiden Armen) Ihr sollt mir Antwort geben, schamlose Weiber! ROSALIA Du bist ein Narr! PEDRO Ein Narr bin ich. Da hast du recht. Doch ihr treibt mich zum Wahnsinn. Ist dir dein Leben lieb, so rede jetzt! Warum habt ihr gelacht? ANTONIA So frag doch Marta! PEPA, ANTONIA, ROSALIA So frag doch Marta! PEDRO Marta? Ich soll sie fragen? PEPA, ANTONIA, ROSALIA Frag Marta! NURI Frag Marta! PEPA, ANTONIA, ROSALIA Da kommt sie selbst! (Sie gehen ab) Sechste Szene (Marta kommt herein, nimmt den Topf vom Feuer und stellt ihn auf den Tisch) MARTA Das Essen ist da. PEDRO Ich kann nicht essen, Marta, ich will mit dir sprechen. MARTA (näherkommend) Was willst du mir sagen? PEDRO Bleib mir vom Leibe, geh! Ich kehr zurück in meine Berge, woher ich kam, leb wohl! MARTA Du darfst nicht gehn, um Christi Wunden willen! Verzeihe PEDRO Ich soll dir verzeihen? Du hast mich betrogen! Verachten, verfluchen sollt ich dich! Ich sollt dich töten! MARTA Ja, töte mich, ich bitte dich darum. PEDRO Dich töten, nein. Ich gehe fort und seh dich niemals wieder. MARTA (versucht verzweifelt, ihn zurückzuhalten) Du hast den Mut nicht, mich zu töten! Ja, du hast Furcht, ein feiger Wicht bist du! PEDRO Ich, Furcht? MARTA Beschimpf mich, schlag mich, tritt mich mit Füßen! Stoß mir das Messer in die Brust, nur geh nicht fort! (Sie umklammert seine Knie) PEDRO Im Tiefland sterb ich, laß mich auf die Berge, bleib du in deinem Sumpf! Mit ihm! (Er macht sich von ihr los, stößt sie zurück und geht dem Tor zu. Sie ist auf den Boden gefallen, wo sie sich aufrichtet) MARTA (verzweiflungsvoll, fast irre) Mit ihm, den ich liebe! Ja, du sprichst wahr ich hab dich betrogen, hörst du es wohl? Du bist ein Feigling und strafst mich nicht. Geh nicht fort von mir, Pedro! Ich hab einem andern gehört. Sein war ich. Hörst du mich wohl? Sein und nicht dein! PEDRO (kehrt wütend zurück und droht ihr mit der Faust) Schweig! (Marta steht auf) MARTA Ein Dummkopf bist du. Begreifst du denn nicht? Ich hab dich betrogen und lache darob. (Sie lacht wie eine Wahnsinnige) Ich lache wie alle. Die Hochzeit war lustig! Sie lachten alle, und er, er, er lachte auch. (Sie lacht) PEDRO (stürzt auf den Tisch zu und ergreift das Messer) Gott soll mich strafen, wenn ich nicht... MARTA (hängt sich an seinen Arm) Der andere lachte. Hahaha! PEDRO (das Messer schwingend) Des Todes bist du! MARTA So hab den Mut und stoße zu! Laß sehen, ob du kein Feigling bist! PEDRO (sich wieder von ihr entfernend) Ich tu dir nichts zu Leide! MARTA Welch ein feiger Wicht bist du! Um eine Handvoll Geld hast du dich verkauft! PEDRO (außer sich, führt er einen Stoß gegen sie) Ich mich verkauft... (gesprochen) Verruchte! (verwundet sie am Arm) MARTA Ah, endlich! PEDRO (schleudert entsetzt das Messer von sich) Was hab ich getan? MARTA Mein Blut vergossen hast du, oh, wenn du wüßtest, wie selig ich bin! PEDRO Verflucht bin ich! Ich bin ein wildes Tier! (Er sinkt auf einen Stuhl. Marta nähert sich ihm, sinkt in die Knie und schlingt die Arme um ihn) MARTA Du hast nur deine Pflicht getan! Ich wollte ja den Tod durch dich! Ich bitte dich, stoß zu, hier, mitten in das Herz! PEDRO Laß mich! MARTA Siehst du denn nicht, daß mir das Leben zur Last? Ich muss ja sterben! Und ich wär selig, stürb ich durch dich! Nichts wäscht mich rein von Schuld und Sünde als nur mein Tod. Doch glaube mir, mein Pedro, glaube mir, ich war nicht schlecht, ich war nur elend. Die Menschen gingen böse mit mir um. Mein Glück zertraten sie. Nur einen Augenblick des Glücks kannst du mir geben töte mich und mach ein Ende! PEDRO (sie in seine Arme schließend) Ich soll dich töten? Dich, die ich liebe? Seitdem ich dich sah, bin ich ja toll von Liebe. Was kümmert s mich, wer du auch seist! Was kümmert s mich, was du getan! Du hast mich behext, ich kann nicht los von deines Herzens Zauber. Und wie ich mich auch wehren mag, ich komme tiefer stets in deinen Bann. Ich will dich küssen, will dich halten, will mich verbeißen in dich Ich heb dich auf und trag dich fort in meine Berge. Im Sturmgetos, im wirbelnden Schnee, in meiner Berge freier Luft, dort will ich Hochzeit mit dir halten, dort raubt dich mir niemand, niemand, dort bist du mein! Nun mögen sie kommen, ich trotze ihnen! MARTA Mein Gott! PEDRO (will sie halten) Nun bist du mein! MARTA Nein, nein! PEDRO Marta! MARTA Eh du mich küssest, sollst du wissen, ob du es darfst. Ich will dir erzählen, wie alles geschah. Dann richte mich! Dann tu, was Gottes Wille ist! PEDRO Nein, nein, nicht hier! Wir wollen hinauf in die Berge! MARTA Wir wollen hinauf in die Berge! MARTA, PEDRO An Gottes Brust uns legen! PEDRO So komm! MARTA Ich komm! PEDRO So komm! (Sie gehen dem Tore zu) Siebente Szene SEBASTIANO (tritt den beiden entgegen) Recht guten Tag! Was gibt es neues? PEDRO Gut, daß Ihr kommt. Nehmt Eure Mühle wieder. Ich kehr zurück, woher ich kam. SEBASTIANO (ohne auf ihn zu achten, zu Marta) Heut abend kommt der Vater meiner Braut. Bis dahin will ich lustig sein. Ich sah dich lang nicht tanzen! Tanz mir was vor, ich spiel dir auf. Tanz! Sag ich dir. (Bauern und Bäuerinnen treten ein. Sebastiano ergreift eine Gitarre) Hüll in die Mantilla dich fester ein, verbirg den Kopf im Schleier Nun tanze, Geliebte, nun tanze fein, mir zur Feier. Dreh dich im Takt der Melodie und wieg dich in den Hüften und heb das Knie. Nun tanze, Geliebte, nun tanze fein, mir zur Feier. BAUERN, BÄUERINNEN Dreh dich im Takt der Melodie etc. PEDRO Hör auf! Und du, Marta, komm fort! SEBASTIANO Nun zeige im Tanze, was dich bewegt, zeig mir in deinem Blicke wie laut das Herz entgegen mir schlägt, dem Liebesglücke. Ich weiß von Küssen verschwiegen und heiß und tausend Tändelein, des Sängers Preis! Wie laut das Herz entgegenschlägt dem Liebesglücke. BAUERN, BÄUERINNEN Ich weiß von Küssen etc. PEDRO Marta, komm fort! SEBASTIANO Was sagt der Mensch? MARTA Er sagt... PEDRO Wir wollen fort! MARTA Wir wollen fort! BAUERN, BÄUERINNEN Sie wollen fort! SEBASTIANO Du bist von Sinnen! Es darf nicht sein! (Er greift Marta am Arm) PEDRO O Herr, was tut Ihr denn? SEBASTIANO Ich halte, was mein ist! PEDRO Ist Marta nicht mein Weib? MARTA Ich geh mit Pedro, und Ihr habt kein Recht mir zu verbieten! SEBASTIANO Kein Recht? Das will ich sehn! (zu den Leuten) Jagt mir den Kerl hier vom Hof! (zu Marta) Und du bleibst hier! PEDRO (faßt Marta beide Hand) Mein Weib ist mein, und wir gehn fort! SEBASTIANO Da, nimm für deine Frechheit, du Lump, du Taugenichts! (Er gibt ihm eine Ohrfeige) PEDRO (wütend aufschreiend) Ah! MARTA Pedro, er hat dich geschlagen! Nimm Rache dafür! PEDRO Wie darf ich denn? Er ist der Herr! MARTA Der Herr ist er?! Er war es, der in Schand und Schmach dein Weib gestoßen hat. Er brachte Unheil über mich und dich. Er kam heut Nacht in meine Kammer! PEDRO Was sagst du da? Ihr!! (Er will sich auf Sebastiano stürzen, aber die anderen halten ihn zurück) Du Schuft! Du Dieb! SEBASTIANO Schafft ihn fort! PEDRO Ich töte dich! SEBASTIANO Was zaudert ihr? Hinaus mit ihm! PEDRO Laßt mich los! Los! sag ich! Dein Blut will ich! Dein Leben! BAUERN, BÄUERINNEN Hinaus! Fort! SEBASTIANO (Marta packend) Die aber bleibt mein für immer! MARTA Pedro, mein Pedro, hilf! PEDRO Ich helfe dir! So wahr ein Gott im Himmel ist! Ich helfe dir! (Die Männer bringen den wütenden Pedro fort, und Sebastiano wendet sich lachend und selbstbewußt Marta zu, die bewußtlos zu Boden gesunken ist. Tommaso erscheint) Achte Szene SEBASTIANO Was wollt Ihr, he? TOMMASO Den Vater Eurer Braut sprach ich soeben. SEBASTIANO Was sagt er Euch? TOMMASO Er läßt Euch grüßen und s ist alles aus! Schlagt Euch nur seine Tochter aus dem Kopf. SEBASTIANO Tod und Teufel! Wer hat ihm gesagt? TOMMASO Ich sagt ihm alles. Ja, ich selbst. SEBASTIANO Schwachsinniger Alter! (Tommaso ab) MARTA (gesprochen) Heilige Jungfrau, steh mir bei! SEBASTIANO Nun hab ich nichts als dich mehr auf der Welt Die Braut ist verloren, verloren bin ich selbst! Dich aber laß ich nicht. MARTA Du kannst mich töten, doch mich halten nicht! SEBASTIANO Ei, mein Schätzchen, du bist wild. Ich will den Trotz dir schon vertreiben. Die Mühle hier ist mein, und du bist mein! Versuchs, mir zu entrinnen! MARTA Bei welcher Macht des Himmels soll ich flehen um meine Freiheit? SEBASTIANO Der Himmel, der bleibt taub. Schrei nur zu Gott und seinen Heiligen. Ich trotze ihnen. Hier diese Mühle ist mein letzter Port. Hier will ich bleiben , vereint mit dir, mag draußen auch die Welt in Trümmer gehn! MARTA So kennst du keine Gnade? SEBASTIANO Liebe, ja, doch Gnade nicht! Ich kann nicht leben ohne dich! Ich kann nicht atmen ohne dich! MARTA Auch ich kenn eines nur die Liebe! Ich liebe Pedro! Hörst du mich?! SEBASTIANO Nenn diesen Namen nicht, verflucht sei er! MARTA Ich schreie ihn, so laut ich kann! Mein Pedro komm und hilf! SEBASTIANO Schweig, Marta, du machst mich rasend! MARTA Ich bin nicht mehr die schwache Marta von einst, das arme, hilflose Kind. Nicht mich verteidig ich. Ich kämpf um meine Liebe. Um Pedro kämpfe ich, ich kämpfe um mein Glück! Die Marta, die du kanntest, ist verschwunden. Hier steht ein Weib, bereit zum Tode um ihrer Liebe willen. SEBASTIANO Wie schön der Zorn dich kleidet! Ich will dich küssen! MARTA Laß mich! SEBASTIANO Komm! MARTA Zurück! Pedro! SEBASTIANO Ein Wille gilt s, der meine! Ich zwinge dich zu Boden! MARTA Gibt s keine Rettung? Pedro! Mein Pedro, kommst du nicht? SEBASTIANO Nein, keine Rettung! Mein bist du, mein! Mit meinen Küssen schliess ich dir den Mund. Du rufst vergebens! Nun soll er kommen und dich mir entreißen! Neunte Szene (Pedro stürzt herein und wirft sich auf Sebastiano) PEDRO Da bin ich, und ich entreiss sie dir! MARTA Mein Pedro! SEBASTIANO Wo kommst du her? PEDRO Ich komme durch dieselbe Tür, durch die du heute Nacht als Herr und Dieb gekommen bist. Nun sind wir allein, Mann gegen Mann! SEBASTIANO Mach fort, rasch! PEDRO Ich soll fort? Ich? Ich bin nicht mehr der Tölpel, den du dir von Roccabruna holen wolltest. Ich bin dein Knecht nicht mehr, wir beide stehn jetzt gleich, Mann gegen Mann! SEBASTIANO Du wagst es? Warte nur! (Er will zum Tor) MARTA Pedro! PEDRO (stellt sich mit einem Sprung zwischen Sebastiano und das Tor) Entwischen willst du, feiger Hund? Nein, du entkommst mir nicht! Wir wollen beide hier zu Ende kommen. Hier steht mein Weib! Ich hab ein Recht auf sie! Du willst es mir bestreiten! Nimm sie dir! Doch du mußt sie erkämpfen! Dem Sieger soll sie angehören. Und Sieger ist, der jetzt am Leben bleibt! SEBASTIANO Ein Messer hast du? Ich hab keines. PEDRO Ich brauch es nicht. Die Waffe, dich zu töten, trag ich im Herzen. (Er wirft das Messer weg) Komm, jetzt sind wir gleich. MARTA Was machst du, Pedro? PEDRO Bleib wo du bist und lasse mich. (zu Sebastiano) Was zauderst du? Nun sind wir gleich! SEBASTIANO Nun hüte dich! (Er stürzt sich auf das Messer) MARTA Ah! PEDRO (hat Sebastianos Absicht durchschaut, macht einen Sprung und stellt einen Fuß auf das Messer) Verräter! Glaubst du, ich schlafe? Nun hol dir das Messer! SEBASTIANO Gottverfluchter! PEDRO Du dauerst mich. Hast wirklich Pech! Vorbei ist deine Zeit und alles geht zu Ende! Ich mach ein Ende! SEBASTIANO Auch ich kann ringen! PEDRO So versuch s und wehre dich! (Sie kämpfen) MARTA O Gott im Himmel, heilige Jungfrau, Mutter der Gnaden, steh mir bei! PEDRO (faßt ihn beim Hals) Wehre dich! SEBASTIANO Hilfe! Hilfe! PEDRO Ruf sie nur! Ruf sie nur, deine Hunde! SEBASTIANO (gesprochen) Du erwürgst mich! MARTA (gesprochen) Mutter der Gnaden! PEDRO Du kannst dich nicht mehr wehren! Dein Leben lösch ich aus wie eine Kerze, die der Wind verlöscht. (Er erwürgt ihn) Da schau, nun ist er tot! Zehnte Szene (Männer und Frauen, Pepa, Rosalia, Antonia, Nuri und Tommaso treten auf) PEDRO He, Burschen, her! Ihr Weiber, kommt! Kommt alle her! BAUERN Was gibt s? BÄUERINNEN Was gibt s? PEDRO Der Herr ruft euch! PEPA (gesprochen) Tot? ROSALIA (gesprochen) O großer Gott! TOMMASO Des Himmels Strafe hat ihn gefällt! Gott sei dem Sünder gnädig! PEDRO Und nun, ihr Leute, lacht doch, lacht! Nun ist es Zeit zum Lachen! Du aber, Marta, komm! Wir wollen gehn. MARTA Ja, fort von hier! PEDRO Hinauf in meine Berge, hinauf zu Licht und Freiheit! Fort aus dem Tiefland! Macht Platz, ihr alle, gebt uns Raum! Ich hab den Wolf erwürgt, den Wolf, den Wolf hab ich getötet! (Er hebt Marta in seine Arme und trägt sie fort. Die Bauern und Bäuerinnen machen dem davoneilenden Paar Platz. Man sieht beide über das Gebirge ziehen) ZWEITER AUFZUG Erste Szene (Marta und Pedro sitzen in derselben Stellung wie am Ende des ersten Aufzugs. Morgendämmerung) NURIS STIMME (hinter der Szene, näherkommend) Die Sterne gingen zur Ruh, der Tag ist aufgewacht; reibt sich die Augen aus und lacht. Wer darf noch traurig sein im hellen Sonnenschein? (Marta ist aufgewacht. Sie wirft einen Blick auf den noch immer schlafenden Pedro und verschwindet während Nuris Gesang in ihrem Zimmer) Die Welt ist schön, die Welt ist weit, die Sonne füllt sie mit Fröhlichkeit. Ich möchte ihr küssen das goldne Gesicht, doch küssen, nein, das läßt sie sich nicht. Sie ist so weit, und ich bin so klein, ich bin nur ein dummes Mägdelein. Gott grüss dich, Pedro! PEDRO Marta! NURI Nicht Marta ist es! Ich bin s bloß. PEDRO Und wo ist Marta? NURI Das fragst du mich? Bist du denn nicht der Ehemann? Seit gestern abend bist du s schon! PEDRO Seit gestern abend! NURI Ich stricke dir hier eine schöne Jacke. Die deine ist grau und häßlich PEDRO Laß sein, mein Kind, ich werde sie nicht tragen. Und eh sie fertig, ist, bin ich weit fort. NURI Fort willst du? PEDRO Von Marta will ich fort. Es macht mich toll! Wie kam das Licht in jenes Zimmer! Wer war s? Ich will ihn töten! Ich geb nicht Ruh, bis ich ihm nicht das Messer in die Gurgel stoße! NURI Was ist dir, Pedro? PEDRO Verzeih, mein Kind! NURI Tut dir was weh? Ich weiß ja, was dir wehe tut. Ist Marta nicht lieb zu dir? Und lachen die Leute? PEDRO Die Leute lachen? NURI Sie sagen alle »Ach, der arme Pedro!« Und lachen und kichern dabei. Warum denn bloß? PEDRO Warum? Warum? Sie wissen um mein Elend. Nur ich, ich weiß nicht, wer es war Warum, ach warum kam ich herab? Herab von meinen Höhn, wo ich in Frieden lebte! NURI Du tust mir leid. Kann ich dir gar nicht helfen? Ich hab dich lieb. Ich möcht dich fröhlich sehn. PEDRO Du gutes Kind! (Er fährt ihr durch die Haare) Zweite Szene (Marta tritt langsam aus der Kammer) NURI Da ist Marta. Nun will ich gehen. PEDRO O geh nicht, bleibe! MARTA (für sich) Was hat er an dem Mädchen? Was schwätzt er nur mit ihr? Gefällt sie ihm wohl gar? (Sie schürt das Feuer, über dem ein Topf hängt) Dummes Feuer, willst du gar nicht brennen! Wovon reden sie nur? Ich will nicht! Will nicht! NURI Was gibt s denn neues? MARTA O, Nuri, weißt du, was es neues gibt? Ich will dich nicht mehr sehen! Geh fort aus diesem Haus! NURI Hörst du es, Pedro? Marta jagt mich fort. Ich wollt ihr helfen. MARTA Ich brauch dich nicht! Geh fort, sonst schlag ich dich! NURI Was hab ich denn getan? MARTA Ich will dich nicht mehr sehen! NURI Ich geh nur dann, wenn Pedro mir s befiehlt, er ist der Mann im Haus. MARTA So laß von Pedro dir es sagen. PEDRO Tu nur, was Marta dir befiehlt. Ich hab hier nichts zu reden. Sei gut, mein Kind, und geh. MARTA Nein, bleibe jetzt, ich will nicht, daß du gehst. NURI Was soll ich tun? PEDRO Geh nur, mein Kind, ich werde dich begleiten. MARTA Das darfst du nicht! Du bleibst bei mir, weil du... PEDRO Weil ich? MARTA Ich weiß nicht, weiß es nicht. (Sie sinkt weinend auf einen Stuhl) PEDRO Meinst du vielleicht, daß Marta weint? Fällt ihr nicht ein! Im Gegenteil, sie lacht. Wir lachen beide ja seit gestern, seit unserm Hochzeitstag. (Er führt Nuri, die er um die Hüfte faßt, fort) So komm, mein liebes Kind, und folge mir. Kehr nie zurück zu uns ins Haus. Was willst du hier? Hier wohnt das Unglück, hier wohnen wir. (Er geht mit Nuri ab) MARTA Er soll mit ihr nicht sprechen! Er soll mit ihr nicht gehn! Er ist ja mein! Und niemand soll mir Pedro rauben! (Wie sie auf die Tür zugeht, stößt sie mit Tommaso zusammen) Dritte Szene TOMMASO Wo willst du hin? MARTA Ich weiß es nicht! Bei Gott, ich weiß es nicht! TOMMASO Ich sah, wie Pedro von hier fortging, verzweiflungsvoll. MARTA Verzweiflungsvoll! TOMMASO Man lacht ihn aus und er weiß nicht, warum. Man spottet sein, und er kann keinen fassen. Sie alle kennen seine Schande. Nur er kennt ihren Namen nicht. Er wird mich fragen »Sag, Tommaso, wer ist s? Wie heißt der Mann? Ich schlag ihn tot!« Und ich, ich war der Fürsprech dieser Ehe. Dich aber hass ich! Schlagen möcht ich dich! MARTA So tu s! TOMMASO Nun weiß ich, was du bist. Du bist eine... MARTA Ihr dürft mich schlagen, doch beschimpfen nicht. Sagt mir, Tommaso, hattet ihr kein Kind? TOMMASO Ich hatte eine Tochter. Der Himmel nahm sie mir. MARTA Denkt Eurer Tochter, eh Ihr mich verurteilt! Wärt Ihr vor ihr gestorben, wäre sie allein gestanden in der bösen Welt, in Not, in Elend. Wer hätt sie beschützt? O Gott im Himmel, erbarme dich mein und nimm mich endlich zu dir! Nur du kannst mich retten, nur du mich erlösen! (Sie sinkt weinend auf einen Stuhl) TOMMASO Du weinst? Das sind echte Tränen! MARTA Erfahren sollt Ihr, wie alles kam. Ich lüge nicht, so wahr ich elend bin! Wollt Ihr mich hören? TOMMASO So sprich! MARTA Ich weiß nicht, wer mein Vater war. Ich sah ihn nie, weiß nichts von ihm. Die Mutter bettelte in Barcelona In Sonnenbrand und Schnee und Regen stand ich mit ihr, der blinden Frau, vor Kirchentüren und an Straßenecken. Sie sprach kein Wort. Mit ausgestreckter Hand stand sie nur da. Ich klammert mich an sie und weinte in die Falten ihres Kleides. Und eines Tages kam ein Mann zu uns, ein lahmer Alter. Und wir bettelten zu dritt. Die Mutter und der Alte, sie schlugen sich und zankten oft ganze Nächte lang. O welch ein Leben voller Qual war das! Doch eines Nachts gab s keinen lauten Lärm. Still lag die Mutter auf der Erde, stumm saß der Alte neben ihr. Am Morgen aber stand er auf und sagt zu mir sie ist gestorben. Der Worte Sinn verstand ich nicht. Und Jahre später weint ich um die Mutter erst. TOMMASO Erzähle weiter! MARTA Von Barcelona zogen wir hinaus ins flache Land, von Dorf zu Dorf. Ich wuchs heran. Wie gerne, ach, hätt Arbeit ich gesucht. Der Alte aber hielt mich fest. Er ließ mich tanzen und die Leute gafften und warfen mir die Münzen vor die Füße Er war zufrieden. Und was kümmert s ihn, daß ich die langen Nächte still durchweinte. TOMMASO Du armes Kind! MARTA So kamen wir denn eines Tags hierher. Ich tanzte vor den Bauern, und der Alte ging umher und heischte milde Gaben. Da trat ein Mann zu mir, sie nannten ihn den Herrn, und Sebastiano war s. Er strich mir übers Haar und fragte mich, wieso es komme, daß ich so schön geworden, wo ich das Tanzen gelernt? Zum erstenmal sprach einer gut mit mir. Dann wandte sich der Herr zu meinem Herrn und frug ihn, ob er hier nicht bleiben wolle, als Müller auf der Mühle. Ich sah ihn bittend an O nicht mehr betteln gehn und nicht mehr tanzen müssen auf der Straße! Der Alte sprach leise mit Sebastiano. Sie stritten und sie feilschten... und wir blieben. Ich zählte damals dreizehn Jahre. Und jeden Tag kam Sebastiano. Er brachte mir Geschenke, bat und drohte. Der Alte schlug mich, riß mich bei den Haaren. Wenn ich den Herrn nicht erhörte, wär es aus mit Ruh und Frieden. Ich sollte wieder betteln, wieder tanzen, nein, nein, nein! Und so ist es geschehn. TOMMASO Du Unglückselige! MARTA Ein Wunder geschah mir war es in der Kirche, als sprach zu mir ein Bote aus der Höh Das ist dein Mann, dein Schutz und Stab, er wird dich retten aus aller Not und Qual. Und Pedro, Pedro liebt mich, er liebt mich wirklich, die ich s nicht verdiene. TOMMASO Wenn du ihn liebst, so kenn ich deine Pflicht Du mußt ihm alles sagen. MARTA Ich soll ihm sagen? Soll ihm meine Schande sagen? Und wenn er geht? Und wenn ich ihn verliere? TOMMASO Er muss es wissen! Muss von dir es wissen. Genug der Lüge. Hab den Mut zur Wahrheit! MARTA So betet für mich! TOMMASO Das will ich tun! Ich will vom Himmel Stärke dir erflehn, als wärst du meine Tochter. Vertrau auf Gott, der Wunder tut. Der Wunder größtes aber ist die Liebe. MARTA (kniet vor ihm nieder) So segnet mich. TOMMASO In seine Arme schliess dich Gott, der Allverzeihende. Er gebe dir Stärke, er gebe dir Mut, der Allbarmherzige! Vertrau auf ihn und du bist stark, blick auf zu ihm und seine Gnade ist dein Schild. (Man hört im Hintergrund Stimmen, Lachen und Schwatzen) MARTA Die Weiber kommen, und Nuri ist mit ihnen. Ich will sie nicht sehen, lebt wohl. (Marta geht ab) Vierte Szene (Pepa, Antonia, nuri und Rosalia treten ein) PEPA Da ist Tommaso. Er muss reden! ANTONIA Wo ist Marta? Wo ist Pedro? ROSALIA Erzähl uns, was geschah. TOMMASO Ich weiß von nichts. PEPA Er will gehn! (ihn zurückhaltend) So wart doch einen Augenblick! TOMMASO Frieden sei mit euch! (Er geht ab) ANTONIA Der alte Brummbär, nicht reden will er! NURI Er weiß ja nichts. Nur ich weiß viel. PEPA, ANTONIA, ROSALIA O gute Nuri, liebes, süßes Kind, erzähl uns rasch, wie war s, was ist geschehn? NURI Macht keinen Lärm, denn Pedro kommt. Wollt ihr was erfahren, so fragt ihn selbst. Fünfte Szene (Pedro tritt ein. Alle weichen zurück. Er geht nach vorne und setzt sich nieder) PEPA Ei, so mürrisch, so verdrießlich! ROSALIA Am Morgen nach der Hochzeit! (Pepa, Antonia und Rosalia lachen Pedro aus) PEDRO Was für Recht habt ihr zu lachen? PEPA Wir lachen ja nicht. ANTONIA Nein, niemand hat gelacht. PEDRO Ich ertrag es nicht länger, ich will, daß ihr sprecht. Mit dem Lachen ist es aus! (Er faßt Pepa an) Sprich du für alle! Ihr lachtet gestern, lachtet heut. Was hab ich euch getan? Was tat euch Marta? (Er schüttelt sie mit beiden Armen) Ihr sollt mir Antwort geben, schamlose Weiber! ROSALIA Du bist ein Narr! PEDRO Ein Narr bin ich. Da hast du recht. Doch ihr treibt mich zum Wahnsinn. Ist dir dein Leben lieb, so rede jetzt! Warum habt ihr gelacht? ANTONIA So frag doch Marta! PEPA, ANTONIA, ROSALIA So frag doch Marta! PEDRO Marta? Ich soll sie fragen? PEPA, ANTONIA, ROSALIA Frag Marta! NURI Frag Marta! PEPA, ANTONIA, ROSALIA Da kommt sie selbst! (Sie gehen ab) Sechste Szene (Marta kommt herein, nimmt den Topf vom Feuer und stellt ihn auf den Tisch) MARTA Das Essen ist da. PEDRO Ich kann nicht essen, Marta, ich will mit dir sprechen. MARTA (näherkommend) Was willst du mir sagen? PEDRO Bleib mir vom Leibe, geh! Ich kehr zurück in meine Berge, woher ich kam, leb wohl! MARTA Du darfst nicht gehn, um Christi Wunden willen! Verzeihe PEDRO Ich soll dir verzeihen? Du hast mich betrogen! Verachten, verfluchen sollt ich dich! Ich sollt dich töten! MARTA Ja, töte mich, ich bitte dich darum. PEDRO Dich töten, nein. Ich gehe fort und seh dich niemals wieder. MARTA (versucht verzweifelt, ihn zurückzuhalten) Du hast den Mut nicht, mich zu töten! Ja, du hast Furcht, ein feiger Wicht bist du! PEDRO Ich, Furcht? MARTA Beschimpf mich, schlag mich, tritt mich mit Füßen! Stoß mir das Messer in die Brust, nur geh nicht fort! (Sie umklammert seine Knie) PEDRO Im Tiefland sterb ich, laß mich auf die Berge, bleib du in deinem Sumpf! Mit ihm! (Er macht sich von ihr los, stößt sie zurück und geht dem Tor zu. Sie ist auf den Boden gefallen, wo sie sich aufrichtet) MARTA (verzweiflungsvoll, fast irre) Mit ihm, den ich liebe! Ja, du sprichst wahr ich hab dich betrogen, hörst du es wohl? Du bist ein Feigling und strafst mich nicht. Geh nicht fort von mir, Pedro! Ich hab einem andern gehört. Sein war ich. Hörst du mich wohl? Sein und nicht dein! PEDRO (kehrt wütend zurück und droht ihr mit der Faust) Schweig! (Marta steht auf) MARTA Ein Dummkopf bist du. Begreifst du denn nicht? Ich hab dich betrogen und lache darob. (Sie lacht wie eine Wahnsinnige) Ich lache wie alle. Die Hochzeit war lustig! Sie lachten alle, und er, er, er lachte auch. (Sie lacht) PEDRO (stürzt auf den Tisch zu und ergreift das Messer) Gott soll mich strafen, wenn ich nicht... MARTA (hängt sich an seinen Arm) Der andere lachte. Hahaha! PEDRO (das Messer schwingend) Des Todes bist du! MARTA So hab den Mut und stoße zu! Laß sehen, ob du kein Feigling bist! PEDRO (sich wieder von ihr entfernend) Ich tu dir nichts zu Leide! MARTA Welch ein feiger Wicht bist du! Um eine Handvoll Geld hast du dich verkauft! PEDRO (außer sich, führt er einen Stoß gegen sie) Ich mich verkauft... (gesprochen) Verruchte! (verwundet sie am Arm) MARTA Ah, endlich! PEDRO (schleudert entsetzt das Messer von sich) Was hab ich getan? MARTA Mein Blut vergossen hast du, oh, wenn du wüßtest, wie selig ich bin! PEDRO Verflucht bin ich! Ich bin ein wildes Tier! (Er sinkt auf einen Stuhl. Marta nähert sich ihm, sinkt in die Knie und schlingt die Arme um ihn) MARTA Du hast nur deine Pflicht getan! Ich wollte ja den Tod durch dich! Ich bitte dich, stoß zu, hier, mitten in das Herz! PEDRO Laß mich! MARTA Siehst du denn nicht, daß mir das Leben zur Last? Ich muss ja sterben! Und ich wär selig, stürb ich durch dich! Nichts wäscht mich rein von Schuld und Sünde als nur mein Tod. Doch glaube mir, mein Pedro, glaube mir, ich war nicht schlecht, ich war nur elend. Die Menschen gingen böse mit mir um. Mein Glück zertraten sie. Nur einen Augenblick des Glücks kannst du mir geben töte mich und mach ein Ende! PEDRO (sie in seine Arme schließend) Ich soll dich töten? Dich, die ich liebe? Seitdem ich dich sah, bin ich ja toll von Liebe. Was kümmert s mich, wer du auch seist! Was kümmert s mich, was du getan! Du hast mich behext, ich kann nicht los von deines Herzens Zauber. Und wie ich mich auch wehren mag, ich komme tiefer stets in deinen Bann. Ich will dich küssen, will dich halten, will mich verbeißen in dich Ich heb dich auf und trag dich fort in meine Berge. Im Sturmgetos, im wirbelnden Schnee, in meiner Berge freier Luft, dort will ich Hochzeit mit dir halten, dort raubt dich mir niemand, niemand, dort bist du mein! Nun mögen sie kommen, ich trotze ihnen! MARTA Mein Gott! PEDRO (will sie halten) Nun bist du mein! MARTA Nein, nein! PEDRO Marta! MARTA Eh du mich küssest, sollst du wissen, ob du es darfst. Ich will dir erzählen, wie alles geschah. Dann richte mich! Dann tu, was Gottes Wille ist! PEDRO Nein, nein, nicht hier! Wir wollen hinauf in die Berge! MARTA Wir wollen hinauf in die Berge! MARTA, PEDRO An Gottes Brust uns legen! PEDRO So komm! MARTA Ich komm! PEDRO So komm! (Sie gehen dem Tore zu) Siebente Szene SEBASTIANO (tritt den beiden entgegen) Recht guten Tag! Was gibt es neues? PEDRO Gut, daß Ihr kommt. Nehmt Eure Mühle wieder. Ich kehr zurück, woher ich kam. SEBASTIANO (ohne auf ihn zu achten, zu Marta) Heut abend kommt der Vater meiner Braut. Bis dahin will ich lustig sein. Ich sah dich lang nicht tanzen! Tanz mir was vor, ich spiel dir auf. Tanz! Sag ich dir. (Bauern und Bäuerinnen treten ein. Sebastiano ergreift eine Gitarre) Hüll in die Mantilla dich fester ein, verbirg den Kopf im Schleier Nun tanze, Geliebte, nun tanze fein, mir zur Feier. Dreh dich im Takt der Melodie und wieg dich in den Hüften und heb das Knie. Nun tanze, Geliebte, nun tanze fein, mir zur Feier. BAUERN, BÄUERINNEN Dreh dich im Takt der Melodie etc. PEDRO Hör auf! Und du, Marta, komm fort! SEBASTIANO Nun zeige im Tanze, was dich bewegt, zeig mir in deinem Blicke wie laut das Herz entgegen mir schlägt, dem Liebesglücke. Ich weiß von Küssen verschwiegen und heiß und tausend Tändelein, des Sängers Preis! Wie laut das Herz entgegenschlägt dem Liebesglücke. BAUERN, BÄUERINNEN Ich weiß von Küssen etc. PEDRO Marta, komm fort! SEBASTIANO Was sagt der Mensch? MARTA Er sagt... PEDRO Wir wollen fort! MARTA Wir wollen fort! BAUERN, BÄUERINNEN Sie wollen fort! SEBASTIANO Du bist von Sinnen! Es darf nicht sein! (Er greift Marta am Arm) PEDRO O Herr, was tut Ihr denn? SEBASTIANO Ich halte, was mein ist! PEDRO Ist Marta nicht mein Weib? MARTA Ich geh mit Pedro, und Ihr habt kein Recht mir zu verbieten! SEBASTIANO Kein Recht? Das will ich sehn! (zu den Leuten) Jagt mir den Kerl hier vom Hof! (zu Marta) Und du bleibst hier! PEDRO (faßt Marta beide Hand) Mein Weib ist mein, und wir gehn fort! SEBASTIANO Da, nimm für deine Frechheit, du Lump, du Taugenichts! (Er gibt ihm eine Ohrfeige) PEDRO (wütend aufschreiend) Ah! MARTA Pedro, er hat dich geschlagen! Nimm Rache dafür! PEDRO Wie darf ich denn? Er ist der Herr! MARTA Der Herr ist er?! Er war es, der in Schand und Schmach dein Weib gestoßen hat. Er brachte Unheil über mich und dich. Er kam heut Nacht in meine Kammer! PEDRO Was sagst du da? Ihr!! (Er will sich auf Sebastiano stürzen, aber die anderen halten ihn zurück) Du Schuft! Du Dieb! SEBASTIANO Schafft ihn fort! PEDRO Ich töte dich! SEBASTIANO Was zaudert ihr? Hinaus mit ihm! PEDRO Laßt mich los! Los! sag ich! Dein Blut will ich! Dein Leben! BAUERN, BÄUERINNEN Hinaus! Fort! SEBASTIANO (Marta packend) Die aber bleibt mein für immer! MARTA Pedro, mein Pedro, hilf! PEDRO Ich helfe dir! So wahr ein Gott im Himmel ist! Ich helfe dir! (Die Männer bringen den wütenden Pedro fort, und Sebastiano wendet sich lachend und selbstbewußt Marta zu, die bewußtlos zu Boden gesunken ist. Tommaso erscheint) Achte Szene SEBASTIANO Was wollt Ihr, he? TOMMASO Den Vater Eurer Braut sprach ich soeben. SEBASTIANO Was sagt er Euch? TOMMASO Er läßt Euch grüßen und s ist alles aus! Schlagt Euch nur seine Tochter aus dem Kopf. SEBASTIANO Tod und Teufel! Wer hat ihm gesagt? TOMMASO Ich sagt ihm alles. Ja, ich selbst. SEBASTIANO Schwachsinniger Alter! (Tommaso ab) MARTA (gesprochen) Heilige Jungfrau, steh mir bei! SEBASTIANO Nun hab ich nichts als dich mehr auf der Welt Die Braut ist verloren, verloren bin ich selbst! Dich aber laß ich nicht. MARTA Du kannst mich töten, doch mich halten nicht! SEBASTIANO Ei, mein Schätzchen, du bist wild. Ich will den Trotz dir schon vertreiben. Die Mühle hier ist mein, und du bist mein! Versuchs, mir zu entrinnen! MARTA Bei welcher Macht des Himmels soll ich flehen um meine Freiheit? SEBASTIANO Der Himmel, der bleibt taub. Schrei nur zu Gott und seinen Heiligen. Ich trotze ihnen. Hier diese Mühle ist mein letzter Port. Hier will ich bleiben , vereint mit dir, mag draußen auch die Welt in Trümmer gehn! MARTA So kennst du keine Gnade? SEBASTIANO Liebe, ja, doch Gnade nicht! Ich kann nicht leben ohne dich! Ich kann nicht atmen ohne dich! MARTA Auch ich kenn eines nur die Liebe! Ich liebe Pedro! Hörst du mich?! SEBASTIANO Nenn diesen Namen nicht, verflucht sei er! MARTA Ich schreie ihn, so laut ich kann! Mein Pedro komm und hilf! SEBASTIANO Schweig, Marta, du machst mich rasend! MARTA Ich bin nicht mehr die schwache Marta von einst, das arme, hilflose Kind. Nicht mich verteidig ich. Ich kämpf um meine Liebe. Um Pedro kämpfe ich, ich kämpfe um mein Glück! Die Marta, die du kanntest, ist verschwunden. Hier steht ein Weib, bereit zum Tode um ihrer Liebe willen. SEBASTIANO Wie schön der Zorn dich kleidet! Ich will dich küssen! MARTA Laß mich! SEBASTIANO Komm! MARTA Zurück! Pedro! SEBASTIANO Ein Wille gilt s, der meine! Ich zwinge dich zu Boden! MARTA Gibt s keine Rettung? Pedro! Mein Pedro, kommst du nicht? SEBASTIANO Nein, keine Rettung! Mein bist du, mein! Mit meinen Küssen schliess ich dir den Mund. Du rufst vergebens! Nun soll er kommen und dich mir entreißen! Neunte Szene (Pedro stürzt herein und wirft sich auf Sebastiano) PEDRO Da bin ich, und ich entreiss sie dir! MARTA Mein Pedro! SEBASTIANO Wo kommst du her? PEDRO Ich komme durch dieselbe Tür, durch die du heute Nacht als Herr und Dieb gekommen bist. Nun sind wir allein, Mann gegen Mann! SEBASTIANO Mach fort, rasch! PEDRO Ich soll fort? Ich? Ich bin nicht mehr der Tölpel, den du dir von Roccabruna holen wolltest. Ich bin dein Knecht nicht mehr, wir beide stehn jetzt gleich, Mann gegen Mann! SEBASTIANO Du wagst es? Warte nur! (Er will zum Tor) MARTA Pedro! PEDRO (stellt sich mit einem Sprung zwischen Sebastiano und das Tor) Entwischen willst du, feiger Hund? Nein, du entkommst mir nicht! Wir wollen beide hier zu Ende kommen. Hier steht mein Weib! Ich hab ein Recht auf sie! Du willst es mir bestreiten! Nimm sie dir! Doch du mußt sie erkämpfen! Dem Sieger soll sie angehören. Und Sieger ist, der jetzt am Leben bleibt! SEBASTIANO Ein Messer hast du? Ich hab keines. PEDRO Ich brauch es nicht. Die Waffe, dich zu töten, trag ich im Herzen. (Er wirft das Messer weg) Komm, jetzt sind wir gleich. MARTA Was machst du, Pedro? PEDRO Bleib wo du bist und lasse mich. (zu Sebastiano) Was zauderst du? Nun sind wir gleich! SEBASTIANO Nun hüte dich! (Er stürzt sich auf das Messer) MARTA Ah! PEDRO (hat Sebastianos Absicht durchschaut, macht einen Sprung und stellt einen Fuß auf das Messer) Verräter! Glaubst du, ich schlafe? Nun hol dir das Messer! SEBASTIANO Gottverfluchter! PEDRO Du dauerst mich. Hast wirklich Pech! Vorbei ist deine Zeit und alles geht zu Ende! Ich mach ein Ende! SEBASTIANO Auch ich kann ringen! PEDRO So versuch s und wehre dich! (Sie kämpfen) MARTA O Gott im Himmel, heilige Jungfrau, Mutter der Gnaden, steh mir bei! PEDRO (faßt ihn beim Hals) Wehre dich! SEBASTIANO Hilfe! Hilfe! PEDRO Ruf sie nur! Ruf sie nur, deine Hunde! SEBASTIANO (gesprochen) Du erwürgst mich! MARTA (gesprochen) Mutter der Gnaden! PEDRO Du kannst dich nicht mehr wehren! Dein Leben lösch ich aus wie eine Kerze, die der Wind verlöscht. (Er erwürgt ihn) Da schau, nun ist er tot! Zehnte Szene (Männer und Frauen, Pepa, Rosalia, Antonia, Nuri und Tommaso treten auf) PEDRO He, Burschen, her! Ihr Weiber, kommt! Kommt alle her! BAUERN Was gibt s? BÄUERINNEN Was gibt s? PEDRO Der Herr ruft euch! PEPA (gesprochen) Tot? ROSALIA (gesprochen) O großer Gott! TOMMASO Des Himmels Strafe hat ihn gefällt! Gott sei dem Sünder gnädig! PEDRO Und nun, ihr Leute, lacht doch, lacht! Nun ist es Zeit zum Lachen! Du aber, Marta, komm! Wir wollen gehn. MARTA Ja, fort von hier! PEDRO Hinauf in meine Berge, hinauf zu Licht und Freiheit! Fort aus dem Tiefland! Macht Platz, ihr alle, gebt uns Raum! Ich hab den Wolf erwürgt, den Wolf, den Wolf hab ich getötet! (Er hebt Marta in seine Arme und trägt sie fort. Die Bauern und Bäuerinnen machen dem davoneilenden Paar Platz. Man sieht beide über das Gebirge ziehen) Albert,Eugen d /Tiefland
https://w.atwiki.jp/oper/pages/207.html
男爵 [執事の幅広の肩の後ろに椅子を移動し、小間使いと思い込んでいる子の手を優しくつかむ。] [オクタヴィアンへ] カヴァリエ(紳士)と二人きりで晩ご飯を食べたことがあるかい? オクタヴィアン [ひどく当惑したふりをする] 男爵 ない?目を丸くするぞ。してみたい? オクタヴィアン [静かに、はにかんで] してええか知らねえです。 元帥夫人 [執事の話をおざなりに聞きながら二人を観察し、静かに笑ってしまう。] 執事 [お辞儀をして下がると、元帥夫人の目から二人を遮るものがなくなる。] 元帥夫人 [笑いながら執事へ] 待たせておきなさい。 [執事退場] 男爵 [できるだけ自然を装ってきちんと座り直す。] 元帥夫人 [笑いながら] 御兄様はえり好みをなさらないんですのね。 男爵 [気を楽にして] 閣下のもとでは [深く息をつく] 気が楽ですな。ここでは口実もいらない、エチケットもいらない、 [元帥夫人の手に口づける] スペイン式の気取りもいらない。 元帥夫人 [おもしろがって] でも新郎でいらっしゃるんじゃないこと? 男爵 [中腰になって彼女へ近づく] だからといってあしなえの騾馬になりはてるとでも?だから私がよい足跡を追うよい犬のようではなくなると?それも他の倍鋭く、あらゆる獲物を、左に、右に! 元帥夫人 よくわかりました、閣下が職業としてなさっているのが。 男爵 [完全に立ち上がって] そのとおりです。正直、どちらがより好きかわかりませんな。閣下を本当にお哀れみ申し上げますよ。閣下は… どう申しましょうか… 防御側のご経験しかお持ちでないですからなあ。Parole d’honneur(宣誓)!反対側の経験に勝るものはありません。 元帥夫人 [笑う] 察しますに、本当にいろいろなことがあるんでしょうね。 男爵 一年にはかくも多くの季節があり、一日にはかくも多くの時があり、一時として 元帥夫人 一時として? 男爵 ないのです 元帥夫人 ないのです? 男爵 クピド坊やから贈り物をだまし取れない時はないのです。この点では、人は大雷鳥でも鹿でもなく、むしろ創造の主なのですな、暦に支配されないという点では。いや、お許しください!例えば五月は恋愛業にはぴったりで、これはどんな子供でも知っている。ですが、私の意見ではよりよいのは六月、七月、八月です。なぜなら夜があります。 そして私たちにとっては、その上ボヘミアからこちらへの若い娘たちの移動がある。そのうちの二、三人をよく十一月くらいまで家においとくんです。それからようやく彼らを国に送り返します!収穫の時になりますからね、そうじゃなきゃまだまだいけるんですが… [ほくそえむ] それでようやく彼らを国に送り返すんです… それにしてもあの若くてまるっこいボヘミアのやつら、ずっしりして愛らしいのが、森とか、厩とかで、ドイツタイプのぴしっと無愛想なレッツァー・ワインのようなのと混ざると、もうその混ざりようといったら!そしてそこら中で誰かが立っていたり、待ち伏せていたり、柵から盗み見ていたり、互いに忍び寄ったり、隣に横たわったり、そしてそこら中で誰かが歌ったり、お尻で押しあったり、誰かが乳搾りをしたり、誰かが刈り取りをしたり(メーと鳴いたり)、誰かが小川や馬の水飲み場でぴちゃぴちゃ、ぱしゃぱしゃいわせたり… 元帥夫人 [ひどくおもしろがって] そしてあなたはいつでも彼らの後ろに? 男爵 ユピテルのように千の形をとれたらよかったのに!それぞれに使えるのに。 元帥夫人 たとえば牡牛のように?そんなに粗野になられたいの?それとも雲に扮して、そこから湿った空気の帯になってささやきながら近付きたいの? 男爵 [とても陽気に] その場次第に、みなその場次第に。御婦人にはまったくさまざまなタイプがいて、それぞれどのようにしたいかが違います。謙虚な嬢ちゃんがおります。それから、反抗的な悪魔の申し子、重い厩の扉を人の脳天にがつんとくらわすのがおります…それからくすくす笑ったりめそめそ泣いたりするおつむのからっぽなの…こういうのは好きですな…それからまた、あの目の中に冷たく計算高いサタンがいるのがおります。ですが待っていれば、その油断なく窺う目がゆらめく瞬間がある、そしてこのサタン、瀕死のまなざしを投げかけてくるサタンほど [舌なめずりして] 食事をうまくするものはありません。 元帥夫人 ご自身がそうじゃありませんこと、まったく! 男爵 それからまたいいのが…お許しください…誰も見向きもしないやつですな。汚いぼろの上っ張りを着てあっちのほうでしゃがみ込んでかまどの後ろの灰にまみれているようなの…これがちょうどいい時間にアタックしてみると、これがまた!なんという驚きよう、 まったく理解できずにいて、それから不安と羞じらいと、そして最後にかくも激しい歓喜、主人が、情け深い主人が自分のような全くの卑賤の者に気安く接してくださったという慶び。 元帥夫人 上級編ですわね(いろはよりもご存知ですのね)! 男爵 忍び寄られるのが好きなタイプがおります。やさしく、刈られたばかりの干し草に忍び寄る風のように。それからまた、ヤマネコのように背後に近づいて、乳搾り倚子の後ろからぐいととらえるのが有効なのがおりまして、そうするとよろめいて倒れこむのです!まったく干し草を… [ゆったりとほくそ笑みながら] 近くにおいておかなければなりませんな。 オクタヴィアン [吹き出す] 元帥夫人 もう、私にはお振る舞いがよすぎますわ!この子はともかく私のもとへ残してくださいな。 男爵 [開けっぴろげにオクタヴィアンへ] 私はすごく狭い隠れ場所にも順応できるし、優雅なアルコーヴの中での礼儀作法も心得ている。千の形を使って千の娘っこをつかまえておけたらなあ。私には若過ぎるとか、しぶすぎるとかないし、卑しすぎるとかもないし、粗野すぎるとかもない!どんな隠れ場所でするのも恥ずかしいということはないし、何か愛するものを見たら、それを手に入れずにはいられないのだよ。 [楽譜:私は干し草や藁の中にも順応できるし、優雅なアルコーヴの中での礼儀作法も心得ている。千の形を使って千の娘っこをつかまえておけたらなあ。鹿や雄鶏は乗り気にさせるし、雉のすごい交尾を見ればむずむずして、羽が生えてその中に飛んでいきたくなる。木の上でするのも畑の中でも順応できるし、何か愛するものを見たら、それを手に入れずにはいられないのだよ。] オクタヴィアン [すぐに役に戻って] うんにゃ、旦那さまのとこには、そら、おらいがねです。そら、おら、敬意をもっとります。うんにゃ、そらおらに何がおこるかわからんです。そら、ほんとにおどろくだろうです。おら、わからねです、何をお考えなのか。おら、わからねです、何をお望みなのか。ですが行き過ぎは、そりゃ行き過ぎです。そりゃ、もう、間違いねえのは、おら、旦那様のとこにはいがねえです、もうものも言えねえほどおどろいたです。そりゃおらたちみてえのを悪ふざけでだめにしますです。 [元帥夫人へ] 私は男爵閣下がすごく恐ろしいです。 元帥夫人 もう、私にはお振る舞いがよすぎますわ!大した方ですわ!本物ですわ!でもこの子は私のもとへ残してくださいな。あなたは他の四分の三の人々とまったく同じですわ。あなたに見るのと同じことを、ほんとうにしょっちゅう見かけますわ。結局遊びなのよ、自分たちに都合の良い!そして私たちは、神様!私たちは傷に苦しみ、私たちは嘲弄に苦しみ、そして私たちは結局、単に他人に得させるだけなのだわ。 [厳格さを装って] そして今は、とにかくもう今はその子をおいておいてください。 男爵 [威厳のある姿勢を取り直して] どうか閣下、 この新人くんを我が妻となる方の侍女にお譲りください。 元帥夫人 なんです、そこの私の子を?何のために?花嫁様にはすでにおつきがたくさんいて、閣下が新たにお選びになる必要はないでしょう。 男爵 あれは逸物です!まったくなんてこったい!あれには一滴のいい血が混ざってますよ。 オクタヴィアン [独白] 一滴のいい血! 元帥夫人 閣下の目は鋭いこと! 男爵 当然です [秘密めいて] まったく適切なことですよ、地位ある人間がこのような形で高貴な流れの人間を侍らせることは。私自身、気分でできた子をひとり連れております。 オクタヴィアン [ひどくおもしろがりながら耳を傾けて、独白] 気分でできた子? 元帥夫人 なんですって?まさか女の子?そうでないことを願いますわ! 男爵 [強く] いいえ、息子です。 オクタヴィアン 息子? 元帥夫人 息子? 男爵 顔にレルヒェナウの特徴を帯びております。側付きの小姓としております。 元帥夫人 [笑いながら] 小姓として! オクタヴィアン 小姓として! 男爵 閣下が私めにお命じになって銀の薔薇をお手元に届ける段となれば、彼がこちらにもって参ります。 元帥夫人 喜んでいたしましょう。ですがちょっとお待ちを。 [オクタヴィアンに合図する] マリアンデル! 男爵 どうか閣下、この小間使いをください。ぞんざいには扱いませんから。 元帥夫人 もう!ちょっと行って、例のメダイヨンを持ってきなさい。 オクタヴィアン [静かに] テレーズ、テレーズ、気をつけて! 元帥夫人 [同様に] 持ってきて、早く。ちゃんとわかってやってるから! 男爵 [オクタヴィアンを目で追う] 若い侯爵夫人であったっておかしくない。 [それから会話する調子で] 実は、花嫁に我が系図の忠実な複製をやろうと思っております。レルヒェナウの祖の髪房を添えて。我が祖は偉大なる修道院設立者であり、ケルンテンとスロヴェニア地域の首席領地管理人でいらしたのです。 オクタヴィアン [メダイヨンを持ってくる] 元帥夫人 こちらの若い殿方を閣下の花婿代理人にいかがしら? 男爵 拝見せずとも同意いたします。 元帥夫人 [すこしためらって] 私の若い従兄弟、オクタヴィアン伯爵よ。 男爵 [常にきわめて愛想よく] かほどに高位の方は望んだ以上でございます。そちらの若い殿方に心より恩義を感じております。 元帥夫人 [急いで] じっくりご覧くださいな! [メダイヨンを差し出す] 男爵 [メダイヨンをみたり、小間使いをみたりする] なんと似ている! 元帥夫人 ええ、ええ。 男爵 顔から切り取ったみたいだ! 元帥夫人 私もそのように思いましたわ。 [メダイヨンを指し示して] ロフラーノ、マルキーズ閣下の二番目の弟ですの。 男爵 オクタヴィアン?ロフラーノ!そのような方、そのような一族の方が [小間使いを指しながら] やっぱり召使い部屋の戸のもとにいらっしゃるんですなあ! 元帥夫人 そんなわけもあって彼女を特別なものとしておいているのですよ。 男爵 当然です。 元帥夫人 いつも私の側にね。 男爵 よくわかります。 元帥夫人 さあ行きなさい、マリアンデル、急いで。 男爵 またどうして?戻ってきますか? 元帥夫人 [わざと男爵を聞き流す] それから次の間の人たちを中に入れなさい! オクタヴィアン [右手、観音開きの戸に向かう] 男爵 [後をついて] 僕のかわいこちゃん! オクタヴィアン [右の扉の前で] いかせてくだせえ! 男爵 [後をついて] あなたのしもべになります。一瞬の引見でいいからぜひ! オクタヴィアン [男爵の鼻の前で小さな扉をたたきつける] いま参ります。 BARON hat seinen Stuhl hinter den breiten Rücken des Haushofmeisters geschoben, ergreift zärtlich die Hand der vermeintlichen Zofe. zu Octavian Hat Sie schon einmal mit einem Kavalier im tête-à-tête zu Abend gegessen? OCTAVIAN tut sehr verlegen BARON Nein? Da wird Sie Augen machen. Will Sie? OCTAVIAN leise, verschämt I weiß halt nit, ob i dös derf. MARSCHALLIN dem Haushofmeister unaufmerksam zuhörend, beobachtet die Beiden, muss leise lachen. HAUSHOFMEISTER verneigt sich, tritt zurück, wodurch die Gruppe für den Blick der Marschallin frei wird. MARSCHALLIN lachend zum Haushofmeister Warten lassen. Haushofmeister ab. BARON setzt sich möglichst unbefangen zurecht. MARSCHALLIN lachend Der Vetter ist, ich seh’ es, kein Kostverächter. BARON erleichtert Mit Eurer Gnaden aufatmend ist man frei daran. Da gibt’s keine Flausen und keine Etiquette er küsst der Marschallin die Hand und keine spanische Tuerei. MARSCHALLIN amüsiert Aber wo Er doch ein Bräut’gam ist? BARON halb aufstehend, ihr genähert Macht das einen lahmen Esel aus mir? Bin ich da nicht wie ein guter Hund auf einer guten Fährte? Und doppelt scharf auf jedes Wild, nach links, nach rechts! MARSCHALLIN Ich sehe, Euer Liebden betreiben es als Profession. BARON ganz aufstehend Das will ich meinen. Wüsste nicht, welche mir besser behagen könnte. Ich muss Euer Gnaden sehr bedauern, dass Euer Gnaden nur - wie drück’ ich mich aus - die verteidigenden Erfahrungen besitzen. Parole d’honneur! Es geht nichts über die von der anderen Seite. MARSCHALLIN lacht Ich glaube Ihm, dass die sehr mannigfaltig sind. BARON So viel Zeiten das Jahr, so viel Stunden der Tag, da ist keine, MARSCHALLIN Keine? BARON wo nicht, MARSCHALLIN wo nicht? BARON Wo nicht dem Knaben Cupido ein Geschenkerl abzulisten wär’! Dafür ist man kein Auerhahn und kein Hirsch, sondern ist man Herr der Schöpfung, dass man nicht nach dem Kalender forciert ist, halten zu Gnaden! Zum Exempel, der Mai ist recht lieb für’s verliebte Geschäft, das weiss jedes Kind, aber ich sage Schöner ist Juni, Juli, August. Da hat’s Nächte! Da ist bei uns da droben so ein Zuzug von jungen Mägden aus dem Böhmischen herüber, ihrer zweie, dreie halt’ ich oft bis im November mir im Haus. Dann erst schick’ ich sie heim! Zur Ernte kommen sie und sind auch ansonsten anstellig und gut - schmunzelnd dann erst schick’ ich sie heim. - Und wie sich das mischt, das junge, runde böhmische Völkel, schwer und süss, mit denen im Wald mit denen im Stall, den deutschen Schlag scharf und herb wie ein Retzer Wein - wie sich das mischen tut! Und überall steht was und lauert und schielt durch den Gattern, und schleicht zueinander und liegt beieinander, und überall singt was und schupft sich in den Hüften und melkt was und mäht was und plantscht und plätschert was im Bach und in der Pferdeschwemm. MARSCHALLIN sehr amüsiert Und Er ist überall dahinter her? BARON Wollt’ ich könnt’ sein wie Jupiter selig in tausend Gestalten! Wär’ Verwendung für jede. MARSCHALLIN Wie, auch für den Stier? So grob will Er sein? Oder möchte Er die Wolken spielen und daher gesäuselt kommen als ein Streiferl nasse Luft? BARON sehr munter Je nachdem, all’s je nachdem. Das Frauenzimmer hat gar vielerlei Arten, wie es will genommen sein. Da ist die demütige Magd. Und da die trotzige Teufelskreatur, haut dir die schwere Stalltür an den Schädel - Und da ist, die kichernd und schluchzend den Kopf verliert - die hab’ ich gern - und jener wieder, der sitzt im Auge ein kalter rechnender Satan. Aber es kommt eine Stunde, da flackert dieses lauernde Auge, und der Satan, indem er ersterbende Blicke dazwischen schießt, mit Gusto der würzt mir die Mahlzeit unvergleichlich. MARSCHALLIN Er selber ist einer, meiner Seel’! BARON Und wär’ eine, - haben die Gnad’, - die keiner anschaut im schmutzigen Kittel schlumpt sie her, hockt in der Asche hinterm Herd - die, wo du sie angehst zum richtigen Stünd’l, Die hat’s in sich! Ein solches Staunen gar nicht begreifen können und Angst und Scham; und auf die letzt so eine rasende Seligkeit, dass sich der Herr, der gnädige Herr herab gelassen gar zu ihrer Niedrigkeit. MARSCHALLIN Er weiß mehr als das A B C! BARON Da gibt es welche, die wollen beschlichen sein, sanft wie der Wind das frisch gemähte Heu beschleicht. Und welche - da gilt’s wie ein Luchs hinterm Rücken heran und den Melkstuhl gepackt, dass sie taumelt und hinschlägt! Muss halt ein Heu - behäbig schmunzelnd in der Nähe dabei sein. OCTAVIAN platzt lachend heraus MARSCHALLIN Nein, Er agiert mir gar zu gut! Lass Er mir doch das Kind! BARON sehr ungeniert zu Octavian Weiß mich ins engste Versteck zu bequemen, weiß im Alkoven galant mich zu benehmen. Hätte Verwendung für tausend Gestalten, tausend Jungfern festzuhalten. Wäre mir keine zu junge, zu herbe, keine zu niedrige, keine zu derbe! Tät’ mich für keinem Versteck nicht schämen, seh’ ich was Liebs ich muss mir’s nehmen. [楽譜 Weiß mich in Heu und Stroh zu bequemen, weiß in Alkoven galant mich zu benehmen. Hätte Verwendung für tausend Gestalten, tausend Jungfern festzuhalten. Hirsche und Hahnen geben mir Laune, seh’ ich Fasanen sauber sich paaren, juckt’s mich, gefiedert dazwischen zu fahren. Tät’ auf’m Baum und im Korn mich bequemen, seh’ ich was Lieb’s, ich muss mir’s nehmen.] OCTAVIAN sofort wieder in seiner Rolle Na, zu dem Herrn, da ging i net, da hätt’ i an Respekt, na was mir da passieren könnt’, da wir i gar zu g’schreckt. I wass net, was er meint, i wass net, was er will. Aber was z’viel is, das is zu viel. Das is ja net zum sagen, zu so an Herrn da ging i net, mir tat’s die Red’ verschlagen. Da tät’ sich unsereins mutwillig schaden. zur Marschallin Ich hab’ solche Angst vor ihm fürstliche Gnaden. MARSCHALLIN Nein, Er agiert mir gar zu gut! Er ist ein Rechter! Er ist der Wahre! Lass Er mir doch das Kind. Er ist ganz wie die andern dreiviertel sind. Wie ich Ihn so sehe, so seh ich hübsch viele. Das sind halt die Spiele, die euch convenieren! Und wir, Herr Gott! Wir leiden den Schaden, wir leiden den Spott, und wir haben’s halt auch net anders verdient. mit gespielter Strenge Und jetzt sakerlott, jetzt lass Er das Kind. BARON nimmt wieder würdevolle Haltung an Geben mir Euer Gnaden den Grasaff’ da zu meiner künft’gen Frau Gemahlin Bedienung. MARSCHALLIN Wie, meine Kleine da? Was sollte die? Die Fräulein Braut wird schon versehen sein und nicht ansteh’n auf Euer Liebden Auswahl. BARON Das ist ein feines Ding! Kreuzsakerlott! Da ist ein Tropf gutes Blut dabei. OCTAVIAN für sich Ein Tropf gutes Blut! MARSCHALLIN Euer Liebden haben ein scharfes Auge! BARON Geziemt sich. vertraulich Find’ in der Ordnung, dass Personen von Stand in solcher Weise von adeligem Blut bedient werden. Führ selbst ein Kind meiner Laune mit mir. OCTAVIAN stets sehr belustigt zuhörend, für sich Ein Kind seiner Laune? MARSCHALLIN Wie? Gar ein Mädel? Das will ich nicht hoffen. BARON stark Nein, einen Sohn. OCTAVIAN Einen Sohn? MARSCHALLIN Einen Sohn? BARON Trägt lerchenauisches Gepräge im Gesicht. Halt’ ihn als Leiblakai. MARSCHALLIN lachend Als Leiblakai! OCTAVIAN Als Leiblakai! BARON Wenn Euer Gnaden dann werden befehlen, dass ich die silberne Rose darf Dero Händen übergeben, wird er es sein, der sie heraufbringt. MARSCHALLIN Soll mich recht freu’n. Aber wart’ Er einmal. Octavian winkend Mariandel! BARON Geben mir Euer Gnaden das Zofel! Ich lass nicht locker. MARSCHALLIN Ei! geh’ Sie nur und bring’ Sie das Medaillon her. OCTAVIAN leise Theres, Theres, gib acht! MARSCHALLIN ebenso Bring’s nur schnell. Ich weiß schon, was ich tu’! BARON Octavian nachsehend Könnt’ eine junge Fürstin sein. dann, im Konversationston Hab’ vor, meiner Braut eine getreue Kopie meines Stammbaums zu spendieren - nebst einer Locke vom Ahnherrn Lerchenau, der ein grosser Klosterstifter war und Oberst-Erblandhofmeister in Kärnten und in der windischen Mark. OCTAVIAN bringt das Medaillon MARSCHALLIN Wollen Euer Gnaden leicht den jungen Herren da als Bräutigamsaufführer haben? BARON Bin ungeschauter einverstanden! MARSCHALLIN etwas zögernd Mein junger Vetter, der Graf Octavian. BARON stets sehr verbindlich Wüsste keinen vornehmeren zu wünschen. Wär’ in Devotion dem jungen Herrn sehr verbunden. MARSCHALLIN schnell Seh’ Er ihn an! hält ihm das Medaillon hin BARON sieht bald auf das Medaillon, bald auf die Zofe Die Ähnlichkeit! MARSCHALLIN Ja, ja. BARON Wie aus dem Gesicht geschnitten! MARSCHALLIN Hat mir auch schon Gedanken gemacht. auf das Medaillon deutend Rofrano, des Herrn Marchese zweiter Bruder. BARON Octavian? Rofrano! Da ist man wer, wenn man aus solchem Haus, mit Beziehung auf die Zofe und wär’s auch bei der Domestikentür! MARSCHALLIN Darum halt’ ich sie auch wie was Besonderes. BARON Geziemt sich. MARSCHALLIN Immer um meine Person. BARON Sehr wohl. MARSCHALLIN Jetzt aber geh’ Sie, Mariandel, mach’ Sie fort. BARON Wie denn? Sie kommt doch wieder? MARSCHALLIN überhört den Baron absichtlich Und laß’ Sie die Antichambre herein! OCTAVIAN geht gegen die Flügeltür rechts BARON ihm nach Mein schönstes Kind! OCTAVIAN an der Tür rechts Derfts eina geh’! BARON Ich bin ihr Serviteur. Geb’ Sie doch einen Augenblick Audienz! OCTAVIAN schlägt dem Baron die kleine Tür vor der Nase zu I komm glei. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@mmnakai Strauss,Richard/Der Rosenkavalier/I-3
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1687.html
Weihnachtsmaerchen. CD Naxos Deutschland GmbH?Hans Christian Andersen Himmlische Engel. CD . Die schoensten Weihnachtsgeschichten Hoerverlag DHV Der GmbH?Hans Christian AndersenSelma Lagerloef?Gabriel Garcia Marquez Little Match Girl A Classic Tale (Classic Tale) Childs World?Eduard Jose?Hans Christian AndersenDiane Dow Suire?Francesc Rovira? Maerchen Union-Spectrum, Muenchen?Hans Christian Andersen Tourism and Literature Thomson Learning?Mike Robinson?Hans-Christian Andersen? Das haessliche Entlein Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenKaarina Kaila? Maerchen zur Weihnachtszeit. CD Luebbe Verlag /Audio?Hans Christian Andersen Maerchen Dausien Werner?Hans Christian AndersenIngrid Kondrkova?Jiri Trnka? Gesammelte Maerchen. Nach der Ausgabe von 1850. Harenberg Kalender?Hans Christian AndersenHubert Goebels? Bilderbuch ohne Bilder Edition Nautilus?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen's Best Known Stories Cassette Works Audio?Hans Christian Andersen Daeumelinchen Silberschnur Verlag Die G?Hans Christian AndersenBertram Kircher?Stefanie Kuehl? Andersen's Fairy Tales North Books?Hans Christian Andersen Snow Queen Theatre Arts Books?Hans Christian Andersen The Little Mermaid David R Godine Pub?Hans Christian Andersen Red Shoes Coach House Pr?Hans Christian Andersen Andersen's Fairy Tales North Books?Hans Christian Andersen Maerchen Oetinger Friedrich GmbH?Hans Christian AndersenRiera. Rojas? Die Schneekoenigin. CD Audio Verlag Der GmbH?Hans Christian Andersen Die kleine Meerjungfrau Aquamarin- Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSulamith Wuelfing? Andersens Maerchen. 2 CDs. Litraton Verlag?Hans Christian Andersen Mein edler, theurer Grossherzog. Briefwechsel Wallstein Verlag?Hans Christian AndersenCarl Alexander von Sachsen-Weimar-Eisenach?Ivy Moeller-Christensen?Ernst Moeller-Christensen? Andersen's Fairy Tales Indypublish.Com?Hans Christian Andersen Die schoensten Maerchen in Farbe K. Mueller Vlg., Koeln?Hans Christian AndersenMiloslav. Disman? Hans Christian Andersen. Ein Leben in Bildern Universitas-Verlag?Niels Oxenvad? The Snow Queen Milliken Pub Co?Hans Christian Andersen Das haessliche Entlein Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Cuentos Porrua?Hans Christian Andersen Arielle, die Meerjungfrau. Der Zaubertrank Pestalozzi Verlag GmbH?Walt Disney?Hans Christian. Andersen? Des Kaisers neue Kleider. Ein Maerchen von H. C. Andersen in gekuerzter Nacherzaehlung Neugebauer Michael Vlg.?Hans Christian AndersenEve Tharlet? Der Improvisator Manesse Verlag?Hans Christian Andersen Die kleine Meerjungfrau Delphin-Vlg., Koeln?Hans Christian AndersenAndre Van Gool?Anne M. Lefevre?Michel Loiseaux? Die wilden Schwaene. CD . Die schoensten Maerchen von Glaube und Hoffnung Kreuz-Vlg., Stgt.?Hans Christian Andersen Die Schneekoenigin. Ein Maerchen in sieben Geschichten Bohem Press Ag?Hans Christian Andersen Die Nachtigall Bohem Press Ag?Hans Christian AndersenFulvio Testa?Kurt Baumann? Daeumelinchen Neugebauer Michael Vlg.?Hans Christian AndersenLisbeth Zwerger? Des Kaisers neue Kleider Dressler Cecilie?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Daeumelinchen Dressler Cecilie?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Vier Andersen Maerchen Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenFritz Hechelmann? Das haessliche Entlein. Ein Maerchen Artemis & Winkler Verlag?Helen Kasser?Hans Christian Andersen Der standhafte Zinnsoldat Artemis & Winkler Verlag?Hans Christian AndersenMonika Laimgruber? Des Kaisers neue Kleider Artemis & Winkler Verlag?Hans Christian AndersenMonika Laimgruber? Die kleine Meerjungfrau Artemis & Winkler Verlag?Hans Christian AndersenMonika Laimgruber? Der Schneemann Hans Christian AndersenMonika Laimgruber? Die Schneekoenigin Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenToma Bodanovic?Mischa Damjan? Des Kaisers neue Kleider Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Die kleine Seejungfrau Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Das kleine Maedchen mit den Schwefelhoelzchen Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenBernadette? Vier Andersen Maerchen. Die Prinzessin auf der Erbse. Die Grossmutter. Der Schweinehirt. Der fliegende Koffer Nord-Sued Verlag AG?Hans Christian AndersenFriedrich Hechelmann? Pulgarcito Bibliografica Inter.?Hans Christian Andersen Saemtliche Maerchen und Geschichten I/ II. Kommentierte Ausgabe Mueller u.K., Hanau?Hans Christian Andersen Maerchen aus alter Zeit K. Mueller Vlg., Erlangen?Hans-Christian Andersen?Jacob GrimmWilhelm GrimmMaryse Lamigeon?Marc Pouyet? The Real Princess (Early Bird Series Little Books) Charlesbridge Pub Inc?Hans Christian Andersen Daumelinchen Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian Andersen Emperor and the Nightingale Branden Pub Co?Hans Christian Andersen H. C. Andersen 26 aar paa Sydvest-sjaellandske herregaarde Ulrich Holstein-Holsteinborg? Die schoensten Maerchen K. Mueller Vlg., Erlangen?Hans Christian Andersen Meines Lebens Maerchen Mueller u.K., Hanau?Hans Christian Andersen Die kleine Seejungfrau Dausien Werner?Hans Christian AndersenMarie Zelibska? Toelpelhans Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenMette Brahm Lauritsen? Little Match Girl Bt Bound?Hans Christian Andersen Cuentos De Andersen (Estrella) Sigmar Belgrano?Hans Christian Andersen Des Kaisers neue Kleider Lahn-Verlag GmbH?Hans Christian AndersenHelene Desputeaux? Cuentos de Andersen Acme?Hans Christian Andersen El Soldadito de Plomo Ediciones Colihue?Hans Christian Andersen El Traje Del Emperador/the Emperor's New Clothes Colihue/Argentina?Hans Christian Andersen El Ruisenor/the Emperor and the Nightingale Colihue/Argentina?Hans Christian Andersen El Patito Feo Ediciones Colihue?Hans Christian Andersen Daeumelinchen Lahn-Verlag GmbH?Hans Christian Andersen Es ist wirklich wahr Lahn-Verlag GmbH?Hans Christian AndersenFrancois Crozat? Cuentos de Andersen Andres Bello?Hans Christian Andersen Das kleine Maedchen mit den Schwefelhoelzchen Lahn-Verlag GmbH?Hans Christian AndersenToril Maroe Henrichsen? Hans Christian Andersen. Des Maerchendichters Leben und Werk. Fischer-TB.-Vlg.,Ffm?Elias Bredsdorff? Sirenita, La Bibliografica Inter.?Hans Christian Andersen Hansel y Gretel Bibliografica Inter.?Hans Christian Andersen Patito Feo, El Bibliografica Inter.?Hans Christian Andersen El Patito Feo Grupo Editorial Norma?Hans Christian Andersen El Traje Nuevo del Emperador Grupo Editorial Norma?Hans Christian Andersen Cuentos Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen Daeumelinchen Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenKaren Avery? Der Wandergefaehrte Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenLars Bo? Das Maedchen mit den Schwefelhoelzchen Neugebauer, Michael Edit.?Hans Christian Andersen Christines Bilderbuch. Hans Christian Andersen und Grossvater Drewsen Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenAdolph Drewsen?Hildegard Krahe?Erik Dal? Das haessliche junge Entlein Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenAndrzej. Ploski? Clod Hans OM Publications?Hans Christian Andersen Maerchen. Eine Auswahl fuer Kinder Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSvend Otto. S.? Die Schneekoenigin. Ein Maerchen in sieben Geschichten Carlsen Verlag GmbH?Lars Bo?Hans Christian Andersen Das Wichtelmaennchen beim Speckhoeker Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenIb Spang Olsen? Die Prinzessin auf der Erbse Neugebauer Michael Vlg.?Hans Christian AndersenEve Tharlet? Thumbelina (Classic Fairy Tales) Rourke Pub Group?Barbara Hayes?Hans Christian AndersenNadir Quinto? Maerchen von Andersen Langen - Mueller Verlag?Hans Christian AndersenOlaf Gulbransson? Hans Christian Andersen, Vida De Cuento De Hadas (Biografias De Triunfadores Series) Rourke Pub Group?Elizabeth Cote? Die schoensten Maerchen. CD. Argon Verlag GmbH?Hans Christian Andersen Der Paradiesgarten. Die schoensten Maerchen von Hans Christian Andersen Winkler, Mchn.?Hans Christian Andersen A Princesa E O Chicharo (Infantil E Xuvenil) Grupo Anaya Comercial?Hans Christian AndersenElena Odriozola?Carmen Torres Paris? Pulgarcita - CC 10 - Norma?Hans Christian Andersen Fairy Tales for Computers Eakins Pr Foundation?E. M. Forster?Franz Kafka?Theodor Herzl?Samuel Butler?Paul Valery?Hans Christian Andersen Das haessliche Entlein. CD. Argon Verlag GmbH?Hans Christian Andersen Cuentos Yoyo USA?Hans Christian Andersen Die kleine Meerjungfrau und andere Maerchen Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSvend Otto S.? Daeumelinchen. Hamburger Lesehefte?Hans Christian Andersen Das haessliche Entlein H. Peters, Hanau?Toma Bogdanovic?Hans Christian Andersen M.P.B. LA Cerillera/the Little Cigarette Girl Editorial Diana Sa?Hans Christian Andersen Maerchen und Geschichten. Eine Auswahl Roederberg-Vlg., Koeln?Hans Christian Andersen Die Schneekoenigin Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenP. J. Lynch? Des Kaisers neue Kleider Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian. Andersen?Steven. Spielberg? Die schoensten Maerchen Bertelsmann Verlag?Hans Christian AndersenMouche Vormstein? Das haessliche Entlein Bertelsmann Verlag?Hans Christian AndersenJonathan Heale?Sybil Graefin Schoenfeldt? Der standhafte Zinnsoldat Bertelsmann Verlag?Hans Christian AndersenJonathan Heale?Sybil. Schoenfeldt? Cuentos Edimat Libros?Hans Christian Andersen Weihnachtsmaerchen. Grossdruck. Guetersloher Verlagshaus?Hans Christian Andersen Weihnachtsmaerchen. Guetersloher Verlagshaus?Hans Christian Andersen Wo die Sonne uebernachtet. Und andere Maerchen, die von Gott und der Welt erzaehlen Guetersloher Verlagshaus?Hans Christian AndersenBertolt Brecht?Janosch?Leo Tolstoi?Dietrich Steinwede? Die Schneekoenigin Delphin-Vlg., Koeln?Roser Rius?Hans Christian. Andersen? Cuentos De Andersen Editorial Optima?Hans Christian AndersenMaria Pascual? Aus Andersens Tagebuechern I/ II. Fischer-TB.-Vlg.,Ffm?Hans Christian AndersenHeinz Barueske? Aus Andersens Tagebuechern II. Fischer-TB.-Vlg.,Ffm?Hans Christian AndersenHeinz Barueske? Die Prinzessin auf der Erbse Neugebauer Michael Vlg.?Hans Christian AndersenEve Tharlet? Cuentos de Hadas Para Ninos I Everest Pub?Hans Christian Andersen Andersen's Fairy Tales The Nightingale, the Top and the Ball, the Buckwheat, the Darning Needle, the Angel Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkinson? El Traje Nuevo Del Emperador/the Emperor's New Clothes Debate Editorial?Hans Christian Andersen Des Kaisers neue Kleider Coppenrath F?Hans Christian AndersenKarl Lagerfeld? The Little Match Girl the Fir Tree Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian AndersenWetzel Aurora? Saemtliche Maerchen Winkler, Mchn.?Hans Christian AndersenVilhelm Pedersen?Lorenz. Froelich? O. T., a Danish Romance Indypublish.Com?Hans Christian Andersen O. T., a Danish Romance Indypublish.Com?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian AndersenAurora Wetzel? The Nightingale Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian AndersenAurora? The Steadfast Tin Soldier, the Princess on the Pea, the Little Green Ones Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian AndersenAurora Wetzel?Aurora? Thumbelina Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian AndersenWetzel Aurora? The Snow Queen Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian Andersen Des Kaisers neue Kleider. CD. . Klassische Musik und Sprache erzaehlen Edition See-Igel? Hans Christian Andersen in Berlin Hendrik Baessler Verlag?Heinz Barueske? Aesop's Fables (Miniature Classic Illustrated Editions) Pavilion Books?Hans Christian Andersen Five Hans Christian Andersen Stories Shepherdess Chimney Sweep, Pixie at Grover'S, Sweethearts, Tinderbox Twelve by Coach Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen Stories for Grown-Ups Children May Listen If They Wish Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen Stories for Children Grown-Ups May Listen If They Wish Aurora Wetzel & Assoc?Hans Christian Andersen Daeumelinchen. Sonderausgabe Findling Buchverlag Lueneb?Hans Christian Andersen Blumen - Maerchen DuMont Reise Vlg., Koeln?Annie von der Heide?Bernhard Nollen?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersens Maerchen op platt. CD. Naumann, Michaela?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen (Famous People, Famous Lives) Franklin Watts Ltd?Emma Fischel?Nick Ward? Die schoenste Rose der Welt mit CD UCCELLO - Gut zu hoeren?Hans Christian Andersen The Complete Illustrated Stories of Hans Christian Andersen Bounty Books?Hans Christian Anderson? Ich atme, ich lebe. Die Blumen von Hans Christian Andersen DuMont Reise Vlg., Koeln?Annie von der Heide?Bernard Nollen? Andersens Maerchen Union-Spectrum, Muenchen?Hans Christian Andersen Noch einmal ein Weihnachtsfest. CD . Gedichte, Maerchen und Geschichten HoerGut! Verlag?Theodor Storm?O Henry?Hans Christian Andersen Ugly Duckling in Signed English (Signed English) Clerc?Hans Christian AndersenHarry Bornstein? Thumbelina Diane Pub Co?Hans Christian AndersenJ. Brian Pinkney? The Emperor's New Monkey Suit (The Fairy Tale Garden) Cethial & Bossche?Hans Christian Andersen Fairy Tales from Hans Christian Andersen Rebo Productions?Hans Christian Andersen Andersen's Most Famous Fairy Tales Bhb Distribution?Hans Christian Anderson? Hans Christian Andersen/Cassette Random House (a)? Die Hirtin und der Schornsteinfeger Hans Christian AndersenEvangelia Nikoloudakis? Hans Christian Andersen (Classic Children's Stories) Ivory Shell?David Angus?S. Johnson?D. Jarvis? El Patito Feo (Bosom, Monica. Teatre Dels Contes.) Barrons Juveniles?Monica Bosom?Teatro De Cuentos De Hadas?Hans Christian AndersenCarme Peris? Fairy Tales from Hans Christian Anderson (Miniature Classic Illustrated Editions) Pavilion Books?Hans Christian Andersen Tales of Faith Wonder Stories of Christian Faith from a Master Storyteller Chariot Victor Pub?Hans Christian AndersenHal Betzold? Die schoensten Maerchen von Hans Christian Andersen Xenos Verlagsgesellschaft?Hans Christian Andersen Amazing Paper Cuttings of Hans Christian Andersen Bt Bound?Beth Brust? The Emperor and the Nightingale Bt Bound?Hans Christian Andersen The Princess and the Pea Bt Bound?Hans Christian AndersenDorothy Duntze? Fairy Tales Penguin Highbridge (Aud)?Hans Christian Andersen Des alten Eichbaums letzter Traum - Ein Weihnachtsmaerchen. Det gamle egetraes sidste droem - Et juleeventyr Books on Demand GmbH?Hans Christian Andersen Die schoensten Maerchen Lappan Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSvend Otto. S.? Und eine kleine Blume muss man haben. Blumenzauber aus der Zeit Hans Christian Andersens DuMont Reise Vlg., Koeln?Annie von der Heide?Bernard Nollen?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Disney Pr (Juv Trd)?Hans Christian AndersenDisney Archival Art? Walt Disney's the Ugly Duckling Disney Pr (Lib)?Margaret Wise Brown?Hans Christian AndersenWalt Disney CompanyGil Dicicco? The Little Mermaid Disney Pr (Lib)?Hans Christian AndersenDisney Archival Art? Boy's Life (Green Integer) Green Integer Books?Hans Christian AndersenAnastazia Little? The Princess and the Pea A Fairy Tale (Little Pebbles) Abbeville Pr?Hans Christian AndersenCamille Semelet? The Emperor's New Clothes Veritas Pr Inc?Hans Christian AndersenNed Bustard? Hans Christian Andersen's Fairy Tales (She Children's Classic) Trafalgar Square?Hans Christian AndersenJudi Dench? Andersen's Fairy Tales (Classic Library) Book Sales?Hans Christian Andersen Der standhafte Zinnsoldat Eco Vlg., Eltville?Hans Christian Andersen Die schoensten Weihnachtsmaerchen Xenos Verlagsgesellschaft?Hans Christian Andersen Der fliegende Koffer und drei andere Maerchen. Cassette. Fuer Kinder ab 5 Jahre Steinbach Kinder-Hoerb.,S.?Hans Christian AndersenWilhelm Goetze? Der Tannenbaum BusinessVillage GmbH?Hans Christian AndersenLore Hummel? Viaje Por Espana (El Libro De Bolsillo) Alianza Editorial Sa?Hans Christian Andersen Schraege Maerchen Eichborn Verlag Ag?Hans Christian Andersen Sombra y Otros Cuentos, La Alianza?Hans Christian Andersen La Sombra Y Otros Cuentos (El Libro De Bolsillo) Alianza Editorial Sa?Hans Christian Andersen Cuentos - Andersen Alianza?Hans Christian Andersen La Petite Sirene Et Autres Contes (Le Livre De Poche Jeunesse) Livre de Poche?Hans Christian Andersen Andersens Elfenmaerchen Smaragd Verlag?Hans Christian Andersen Ueber die Spanne Zeit. Lanzarote aus der Sicht einer Eintagsfliege DuMont Reise Vlg., Koeln?Bernard Nollen?Hans Christian AndersenBenjamin Franklin? La Hija Del Rey Del Fango Y Otros Cuentos/ The Daughter of The King of Mud and Other Stories (Biblioteca Tematica) Alianza Editorial Sa?Hans Christian AndersenEnrique Bernardez? Andersen's Fairy Tales The Ugly Duckling, the Real Princess, the Red Shoes, the Swineherd Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkinson? Andersen's Fairy Tales The Constant Tin Soldier, the Emperor's New Clothes, the Tinder Box, the Drop of Water Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkinson? Andersen's Fairy Tales Great Claus and Little Claus, the Wild Swan Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkinson? Andersen's Fairy Tales The Snow Queen Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkins? Andersen's Fairy Tales The Little Match Girl, Thumbelina, the World's Fairest Rose, the Flax Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkinson? Mutter Holunder und andere Maerchen. Beltz GmbH, Julius?Hans Christian Andersen Andersen's Fairy Tales The Little Mermaid Spoken Arts?Hans Christian AndersenEve Watkinson? Little Match Girl (The World of Words) Spoken Arts?Hans Christian AndersenHarris? The Constant Tin Soldier (Spoken Arts Presents the World of Words) Spoken Arts?Hans Christian Andersen Maerchen und Historien Ellermann Heinrich Verla?Hans Christian Andersen La reina de las nieves y otros cuentos/ The Queen of Snow and other Stories (Biblioteca Tematica Juvenile) Alianza Editorial Sa?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling and other Fairy Tales. 3. Lernjahr. Level B, 1200 Woerter. (Lernmaterialien) Klett Ernst /Schulbuch?Hans Christian Andersen The Little Match Girl (Andersen Fairy Tales) Gareth Stevens Pub?Jon Erickson?Hans Christian AndersenJan Mogensen? El Ruisenor Destino?Hans Christian Andersen Der Reisekamerad und andere Maerchen. Reclam Philipp Jun.?Hans Christian Andersen El Soldadito De Plomo/the Steadfast Tin Soldier Destino?Hans Christian AndersenFred Marcellino? Hans Christian Andersen University of Oklahoma Press?Fredrik Book?G.C. Schoolfield? Thumbelina Bt Bound?Hans Christian AndersenChristine Willis Nigoghossian? The Emperors New Clothes (Tell Me a Story Series/Book and Cassette) Worlds of Wonder?Hans Christian Andersen Ugly Duckling Bt Bound?Hans Christian Andersen Lernspass fuer Kinder / Englisch - The Wild Swans / CD und Buch . Lernspass fuer Kinder. Englisch Level 1 Hueber Max GmbH + Co. KG?Hans Christian Andersen Snow Queen and Other Stories (Paperboard Case) Dercum Pr Audio?Hans Christian Andersen Des Kaisers neue Kleider. Ein Maerchen Allegra Musikverlag?Hans Christian AndersenMarlene Reidel? Das Haessliche Entlein BusinessVillage GmbH?Hans Christian AndersenLore Hummel? Deutscher Maerchenschatz. Die grosse Maerchensammlung zum Lesen und Vorlesen Nikol Vlgs.-Ges., Hamburg?Hans Christian AndersenWilhelm Hauff?Ludwig Bechstein? Dieser Herr Andersen. Hans Christian Andersen und sein Dreivierteljahrhundert Herder Verlag GmbH?Hans Christian AndersenHans Domenego?Lotte Eskelsund?Heinz Handsur? Der standhafte Zinnsoldat Esslinger Verlag?Hans Christian AndersenAnastassija Archipowa?Arnica Esterl? Der Schweinehirt Esslinger Verlag?Hans Christian AndersenAnastassija Archipowa?Walter Mahringer? The Snow Queen (Barron's Fairy Tales) Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenUwe Hantsch? The Nightingale (Barron's Fairy Tales) Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenFrancois Crozat? Die kleine Meerjungfrau Betz Annette?Hans Christian AndersenUta Hinze? The Nightingale (Barron's Fairy Tales) Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenFrancois Crozat? The Wild Swans (Barron's Fairy Tales) Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenJuan Alonso Diaz-Toledo? Die Schneekoenigin Betz Annette?Hans Christian AndersenAngela Barrett? Der standhafte Zinnsoldat Betz Annette?Hans Christian AndersenP. J. Lynch? Die Prinzessin auf der Erbse. Mit lustigen Aufklapp- Tricks Betz Annette?Hans Christian AndersenDavid Pace? Das haessliche Entlein. Mit lustigen Aufklapp- Tricks Betz Annette?Hans Christian AndersenDavid Pace? Der fliegende Koffer BusinessVillage GmbH?Hans Christian AndersenLore Hummel? Des Kaisers neue Kleider. Mit lustigen Aufklapp- Tricks Betz Annette?Hans Christian AndersenDavid Pace? The Wild Swans Hazar Publishing?H.C. Andersen?Hans Christian Anderson?Atsuko Morozumi?Patricia Crampton? Von vielen verliebten Leuten Betz Annette?Hans Christian AndersenFriederun Reichenstetter?Charlotte Panowsky? Thumbelina Gallery Books?Hans Christian Andersen Von Pfiffigen, Klugen und ganz Gewitzten Betz Annette?Hans Christian AndersenFriederun. Reichenstetter?Charlotte. Panowsky? The Little Mermaid Collins?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes" and Other Stories Collins?Hans Christian AndersenSir Michael Redgrave? The Emperor's New Clothes" and Other Stories Collins?Hans Christian AndersenSir Michael Redgrave? Fairy Tales (Gift Classics) Collins?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen HarperCollins Publishers Ltd?Jackie Wullschlager? Die schoensten Kindermaerchen Ellermann Heinrich Verla?Hans Christian AndersenGerhard. Oberlaender? Die wilden Schwaene andere Maerchen. 2 CDs Deutsche Grammophon GmbH?Hans Christian Andersen Die schoensten Maerchen Honos Verlag GmbH?Hans Christian Andersen Der standhafte Zinnsoldat Ellermann Heinrich Verla?Gerhard Oberlaender?Hans Christian Andersen Die Nachtigall Nightingale North South Books?Hans Christian AndersenJosef Palecek? 200 Jahre Hans Christian Andersen. Maerchen in Hoerspielform Books on Demand GmbH?Marina Soral? Die kleine Meerjungfrau. Cassette. Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen Steadfast Tin Soldier Holt Rinehart & Winston?Hans Christian Andersen LA Reine Des Neiges/Snow Queen North South Books?Hans Christian AndersenBernadette? Le Rossignol Nightingale North South Books?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Der standhafte Zinnsoldat. Cassette. . Und die Maerchen ssDie Liebesleutess und Daeumelinchenss Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen El Traje Nuevo Del Emperador The Emperor's New Clothes Lectorum Pubns Inc (J)?Hans Christian Andersen El Patito Feo/ the Ugly Duckling Planeta Pub Corp?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling Derrydale?Hans Christian AndersenMichael Hampshire? Maerchen von Andersen und Grimm Lentz, Georg?Hans Christian AndersenJacob GrimmWilhelm Grimm Cuentos De Andersen Eliseo Torres?Hans Christian Andersen Daeumelinchen BusinessVillage GmbH?Hans Christian AndersenLore Hummel? Der Tannenbaum Kinderbuch Verlag GmbH?Hans Christian AndersenManfred Schmidt? Der Schweinehirt. Ein Maerchen Kinderbuch Verlag GmbH?Hans Christian AndersenEva Johanna Rubin? Saemtliche Maerchen und Geschichten. Ausgewaehlte Werke in Einzelausgaben Kiepenheuer, Gustav?Hans Christian AndersenGisela Perlet?Leopold Magon?Vilhelm Pedersen?Lorenz Frolich? Hans Christian Andersen's the Nightingale Trophy Pr?Hans Christian AndersenEva Le Gallienne? In Spanien Rotbuch Verlag?Hans Christian Andersen Cuentos de Andersen Everest Pub?Hans Christian Andersen Die schoensten Maerchen Arena Verlag GmbH?Hans Christian AndersenChristiane. Jung?Neil Philip?Isabelle. Brent? Penguin Complete Fairy Tales and Stories of Hans Andersen, The Penguin dump list?H.C. Andersen?Erik Christian Haugaard? Die schoensten Maerchen. 6 Cassetten Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen Das haessliche Entenkueken. Cassette Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen El Viaje De Anno IV Juventud?Hans Christian Andersen Das haessliche Entenkueken. CD Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen Des Kaisers neue Kleider. CD Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen Das Maerchen meines Lebens / Briefe / Tagebuecher Winkler, Mchn.?Hans Christian Andersen Die kleine Meerjungfrau. CD Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen El Soldadito de Plomo / Steadfast Tin Soldier (Pinata) Hans Christian Andersen Mutter Holunder und andere Maerchen Beltz GmbH, Julius?Hans Christian AndersenSabine Friedrichson? Das kleine Maedchen mit den Schwefelhoelzchen BusinessVillage GmbH?Hans Christian AndersenLore Hummel? Peer im Glueck. 4 CDs . Und unbekannte und bekannte Maerchen Parlando Verlag?Hans Christian Andersen Mutter Holunder. ( Ab 6 J.). 21 Maerchen aus dem Teekessel Beltz GmbH, Julius?Hans Christian AndersenBernd. Jentzsch?Egon. Monk? Maerchen Beltz GmbH, Julius?Hans Christian AndersenSabine. Friedrichson? Des Kaisers neue Kleider. Ein Maerchen Beltz GmbH, Julius?Hans Christian AndersenMichael. Hatry?Willi. Glasauer? Andersens Maerchen. ( Ab 7 J.) Boje-Vlg., Erlangen?Hans Christian Andersen Drei Maerchen DTV Deutscher Taschenbuch?Hans Christian AndersenAlfred. Kubin? Schraege Maerchen. DTV Deutscher Taschenbuch?Hans Christian Andersen Emperor's New Clothes Harcourt?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Faber & Faber?Hans Christian AndersenM. R. James?Josef Palecek? Maerchen und Geschichten Diederichs Eugen?Hans Christian AndersenGisela Perlet? Die Prinzessin auf der Erbse. CD Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen Awards 1994 Bookbird?Jeffrey Garrett? Princess and the Pea (Favorite Fairy Tales) Longman Trade/Caroline House?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes Atheneum?Hans Christian AndersenRuth Belov Gross?Jack Kent? Das kleine Maedchen mit den Schwefelhoelzern Lappan Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSvend Otto S.? Maerchen von Hans Christian Andersen W. Fischer, Remseck?Hans Christian Andersen Der Tannenbaum Lappan Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSvend Otto S.? Ugly Duckling (Oxford Graded Reader) Oxford Univ Pr Childrens Books?Hans Christian Andersen Maerchen W. Fischer, Remseck?Hans Christian Andersen Andersens Maerchen W. Fischer, Remseck?Hans Christian Andersen Gesammelte Maerchen. Goldmann Wilhelm GmbH?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen (What's Their Story?) Oxford University Press?Andrew Langley?Tony Morris? Fairy Tale Life of Hans Christian Andersen (Scholastic Biography) Apple?Eva Moore? Dos Cuentos De Andersen La Sirenita Y Pulgarcita Andersen?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling Abelard-Schuman Ltd?Hans Christian AndersenJosef Palecek? Eric Carle's Treasury of Classic Stories for Children by Aesop, Hans Christian Andersen, and the Brothers Grimm (A Blue Ribbon Book) Cartwheel Books?Eric Carle The Swineherd North-South Books (Nord-Sud Verlag AG)?Hans Christian AndersenDorothee Duntze?Naomi Lewis? The Ugly Duckling Scholastic Audio Cassette?Hans Christian AndersenLilian Moore? The Improvisatore 1873 Pub Co?Hans Christian AndersenMary Howitt? Thumbelina Dobson Books Ltd?Hans Christian AndersenM.R. James? Snow Queen Bt Bound?Hans Christian Andersen
https://w.atwiki.jp/oper/pages/208.html
[その瞬間、年老いた侍女が同じ扉から入ってくる。男爵はがっかりして引き返す。二人の家僕が右手から入ってきて、アルコーヴから屏風を運び出す。元帥夫人は屏風の後ろに入り、侍女が付き従う。化粧台を中央に移動する。 家僕が右手の観音開きの扉を開ける。人々が入ってくる。公証人、料理長、その後ろから料理人見習いが献立表を持って。続いて流行品を売る女商人、フォリオ判を持った学者、それから動物商がちっちゃな小型犬数匹と猿一頭を連れて。ヴァルツァッキとアンニナがその後ろからすばしこく滑り込んで、左手前方に陣取る。貴族の母とその3人の娘が、皆喪服を着て、右の開き扉の前に立つ。執事がテナー歌手とフルート奏者を前方に案内する。男爵は後ろを向いて一人の家僕に合図をして、指示を与え、「この裏口から」と指し示す。] 3人の孤児 [叫んで] 3人のかわいそうな、高貴な孤児… 貴族の母 [彼女たちに、そんなに叫ばないように、跪くように合図する。] 3人の孤児 [跪いて] 3人のかわいそうな、高貴な孤児が閣下の御庇護をお願い申し上げます。 流行品商人(フランス語) [大声で] パメラの帽子。ゴルコンダの王妃の白粉。 動物売り かわいい猿。殿下がお命じなら、あちらにアフリカの鳥も持ってきております。 3人の孤児 父は若くして名誉の戦死をいたしました。父に倣うのが私たちの心よりの目標です。 流行品商人(フランス語) パメラの帽子!世界の逸品だよ! 動物売り オウムもお持ちできますよ、インド産もアフリカ産も。すごく小さくてしつけもすんでるワンちゃん。 [元帥夫人が前に出てくる。みんなお辞儀をする。男爵は左手前方に出てきている。] 元帥夫人 [男爵へ] 閣下に公証人をご紹介いたします。 [公証人は化粧台の方にお辞儀をして左手の男爵へ歩み寄り、元帥夫人はその化粧台に腰をおろす。元帥夫人は3人の孤児のうちの一番若い娘に近づくよう合図し、執事より財布を受け取り、それを娘に与え、額に口づけをしてやる。] [学者が前に進み出て、フォリオ判の自著を献呈しようとする。ヴァルツァッキが前に飛び出て、彼を脇におしのける。] ヴァルツァッキ(イタリアなまり) [黒く縁取られた一枚の新聞を引っ張り出して] クロシンプン!閣下のご愛顧を!スペテ中身は秘密書いてあるよ!コーイの方々タケにだよ!クロシンプン!とあるハクシャクのお館の奥のコペヤにシタイ!とある町人の女がアイジンとイッショに今日の晩3ジに夫をトクサツ! 元帥夫人 うわさ話はもってこないで! ヴァルツァッキ(イタリア語混じり) ご愛顧を!上流社会の秘密は tutte quante (すべて)。 元帥夫人 一つとして知りたくないわ!うわさ話はもってこないで! ヴァルツァッキ [残念そうにお辞儀をして飛び下がる。] 3人の孤児 [続いてその母はここまでの間に元帥夫人の手に口づけをしておく。退出の準備をして、若干わめいて] 幸運、祝福、常にあれ 閣下の高きお志に! そはくっきり刻まれたり 我らの心のうちに! [母とともに退場] [理髪師がせわしげに登場し、助手が大急ぎで上着の裾をひらめかせながら後を追ってくる。理髪師は元帥夫人をじっと見つめると、顔を暗くし、後ろに下がり、今日の姿を観察する。助手はその間に道具を化粧台の上に広げる。理髪師は何人かの人を後ろに押しのけ、作業するための空間を作る。] [フルート奏者はこの間に歩み出てカデンツァを吹き始める。短い熟考の後、理髪師は考えを決め、決然と元帥夫人の元へ急ぎ、理髪を始める。薔薇色、黒色、銀色の衣装を着た使者が入ってきて、手紙を持ってくる。執事が銀の盆を持ってすぐに応対し、手紙を元帥夫人のもとへ差し出す。理髪師は手を止めて、彼女が読めるようにする。助手が彼に鏝を新たに差し出し、理髪師はそれを振る。熱すぎるのである。助手は元帥夫人に目で問い、元帥夫人がうなずいた後、先の手紙を理髪師に差し出し、理髪師は笑いながらそれを使用して鏝を冷ます。] [歌手はこれまでに姿勢をととのえ、楽譜を手に持っている。家僕たちは右手、なるべく前方の位置に立ち、それ以外の人々は舞台後方に立つ。] テナー歌手(イタリア語) 愛に対して堅くよろわれた 胸が僕に反逆する 一瞬のうちに勝ってしまった 二つのさまようまなざしで。 ああ、なんともろいことか、火の矢に 氷の心は火の矢に対して! [理髪師は助手に鏝を渡し、歌手へ拍手する。それからまた巻き毛の調整に戻る。] [一人の召使いが、この間、小さな扉から男爵の小姓、司祭、および狩人を入れる。これら3人は怪しげな風体をしている。小姓は若い大柄な不作法な若者で、見るからに馬鹿で図々しい。小脇にモロッコ皮でできた箱を抱えている。司祭は粗野な田舎の助任司祭で、身長3シュー(90センチ)だが、力強くふてぶてしい外見の小人。側近の狩人はあたかも、寸法の合わないお仕着せに詰め込まれる前に堆肥の中で作業をしていたかのようである。司祭と小姓はどうやら先に入る権利を巡って争い、互いの足に躓いているようである。それから左側を通って自分たちの主人のもとへ進み、近くで止まる。] 男爵 [座って公証人に向かう。公証人は彼の前に立ち、指示を伺っている。低い声で] モルゲンガーベ(初夜の次の朝に夫が妻に送る贈り物)としてまったく別に、しかし…また持参金の前に…わかりますか、先生?…ガウナースドルフの城と領地を私に返す!負債をちゃらに、かつ特権はそのままに、我が亡き父が所有されていたときと同様にね。 公証人 [息を切らして] お許しを、いや高き男爵閣下に恐れ多くも進言申し上げますと、モルゲンガーベはたいてい夫から妻へのものであって、妻から夫へ [深く息をつく] 送ったり約定したりはできません。 男爵 それはたいていの場合だろう! 公証人 そうなっております。 男爵 しかし特別な場合には… [執事との長い相談の末、元帥夫人は献立の作成を指示し、料理長に応対する。] 公証人 形式からも規定からも他の方法はとれません。 男爵 [叫ぶ] 何かやり方があるだろう! 公証人 [おびえて] お慈悲を! 男爵 貴族の血統の栄えある子孫が恐れ多くもほとんど平民同然のファニナル嬢との夫婦の床についてやろうという場合に…おわかりですか?…神と世間の前に参席し、いわば皇帝陛下の面前に参席しようと… フルート奏者 [再び序奏を始める。] 男爵 こういう時には、コルポディバッコ!かくも高貴な方の献身に対する感謝をこめた恭順のしかるべき贈り物としてのモルゲンガーベをきちんと問題にできるだろう! [歌手は再開しようとするが、男爵が静かになるまでしばらく待つ。] テナー歌手 しかしかくも愛しい、私の苦悶は かくも甘い、私の傷は その苦しみが私の喜び 私を癒すことは暴政 ああ!なんともろいことか、氷… [歌手は突然歌いやめる] 公証人 [男爵へ、静かに] ひょっとしたら、別個のものとして 男爵 [静かに] 君はひどく融通がきかないね。私はモルゲンガーベとしてちょっとした善意がほしいんだよ! 公証人 [同様に] 持参金の付帯部分としてならば。 男爵 [抑えた声で] モルゲンガーベとして!いったい君は頭ん中にものごとが入っていかないのかね? 公証人 生前贈与として、あるいは… 男爵 [激高して机を叩き、叫んで] モルゲンガーベとして! 公証人 [おびえて隅に引き下がる。] 元帥夫人 [歌手に合図して呼び、手を差し出して口づけを許す。] 歌手とフルート奏者 [深くお辞儀をして退場する。] 男爵 [何事も起きなかったかのように、歌手に愛想よく合図し、それから自身の召使いたちのもとへ行く。彼の百姓風の小姓を愛撫し、額の髪を後ろになでつけてやる。それから誰かを捜すかのように小扉に向かい、これを開け、その後ろを覗き、いらいらし出し、寝台のまわりを嗅ぎまわり、頭を振り、再び前に出てくる。] 元帥夫人 [手鏡を見ながら、声を抑えて] ねえヒッポリット、今日は私をおばあさんに仕立てたのね。 [狼狽した理髪師は熱に浮かされたように元帥夫人の巻き髪にとりかかり、新しくやり直す。元帥夫人の表情は寂しげなままである。] 元帥夫人 [肩越しに執事へ] みなを下がらせて! [家僕たちは連なって訪問者たちを扉の向こうへ押しやり、扉を閉める。学者だけがとどまり、執事が彼を元帥夫人に案内し、彼女との対話を、ヴァルツァッキ、アンニナと男爵の寸劇が終わるまで続ける。ヴァルツァッキとその後ろからアンニナは、舞台上の周囲全員の背後から男爵に忍び寄り、過度に慇懃に自己紹介する。] ヴァルツァッキ [男爵へ] 閣下は何かおサカシです。わかりマス。閣下は何かコヨーポーです。ごホーシできますよ、チョータツできますよ。 男爵 [後ろに下がる] 君は誰だ、何を知ってる? ヴァルツァッキ 閣下のおカオに書いてありマス。アンティークのように。 come statua di Giove (ユピテルの像のように)。 アンニナ アンティークのように… di Giove (ユピテルの)。 男爵 こっちはましな人間のようだな。 ヴァルツァッキとアンニナ [膝をつく] コーキなる閣下、私たちをお供に従わせてください。 男爵 君たちを? ヴァルツァッキ 叔父と姪で、二人クミはなんでもよりよくいきマス。 Per esemplo (例えば)閣下はとある若いご婦人を… アンニナ 姪と叔父…よりよくいきマス。 男爵 どこからその話を知った?お前、悪魔め。 ヴァルツァッキ [熱心に] 閣下はシットなさっている dico per dire(言うまでもない)! ヴァルツァッキとアンニナ キョーか明日にはテキマス。 Affare nostro(我々にお任せを)! ご婦人のスペテの足取り、ご婦人の乗るスペテの車、ご婦人に届くスペテの手紙…そこに我らが!隅に、暖炉に、そこに我らが…寝台の後ろに、劇場の中に、戸棚の中に、屋根の下に、そこに我らが! 閣下を決して失望させません! [二人は手を差し出し、金を要求するが、男爵は気づかないふりをする。] 男爵 [抑えた声で] うむ!このウィーンてとこは何でもありだな。とりあえず試しにだけだ。マリアンデルという女中を知っているか? アンニナ [抑えた声で] マリアンデル? 男爵 この閣下のお宅の小間使いだ。 ヴァルツァッキ [静かにアンニナへ] Sai tu? Cosa vuole? (知ってるか?どうしたい?) アンニナ Niente! (何にも!) ヴァルツァッキ [男爵へ] モチロン、モチロン、この姪が手配いたしマス。モチロン、モチロン、閣下!そこに我らが! [ここまでに元帥夫人は立ち上がっている。 理髪師は深くお辞儀をして、急いで去る。助手が後を追う。] 男爵 [二人のイタリア人を残して離れ、元帥夫人へ] 閣下の素敵な小間使いの秘密の内密の同類をご紹介いたしたいのですが。 [うぬぼれて] 似ているさまといったら、人が言うには、間違えようないと。 元帥夫人 [うなずく] 男爵 レオポルト、箱を! [若い小姓がぎこちなく箱を差し出す。] 元帥夫人 [少し笑いながら] 閣下に心よりお祝い申し上げます。 男爵 [箱を取り、小姓に下がるように合図する] そしてこちらがとにかく銀の薔薇です。 [開けようとする] 元帥夫人 そのまま入れておいてください。恐れいりますが、あちらに置いてくださいな。 男爵 あるいはさっきの小間使いに受け取らせるべきでは?彼女を呼びましょうか? 元帥夫人 いいえ、ただ置いておいてください。彼女は今忙しいのです。ですがご安心ください。私からオクタヴィアン伯爵にお願いをしますし、彼は喜んで私の頼みを聞きますし、閣下の騎士として薔薇を持って花嫁様のもとへ先駆けいたしますわ。 [無造作に] とにかくただそこに置いてください。そして、御兄様、お暇申し上げますわ。もうここからお帰りください。私は教会へ参ります。 [家僕が観音開きの扉を開ける。] 男爵 閣下には本日は尽きせぬ御厚意を賜り、深く痛み入ります。 [お辞儀をし、儀礼的に去る。公証人は、合図を受けて、その後に従う。そのまた後ろから男爵の3人の連れが不格好な身のこなしで続く。 二人のイタリア人が音もなくしなやかに、気づかれないようにそこに加わる。 執事が退出する。家僕たちが扉を閉める。] 元帥夫人 [一人] 行ったわ、あの威張った、悪い奴。そしてそのかわいい若い子を捕まえて、つまらない金にありついて、 [嘆息] まるでそれが当然かのように。そしてそれでもまだ、自分の方こそが彼女に何かを与えていると錯覚しているんだわ。だけどなぜ腹を立てるの?それが世の流れじゃない。覚えているわ、私も娘だった時を。修道院から出たてで、神聖な結婚生活に入るように命じられたのよ。 [手鏡を取り上げる] 彼女は今どこへ?ええ、 [嘆息] 過ぎた年の雪をお探し! [穏やかに] そう命じるわ。でもこんなことが本当にありえるのかしら、私はあの小さなレジ(テレーズの愛称)だった、そして瞬時に私はまたおばあさんになってしまった…おばあさん、老元帥夫人!「見て、あそこに老侯爵夫人レジが行くよ!」 [穏やかに] なぜこんなことが起きうるの?愛しい神はなぜこんなふうになさるの?私はでもずっと同じだったのに。それにもし神が物事をそうなさらなければならないのなら、なぜそれをその場で私に見させるの、こんなにはっきりとした感覚で?なぜ私から隠してくださらないの? [常により静かに] すべて秘密だわ、あまりに多くの秘密。そして人はこの下にいて [嘆息] 耐えるのだわ。そして「どのように」に [きわめて穏やかに] すべての違いがあるのよ。 オクタヴィアン [右手から入ってくる。朝用の服に乗馬靴。] 元帥夫人 [静かに、半笑いで] あら!戻ってきたの? オクタヴィアン [情愛を込めて] そしてあなたは悲しいんだね! 元帥夫人 もうすでに過ぎたわ。知っているでしょう、私のことを。半数の時は楽しく、半数の時は悲しく。私の思考は全く指図できないのよ。 オクタヴィアン 知っているよ、どうして悲しいのか、愛しい人。おびえて不安になったからでしょう。ねえ、そうじゃない?告白しなよ。不安になったんでしょう、ねえ、ねえ、僕のことが、僕のことが! 元帥夫人 ちょっとはね、たぶん。でももう元気になったし、自分に言い聞かせたのよ。もうこうしていてはいけないって。だってこうしていられる? オクタヴィアン [楽しく] だってあれは元帥じゃなくて、ただのひょうきんな従兄弟殿で、そしてあなたは僕のもの、僕のものだ! 元帥夫人 [彼を押しやる] タヴェル(オクタヴィアンの愛称)、多くを抱きしめすぎないで。多くを抱きしめすぎる人は、何をもしっかりとつかむことができないわ。 オクタヴィアン [情熱的に] 言ってよ、あなたは僕のものだって!僕の! 元帥夫人 おお!さあおとなしくして、お利口に、おとなしく、いい子になって。 オクタヴィアン [生き生きと返答しようとする] 元帥夫人 いいえ、おねがい、とにかく男がみなそうであるようにはならないで。 オクタヴィアン [疑い深く飛び上がって] 男がみなそうであるように? 元帥夫人 [素早く答えて] 元帥やオックス兄のようによ。 オクタヴィアン [落ち着かずに] ビシェッテ! 元帥夫人 [強調して] とにかく男がみなそうであるようにはならないで。 オクタヴィアン [激高して] 男がみなどんなかなんて知らないよ。 [突然優しく] 知っているのはただ、あなたを愛していることだけ、ビシェッテ。彼女とあなたが入れ替わってしまったよ。ビシェッテ、彼女はどこにいるんだ! 元帥夫人 [穏やかに] 彼女はちゃんとここにいるわ、恋人さま。 オクタヴィアン そう、ここにいるの?なら僕は彼女を捕まえて、二度とまた僕から逃げないようにしなきゃ! [情熱的に] 彼女をしっかりつかんでおきたいよ、しっかりと、彼女が誰のものか感じるように、僕のものだってことを!そしたら僕が彼女のものに、彼女が僕のものになるんだ! 元帥夫人 [彼から身を引きはがして] ああ、いい子にして、カンカン。私は、すべての限りあるものの弱さを強く感じずにはいられない気分なの。私の心の中までは、何もとどめておくことはできないし、何もつかむことはできないわ。すべては溶けて、指の間から、すべてはほどけて、私たちがつかんだ後に、すべては霞と夢のように溶けてなくなるの。 オクタヴィアン いったいぜんたい、なんて言い方をするんですか!ただ単に僕に対して、僕になんか執着していないって示したいんでしょう。 [泣く] 元帥夫人 いい子にして、カンカン! オクタヴィアン [より強く泣く] 元帥夫人 [穏やかに] さあ今は坊やを慰めないとね。遅かれ早かれ、坊やは私を見捨てるのだから。 [彼の髪をなでる。] オクタヴィアン 遅かれ早かれ? [怒って] 今日はいったい、誰がそんな言葉をあなたの口に載せたの、ビシェッテ? 元帥夫人 この言葉がそんなにあなたを傷つけたなんて! オクタヴィアン [耳をふさぐ] 元帥夫人 時はね、根本的に、カンカン、時は物事を何も変えないわ。時は奇妙なものよ。人がそのようにしてだらだらと生きていると、時はまったくの無よ。けれどもあるとき突然、時以外は何も感じなくなるの。時は私たちのまわり中にあって、私たちの中にもあるわ。顔の中にさらさらと流れ、鏡の中にさらさらと流れ、私の眠りの中に流れるの。そして私とあなたの間、そこにも流れているわ。音もなく、砂時計のように。 [暖かく] ああ、カンカン!時々私には時が流れるのが聞こえるの、とめどなくね。 [静かに] 時々、夜中に起きて、すべての時計を、すべて止めるの。それでも時の前で恐れてはいけないわ。時もまた、私たち全てをお作りになった父の創造物なの。 オクタヴィアン [より穏やかな愛情をこめて] 僕の美しい恋人、力ずくで悲しくなりたいのですか?僕がここにいるのに、僕の指があなたの指に絡みついているのに、僕の目があなたの目を求めるのに、僕がここにいるのに…それなのにあなたはそんな気分なんですか? 元帥夫人 [きわめてまじめに] カンカン、今日か明日か、あなたは去り、私の代わりに別の人を求めるわ。もっと若くて、 [すこしためらって] 私より美しい人を。 オクタヴィアン 言葉で僕を追い払いたいの?手では追い払うことができないから? 元帥夫人 [穏やかに] その日は自ずとやってくるわ。今日か明日か、その日はくるの、オクタヴィアン。 オクタヴィアン 今日じゃない、明日じゃない。愛しているんだ。 [興奮して] 今日じゃない、明日じゃない!そういう日が来なければならないとしても、そんなの考えない。そんな最低な日!そんな日は目にしたくないよ。 [きわめて情熱的に] そんな日のことは考えたくない。なぜあなたも僕も苦しめるの、テレーズ? 元帥夫人 今日か明日かまたその次の日か。あなたを苦しめたくはないの、愛しい人。私が言っていることは真実よ。それは私に語りかけるのと同様にあなたにも語りかけているわ。私はそれをあなたにも私にも軽くしたいの。軽くとらなければ、軽い心で、そして軽い手でとらえて捕まえて、とららえて放すの…もしそうでなければ、人生が彼らに罰を下し、神も彼らをあわれまないわ。 オクタヴィアン 今日はまったく神父のようにお話なさるんですね。それはすなわち、もうあなたから、息がなくなるまでキスしてもらうことはないということですか? 元帥夫人 カンカン、もうお行きなさい。 [優しく] そっとしておいてちょうだい。私は今から教会にいって、その後グライフェンクラウ叔父のもとへ行くわ。ご老体で体がご不自由なの。そして彼と食事をします。お喜びになるのよ。午後にはあなたに使いを送るわ、カンカン。その時に [ためらって] プラーターに行くかどうか知らせるわ。行く場合は、もしあなたさえよければ、あなたもプラーターに来て、私の馬車の隣で馬に乗るといいわ…今はいい子に、私の言うとおりにして。 オクタヴィアン [静かに] お命じのとおりに、ビシェッテ! [退場する] 元帥夫人 [独り、激しい勢いで立ち上がる] 一度もキスをしなかったわ。 [激しく鈴を鳴らす。] [家僕たちが右手から現れる] 伯爵様を追いかけて、もう一言こちらでお話ししたいとお願いして。 家僕たち [急いで退場] 元帥夫人 [忙しく動いて] 彼を行かせてしまって、そして一度もキスをしなかったわ。 [家僕たちが息を切らして戻ってくる。] 家僕一 伯爵様はすでに行かれて… 家僕二 門につくと同時に馬に乗り… 家僕三 厩務員が待っておりまして、 家僕四 門につくと同時に馬に乗り、風のように。 家僕一 角を風のように曲がり、 家僕二 後を追い… 家僕三 叫びました… 家僕四 が無駄でした。 元帥夫人 わかりました。もう結構よ。 [家僕たちは下がる。] 元帥夫人 [呼ぶ] モハメットを! [子供の黒人が、鈴を鳴らしながら入ってきてお辞儀する] 元帥夫人 そこのそれを持って… 黒人 [モロッコ皮の箱を一心に取り上げる] 元帥夫人 どこに持って行くか、聞いていないでしょう。オクタヴィアン伯爵よ。お渡ししてこういいなさい。 [きわめて穏やかに] この中に銀の薔薇があります…伯爵様はどのみちご存じよ… [黒人は走り去る。] 元帥夫人 [頭を手にもたせかけ、そのまま、夢見るような姿勢で幕切れまでいる。] In diesem Augenblick tritt eine alte Kammerfrau durch die gleiche Türe ein. Der Baron zieht sich enttäuscht zurück. Zwei Lakaien kommen von rechts herein, bringen einen Wandschirm aus dem Alkoven. Die Marschallin tritt hinter den Wandschirm, die alte Kammerfrau mit ihr. Der Frisiertisch wird vorgeschoben in die Mitte. Lakaien öffnen die Flügeltüren rechts. Es treten ein der Notar, der Küchenchef, hinter diesen ein Küchenjunge, der das Menübuch trägt. Dann die Marchand de Modes, ein Gelehrter mit einem Folianten und der Tierhändler mit winzig kleinen Hunden und einem Aeffchen. Valzacchi und Annina, hinter diesen rasch gleitend, nehmen den vordersten Platz links ein. Die adelige Mutter mit ihren 3 Töchtern, alle in Trauer, stellen sich in den rechten Flügel. Der Haushofmeister führt den Tenor und den Flötisten nach vorne. Baron rückwärts winkt einen Lakaien zu sich, gibt ihm den Auftrag, zeigt „Hier durch die Hintertür.“ DIE DREI WAISEN schreiend Drei arme, adelige Waisen - DIE ADELIGE MUMR bedeutet ihnen, nicht so zu schreien und niederzuknien. DIE DREI WAISEN niederkniend Drei arme, adelige Waisen erflehen Dero hohen Schutz! MODISTIN laut Le chapeau Paméla. La poudre à la reine de Golconde. DER TIERHÄNDLER Schöne Affen, wenn Durchlaucht schaffen, auch Vögel hab’ ich da aus Afrika. DIE DREI WAISEN Der Vater ist jung auf dem Felde der Ehre gefallen, ihm dieses nachzutun ist unser Herzensziel. MODISTIN Le chapeau Paméla! C’est la merveille du monde! DER TIERHÄNDLER Papageien hätt’ ich da, aus Indien und Afrika. Hunderln so klein und schon zimmerrein. Die Marschallin tritt hervor, alles verneigt sich. Baron ist links vorgekommen. MARSCHALLIN zum Baron Ich präsentiere Euer Liebden hier den Notar. Der Notar tritt mit Verneigung gegen den Frisiertisch, wo sich die Marschallin niedergelassen, zum Baron links. Marschallin winkt die jüngste der drei Waisen zu sich, lässt sich vom Haushofmeister einen Geldbeutel reichen, gibt ihn dem Mädchen, indem sie es auf die Stirn küsst. Gelehrter will vortreten, seine Folianten überreichen. Valzacchi springt vor, drängt ihn zur Seite. VALZACCHI ein schwarzgerändertes Zeitungsblatt hervorziehend Die swarze Seitung! Fürstlike Gnade! Alles ’ier ge’eim gesrieben! nur für ’ohe Persönlikeite. Die swarze Seitung! Eine Leikname in Interkammer von eine gräflike Palais! Eine Bürgersfrau mit der Amante vergiften den Hehemann diese Nackt um dreie Huhr! MARSCHALLIN Laß Er mich mit dem Tratsch in Ruh! VALZACCHI In Gnaden! tutte quante Vertraulikeite aus die große Welt. MARSCHALLIN Ich will nix wissen! Laß er mich mit dem Tratsch in Ruh! VALZACCHI mit bedauernder Verbeugung springt zurück. DIE DREI WAISEN zuletzt auch die Mutter, haben der Marschallin die Hand geküsst, zum Abgehen bereit, etwas plärrend Glück und Segen allerwegen Euer Gnaden hohem Sinn! Eingegraben steht erhaben er in unserem Herzen drin. gehen ab samt der Mutter Der Friseur tritt hastig auf, der Gehilfe stürzt ihm mit fliegenden Rockschößen nach. Der Friseur fasst die Marschallin ins Auge; verdüstert sich, tritt zurück; er studiert ihr heutiges Aussehen. Der Gehilfe packt indessen aus, am Frisiertisch. Der Friseur schiebt einige Personen zurück, sich Spielraum zu schaffen. Der Flötist ist inzwischen vorgetreten und beginnt seine Cadenz. Die Lakaien haben rechts ganz vorne Stellung genommen, andere stehen im Hintergrunde. Nach einer kurzen Überlegung hat der Friseur seinen Plan gefaßt, er eilt mit Entschlossenheit auf die Marschallin zu, beginnt zu frisieren. Ein Lauffer in rosa, schwarz und silber, tritt auf, überbringt ein Billet. Haushofmeister mit Silbertablett ist schnell zur Hand, präsentiert es der Marschallin. Friseur hält inne, sie lesen zu lassen. Gehilfe reicht ihm ein neues Eisen, Friseur schwenkt es es ist zu heiß. Gehilfe reicht ihm nach fragendem Blick auf die Marschallin, die nickt, das Billet, das er lächelnd verwendet, um das Eisen zu kühlen. Der Sänger hat sich in Positur gestellt, mit dem Notenblatt in der Hand. DER TENOR Di rigori armato il seno contro amor mi ribellai, ma fui vinto in un baleno in mirar due vaghi rai. Ahj! che resiste puoco a stral di fuoco Cor di gelo di fuoco a stral! Der Friseur übergibt dem Gehilfen das Eisen und applaudiert dem Sänger. Dann fährt er im Arrangement des Lockenbaues fort. Ein Bedienter hat indessen bei der kleinen Tür den Kammerdiener des Barons, den Almosenier und den Jäger eingelassen. Es sind drei bedenkliche Gestalten. Der Kammerdiener ist ein junger großer Lümmel, der dumm und frech aussieht. Er trägt unterm Arm ein Futteral aus rotem Saffian. Der Almosenier ist ein verwilderter Dorfkooperator, ein drei Schuh hoher, aber stark und verwegen aussehender Gnom. Der Leibjäger mag, bevor er in die schlecht sitzende Livree gesteckt wurde, Mist geführt haben. Der Almosenier und der Kammerdiener scheinen sich um den Vortritt zu streiten und steigen einander auf die Füße. Sie steuern längs der linken Seite auf ihren Herrn zu, in dessen Nähe sie Halt machen. BARON sitzend zum Notar, der vor ihm steht, seine Weisungen entgegen nimmt. halblaut Als Morgengabe ganz separatim jedoch - und vor der Mitgift - bin ich verstanden, Herr Notar? - kehrt Schloß und Herrschaft Gaunersdorf an mich zurück! Von Lasten frei und ungemindert an Privilegien, so wie mein Vater selig sie besessen hat. NOTAR kurzatmig Gestatten, hochfreiherrliche Gnaden die submisseste Belehrung, dass eine Morgengabe wohl vom Gatten an die Gattin, nicht aber von der Gattin an den Gatten tief aufatmend bestellet und stipuliert zu werden, fähig ist. BARON Das mag wohl sein! NOTAR Das ist so. BARON Aber im besondern Fall - Nach längerer Rücksprache mit dem Haushofmeister beschäftigt sich die Marschallin mit der Abfassung des Menus und fertigt dann den Küchenchef ab. NOTAR Die Formen und die Präscriptionen kennen keinen Unterschied. BARON schreit Haben ihn aber zu kennen! NOTAR erschrocken In Gnaden! BARON Wo eines hochadeligen Blutes blühender Spross sich herablässt im Ehebette einer so gut als bürgerlichen Mamsell Faninal - bin ich verstanden? - acte de présence zu machen vor Gott und der Welt und sozusagen angesichts kaiserlicher Majestät, - DER FLÖTIST beginnt wieder zu präludieren. BARON da wird, corpo di Bacco! von Morgengabe als geziemendem Geschenk dankbarer Devotion für die Hingab’ so hohen Blutes sehr wohl die Rede sein! Der Sänger macht Miene wieder anzufangen, wartet noch, bis der Baron still wird. DER TENOR Ma si caro è’l mio tormento dolce è si la piaga mia, Ch’il penare è mio contento e’l sanarmi è tirannia. Ahi! che resiste, puoco cor ..... bricht jäh ab NOTAR zum Baron leise Vielleicht, dass man die Sache separatim BARON leise Er ist ein schmählicher Pedant als Morgengabe will ich das Gütel! NOTAR ebenso Als einen wohl verklausulierten Teil der Mitgift. BARON halblaut Als Morgengabe! geht das denn nicht in seinen Schädel? NOTAR Als eine Schenkung inter vivos oder - BARON schlägt wütend auf den Tisch, schreiend Als Morgengabe! NOTAR zieht sich erschrocken in die Ecke zurück. MARSCHALLIN winkt den Sänger zu sich, reicht ihm die Hand zum Kuss. SÄNGER NEBST FLÖTIST ziehen sich unter tiefen Verbeugungen zurück. BARON tut, als ob nichts geschehen wäre, winkt dem Sänger leutselig zu, tritt dann zu seiner Dienerschaft, streicht dem Leiblakai die bäurisch in die Stirn gekämmten Haare hinaus; geht dann, als suchte er jemand, zur kleinen Tür, öffnet sie, spioniert hinaus, ärgert sich, schnüffelt gegen’s Bett, schüttelt den Kopf, kommt dann wieder vor. MARSCHALLIN sieht sich in dem Handspiegel, halblaut Mein lieber Hippolŷte heut’ haben Sie ein altes Weib aus mir gemacht. Der Friseur mit Bestürzung, wirft sich fieberhaft auf den Lockenbau der Marschallin und verändert ihn aufs Neue. Das Gesicht der Marschallin bleibt traurig. MARSCHALLIN über die Schulter, zum Haushofmeister Abtreten die Leut’! Die Lakaien eine Kette bildend, schieben die aufwartenden Personen zur Tür hinaus, die sie dann verschließen. Nur der Gelehrte, vom Haushofmeister ihr zugeführt, bleibt noch im Gespräch mit der Marschallin bis zum Schluss des Intermezzos zwischen Valzacchi, Annina und dem Baron. Valzacchi und hinter ihm Annina, haben sich im Rücken aller rings um die Bühne zum Baron hinübergeschlichen und präsentieren sich ihm mit übertriebener Devotion. VALZACCHI zum Baron Ihre Gnade sukt etwas. Ik seh. Ihre Gnade at eine Bedürfnis. Ik kann dienen, ik kann besorgen. BARON tritt zurück Wer ist Er, was weiß Er? VALZACCHI Ihre Gnade Gesikt sprikt ohne Sunge. Wie ein Hantike come statua di Giove. ANNINA Wie ein Hantike ... di Giove. BARON Das ist ein besserer Mensch. VALZACCHI und ANNINA fällt auf die Knie Erlaukte Gnade, attachieren uns an Sein Gefolge BARON Euch? VALZACCHI Onkel und Nickte Su sweien maken alles besser. Per esemplo. Ihre Gnade at eine junge Frau - ANNINA Nichte und Onkel. ... alles besser. BARON Woher weiß Er denn das, Er Teufel Er? VALZACCHI eifrig Ihre Gnade ist in Eifersukt dico per dire! VALZACCHI und ANNINA Eut oder morgen könnte sein. Affare nostro! Jede Sritt die Dame sie tut, jede Wagen die Dame steigt, jede Brief, die Dame bekommt - wir sind da! An die Ecke, in die Kamin, wir sind da - ’inter die Bette, in die Komodie, in eine Schranke, unter die Dache, wir sind da! Ihre Gnade wird nicht bedauern! Sie halten ihm die Hände hin, Geld heischend, er tut, als bemerke er es nicht BARON halblaut Hm! Was es alles gibt in diesem Wien? Zur Probe nur kennt Sie die Jungfer Mariandel? ANNINA halblaut Mariandel? BARON Das Zofel hier im Haus bei Ihrer Gnaden. VALZACCHI leise zu Annina Sai tu? Cosa vuole? ANNINA Niente! VALZACCHI zum Baron Sikker, sicker, mein Nickte wird besorgen, seien sikker, Ihre Gnade! Wir sind da! Die Marschallin ist aufgestanden. Friseur nach tiefer Verbeugung eilt ab. Der Gehilfe hinter ihm. BARON Baron die beiden Italiener stehen lassend, zur Marschallin Darf ich das Gegenstück discret vertraulich zu Dero sauberm Kammerzofel präsentieren? selbstgefällig Die Ähnlichkeit soll, hör’ ich, unverkennbar sein. Marschallin nickt BARON Leopold, das Futteral! Der junge Kammerlakai präsentiert linkisch das Futteral. MARSCHALLIN ein bisschen lachend Ich gratuliere Euer Liebden sehr. BARON nimmt das Futteral ab und winkt ihm zurückzutreten Und da ist nun die silberne Rose. will’s aufmachen MARSCHALLIN Lassen nur drinnen. Haben die Gnad’ und stellen’s dorthin. BARON Vielleicht das Zofel soll’s übernehmen? Ruft man ihr? MARSCHALLIN Nein, lassen nur. Die hat jetzt keine Zeit. Doch sei Er sicher den Grafen Octavian bitt’ ich ihm auf, er wird’s mir zu lieb schon tun und als Euer Liebden Kavalier vorfahren mit der Rosen zu der Jungfer Braut. leichthin Stellen indeß nur hin. Und jetzt, Herr Vetter, sag’ ich ihm Adieu. Man retiriert sich jetzt von hier. Ich werd’ jetzt in die Kirchen gehn. Die Lakaien öffnen die Flügeltür. BARON Euer Gnaden haben heut’ durch unversiegte Huld mich tiefst beschämt. Er macht die Reverenz, entfernt sich unter Ceremoniell. Der Notar hinter ihm, auf seinen Wink. Seine drei Leute hinter diesem, in mangelhafter Haltung. Die beiden Italiener lautlos und geschmeidig, schließen sich unbemerkt an. Haushofmeister tritt ab. Lakaien schließen die Tür. MARSCHALLIN allein Da geht er hin, der aufgeblasne, schlechte Kerl, und kriegt das hübsche junge Ding und einen Pinkel Geld dazu, seufzend als müßt’s so sein. Und bildet sich noch ein, dass er es ist, der sich was vergibt. Was erzürn’ ich mich denn? ’s ist doch der Lauf der Welt. Kann mich auch an ein Mädel erinnern, die frisch aus dem Kloster ist in den heiligen Ehstand kommandiert word’n. nimmt den Handspiegel Wo ist die jetzt? Ja, seufzend such’ dir den Schnee vom vergangenen Jahr! ruhig Das sag’ ich so aber wie kann das wirklich sein, dass ich die kleine Resi war, und dass ich auch einmal die alte Frau sein werd’.... Die alte Frau, die alte Marschallin! „Siegst es, da geht die alte Fürstin Resi!“ ruhig Wie kann denn das geschehn? Wie macht denn das der liebe Gott? Wo ich doch immer die gleiche bin. Und wenn er’s schon so machen muss, warum lasst er mich zuschau’n dabei, mit gar so klarem Sinn? Warum versteckt er’s nicht vor mir? immer leiser Das alles ist geheim, so viel geheim, und man ist dazu da, seufzend dass man’s ertragt. Und in dem „Wie“ sehr ruhig da liegt der ganze Unterschied. OCTAVIAN tritt von rechts ein, in einem Morgenanzug mit Reitstiefeln. MARSCHALLIN ruhig, mit halbem Lächeln Ach! Du bist wieder da? OCTAVIAN zärtlich Und Du bist traurig! MARSCHALLIN Es ist ja schon vorbei. Du weißt ja, wie ich bin. Ein halb Mal lustig, ein halb Mal traurig. Ich kann halt meine Gedanken nicht kommandiern. OCTAVIAN Ich weiß, warum du traurig bist, mein Schatz. Weil du erschrocken bist und Angst gehabt hast. Hab’ ich nicht recht? Gesteh’ mir nur Du hast Angst gehabt, du Süße, du Liebe, um mich, um mich! MARSCHALLIN Ein biss’l vielleicht, aber ich hab’ mich erfangen und hab’ mir vorgesagt Es wird schon nicht dafür steh’n. Und wär’s dafür gestanden? OCTAVIAN heiter Und es war kein Feldmarschall, nur ein spaßiger Herr Vetter, und du gehörst mir, du gehörst mir! MARSCHALLIN ihn abwehrend Taverl, umarm’ Er nicht zu viel Wer all zu viel umarmt, der hält nichts fest. OCTAVIAN leidenschaftlich Sag’, dass du mir gehörst! Mir! MARSCHALLIN Oh! sei Er jetzt sanft, sei Er gescheidt und sanft und gut. OCTAVIAN will lebhaft erwidern MARSCHALLIN Nein, bitt’ schön, sei Er nur nicht, wie alle Männer sind. OCTAVIAN misstrauisch auffahrend Wie alle Männer? MARSCHALLIN schnell gefasst Wie der Feldmarschall und der Vetter Ochs. OCTAVIAN nicht dabei beruhigt Bichette! MARSCHALLIN mit Nachdruck Sei Er nur nicht, wie alle Männer sind. OCTAVIAN zornig Ich weiß nicht, wie alle Männer sind. plötzlich sanft Weiß nur, dass ich dich lieb hab’, Bichette, sie haben dich mir ausgetauscht. Bichette, wo ist sie denn! MARSCHALLIN ruhig Sie ist wohl da, Herr Schatz. OCTAVIAN Ja, ist sie da? Dann will ich sie halten, dass sie mir nicht wieder entkommt! leidenschaftlich Pakken will ich sie, pakken, dass sie es spürt, zu wem sie gehört zu mir! denn ich bin ihr, und sie ist mein! MARSCHALLIN sich ihm entwindend Oh, sei Er gut, Quinquin. Mir ist zu Mut, dass ich die Schwäche von allem Zeitlichen recht spüren muss. Bis in mein Herz hinein, wie man nichts halten soll, wie man nichts packen kann. Wie alles zerläuft, zwischen den Fingern, wie alles sich auflöst, wonach wir greifen, alles zergeht wie Dunst und Traum. OCTAVIAN Mein Gott, wie Sie das sagt! Sie will mir doch nur zeigen, dass sie nicht an mir hängt. er weint MARSCHALLIN Sei Er doch gut, Quinquin! OCTAVIAN weint stärker. MARSCHALLIN ruhig Jetzt muss ich noch den Buben dafür trösten, dass er mich über kurz oder lang wird sitzen lassen. Sie streichelt ihn. OCTAVIAN Über kurz oder lang? heftig Wer legt dir heut’ die Wörter in den Mund, Bichette? MARSCHALLIN Dass Ihn das Wort so kränkt! OCTAVIAN er hält sich die Ohren zu. MARSCHALLIN Die Zeit im Grunde, Quinquin, die Zeit, die ändert doch nichts an den Sachen. Die Zeit, die ist ein sonderbar’ Ding. Wenn man so hinlebt, ist sie rein gar Nichts. Aber dann auf einmal, da spürt man nichts als sie. Sie ist um uns herum, sie ist auch in uns drinnen. In den Gesichtern rieselt sie, im Spiegel da rieselt sie, in meinen Schläfen fließt sie. Und zwischen mir und dir, da fließt sie wieder. Lautlos, wie eine Sanduhr. warm Oh, Quinquin! Manchmal hör’ ich sie fließen, unaufhaltsam. leise Manchmal steh’ ich auf mitten in der Nacht und lass die Uhren alle, alle stehn. Allein man muss sich auch vor ihr nicht fürchten. Auch sie ist ein Geschöpf des Vaters, der uns alle erschaffen hat. OCTAVIAN mit ruhiger Zärtlichkeit Mein schöner Schatz, will Sie sich traurig machen mit Gewalt? Wo Sie mich da hat, wo ich meine Finger in Ihre Finger schlinge, wo ich mit meinen Augen Ihre Augen suche, wo Sie mich da hat - gerade da ist Ihr so zu Mut? MARSCHALLIN sehr ernst Quinquin, heut’ oder morgen geht Er hin und gibt mich auf um einer andern willen, die jünger etwas zögernd und schöner ist als ich. OCTAVIAN Willst Du mit Worten mich von dir stoßen, weil Dir die Hände den Dienst nicht tun? MARSCHALLIN ruhig Der Tag kommt ganz von selber. Heut’ oder morgen kommt der Tag, Octavian. OCTAVIAN Nicht heut, nicht morgen ich hab’ dich lieb. gesteigert Nicht heut’, nicht morgen! Wenn’s so einen Tag geben muss, ich denk’ ihn nicht. Solch schrecklichen Tag! Ich will den Tag nicht seh’n. sehr leidenschaftlich Ich will den Tag nicht denken. Was quälst du dich und mich, Theres’? MARSCHALLIN Heut’ oder morgen oder den übernächsten Tag. Nicht quälen will ich Dich, mein Schatz. Ich sag’, was wahr ist, sag’s zu mir so gut als wie zu dir. Leicht will ich’s machen dir und mir. Leicht muss man sein, mit leichtem Herz und leichten Händen halten und nehmen, halten und lassen... Die nicht so sind, die straft das Leben und Gott erbarmt sich ihrer nicht. OCTAVIAN Sie spricht ja heute wie ein Pater. Soll das heißen, dass ich Sie nie mehr werde küssen dürfen bis Ihr der Atem ausgeht? MARSCHALLIN Quinquin, Er soll jetzt geh’n, sanft Er soll mich lassen. Ich werd’ jetzt in die Kirchen geh’n, und später fahr ich zum Onkel Greifenklau, der alt und gelähmt ist, und eß’ mit ihm Das freut den alten Mann. Und Nachmittag werd’ ich Ihm einen Lauffer schicken, Quinquin, und sagen lassen, zögernd ob ich in den Prater fahr’. Und wenn ich fahr’, und Er hat Lust, so wird Er auch in den Prater kommen und neben meinem Wagen reiten... jetzt sei Er gut und folg’ Er mir. OCTAVIAN leise Wie Sie befiehlt, Bichette! Er geht ab. MARSCHALLIN allein, fährt leidenschaftlich auf Ich hab’ ihn nicht einmal geküsst. Sie klingelt heftig. Lakaien kommen von rechts. Lauft’s dem Herrn Grafen nach und bittet’s ihn noch auf ein Wort herauf. LAKAIEN schnell ab MARSCHALLIN sehr bewegt Ich hab’ ihn fort geh’n lassen und ihn nicht einmal geküsst. Die 4 Lakaien kommen zurück ausser Atem. ERSTER LAKAI Der Herr Graf sind auf und davon - ZWEITER LAKAI Gleich beim Tor sind aufgesessen... DRITTER LAKAI Reitknecht hat gewartet, VIERTER LAKAI Gleich beim Tor sind aufgesessen wie der Wind. ERSTER LAKAI Waren um die Ekken wie der Wind, ZWEITER LAKAI Sind nachgelaufen... DRITTER LAKAI Wir haben geschrien... VIERTER LAKAI War umsonst. MARSCHALLIN Es ist gut. Geht nur wieder. Die Lakaien ziehen sich zurück. MARSCHALLIN ruft nach Den Mohammed! Der kleine Neger herein, klingelnd, verneigt sich MARSCHALLIN Das da trag’... NEGER nimmt eifrig das Saffianfutteral MARSCHALLIN Weißt ja nicht, wohin. Zum Grafen Octavian. Gib’s ab und sag sehr ruhig Da drinn ist die silberne Ros’n... Der Herr Graf weiß ohnehin... Der Neger läuft ab. MARSCHALLIN stützt den Kopf in die Hand und bleibt so, in träumerischer Haltung bis zum Schluss. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@mmnakai Strauss,Richard/Der Rosenkavalier/II-1
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/8062.html
Undetermined【und】 《特》Special 言語名別称 alternate names 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International